Вот уж вторая серия нового исторического сериала прошла.. Что-то совсем не обсуждаем здесь. В Турции по нескольким каналам разбор полётов шёл, где правда, а где вымысел автора.. В одной передаче "султан Сюлеман", как его называет главная героиня, пел прекрасным голосом очень даже ничего так.. Мне показалось, что очень качественный сериал, я вот подсела на него, жду теперь следующей недели.. Одно вот только рассмешило в первой серии - русский язык.. Было такое ощущение, что это наших соседей финнов или шведов попросили озвучить русский текст.. Иногда просто не понимала, что они там такое говорят, а иногда просто смеялась над словами.. Как предположили друзья-турки, что это просто на старо-русском, поэтому я и не понимаю )))))))))) Неужели во всей Турции не нашлось кого-то, кто может без такого дикого акцента говорить на русском.. А в Турецком гамбите тоже вместо турецкого языка местами вставляли азербайджанский.. Дефицит носителей языка? )))))
|