Re: за что я люблю/не люблю Турцию/Россию
[re: Marbela]
архив
все названные Наташи в Турции превращаются в Натальи..вопрос отпадает сам собой....
кстати по этому поводу мне одна израильтянка сказала что на идише (или на старо-еврейском-не буду врать)
"натуш" переводится как брошенный, сирота, скиталец и якобы такими словами в древности называли иностранцев...в том числе женщин предлагающих себя от нищеты за деньги...оттуда и пошло это мерзкое название,
а не по распостраненному мнению что в годы челночнечинства и открытием границ все девушки бывшего снг представлялись Наташами...
вобщем такая версия