Турция.ру - Место под солнцем! Отдых в Турции!

Страна Турция
   >> Изучение турецкого языка
Просмотреть ВСЕ Ветви*

milky_way
(троянский конь)
2008/04/05 01:59
Re: еще проверьте пожалуйста [re: Bale]Обратить на это сообщение внимание Модератораархив 

Не нашла другого перевода для слова "birader" как только "брат, братец" (в Лингво указано, что используется в обращении). А вот Рыбальченко дает еще "парень, приятель".
"Повесть" в учебнике есть еще "öykü".
А 3. может быть так будет: Çabuk hastaneye gidelim. Yeğenimin bir çocuğu doğdu. – Aferin! Benim biraderimin de dün bir oğlu dünyaya geldi. Скорее пошли в больницу. У моего племянника родился сын. – Браво! У моего приятеля тоже вчера родился сын.

Спасибо большое!




Вся Ветвь
Тема:АвторОтослано
*еще проверьте пожалуйста milky_way   2008/04/03 22:14
.*Re: еще проверьте пожалуйста kevser   2008/04/05 21:53
.*Re: еще проверьте пожалуйста milky_way   2008/04/06 03:58
.*Re: еще проверьте пожалуйста kevser   2008/04/06 18:20
.*Re: еще проверьте пожалуйста milky_way   2008/04/06 22:14
.*Re: еще проверьте пожалуйста zappie   2008/04/06 13:28
.*Re: еще проверьте пожалуйста milky_way   2008/04/06 14:29
.*Re: еще проверьте пожалуйста zappie   2008/04/04 11:25
.*Re: еще проверьте пожалуйста milky_way   2008/04/05 02:00
.*Re: еще проверьте пожалуйста Bale   2008/04/04 01:45
.*Re: еще проверьте пожалуйста milky_way   2008/04/05 01:59
.*Re: еще проверьте пожалуйста kevser   2008/04/05 22:03
Перейти на

turkey.ru |Модератор | |