Турция.ру - Место под солнцем! Отдых в Турции!

Страна Турция
   >> Изучение турецкого языка
Просмотреть ВСЕ Ветви*

sergei09
(новенький )
2009/01/30 15:08
Re: Помогите разобраться! [re: Dinny]Обратить на это сообщение внимание Модератораархив 

На самом деле, турецкий язык (несмотря на то, что он не настолько экзотический, как, например, какой-нибудь зулу или африкаанс) относиться к категории недостаточно изученных во многих аспектах. В частности, это касается и так называемого «условного периода» (т.е. совокупности всех форм, которые реализуют значение условности), а также, например, видовременных форм, деепричастий и т.д., т.е. тех грамматических подсистем, которые отличаются значительной вариативностью и внутренней синонимией (проще говоря, содержат много форм, которые обозначают одно и то же или приблизительно одно и то же, но с некоторыми оттенками значения; попробуйте, например, найти четкий ответ на вопрос, чем отличаются друг от друга деепричастные формы -meyip, -meyerek, -meden, -meksizin). Поэтому к грамматике нужно подходить двояко: для того, чтобы понять, что вам говорят, нужно, по возможности, знать общее значение максимально возможного количества форм (но для этого совсем необязательно знать их во всех тонкостях, тем более, что для «не носителя» языка это далеко не всегда возможно), а вот для того, чтобы самому сказать что-нибудь, нужно стараться использовать лишь те варианты, в отношении которых вы на сто процентов уверены, что употребляете их правильно.
Так вот, для интеграции (т.е. создания) высказывания, содержащего реальное условие, на турецком языке необходимо владеть такой информацией: 1) реальное условное действие, происходящее в момент речи или в широком настоящем времени, включая момент речи: в придаточной части -yorsa, в главной - любая видовременная или именная форма, необходимая по смыслу, например: Если я не знаю этого правила, это не значит, что я его не учил – Bu kuralı bilmiyorsam onu hiç öğrenmediğim anlamına gelmiyor, Если я на этой неделе не читаю книг, значит у меня есть другие дела – Bu hafta kitap okumuyorsam demek ki, bambaşka işlerim var. Действие, длящееся в момент речи, может быть представлено и «прогрессивной» формой -maktaysa (встречается редко, если говорящий особенно хочет представить действие в процессе его «картинного развертывания», тем более это форма, не совсем свойственная разговорному языку); если речь идет о вневременном (происходящем всегда) действии или о привычке, может быть употреблено и настоящее-будущее время в условной форме (-ırsa), однако именно при обозначении условия настоящее время (-yorsa) может быть употреблено практически всегда без ущерба для смысла высказывания, а -ırsa больше ассоциируется с будущим временем; 2) реальное условие в прошедшем времени: в придаточной части -dıysa, в главной – необходимое по смыслу время или именная форма: Если ты выполнил свою работу, можешь идти домой – İşini yaptıysan eve gidebilirsin. Вместе с тем, существует и форма -mışsa, которая тоже обозначает условное прошедшее время, НО! она обычно имеет значение «статального перфекта», т.е. обозначает не столько прошедшее время, сколько результат прошедшего действия, существующий на момент речи (ср. с англ. Present Perfect), чаще всего в этой форме ставят глаголы в пассиве: Если работа выполнена, могу сказать, что вы поработали хорошо – İş yapılmışsa, iyi çalıştığınızı söyleyebilirim. Изредка можно встретить употребление формы -mışsa как синонима -dıysa (İşini yapmışsan eve gidebilirsin), однако в реальной речи это встречается нечасто; поэтому: обычное прошедшее время - -dıysa, результат на момент речи (особенно от пассивных глаголов) - -mışsa; 3) с условным действием в будущем времени все просто, потому что лишь одна форма дает такое значение: -ırsa, например: Если ты выполнишь эту работу до завтра, я буду тебе очень благодарен – Bu işi yarına (kadar) yaparsan çok müteşekkir olacağım. Следует запомнить, что форма -acaksa на самом деле никогда не обозначает обычного будущего условного действия (см. следующий пункт). Вместе с тем, изредка простое будущее действие, особенно связанное с желанием говорящего относительно его реализации, может обозначаться и условным наклонением (осн. глагола + -sa) – в этом случае оно соотносится с малореальным условием, т.е. говорящий такое действие воспринимает как такое, реализация которого желаема, реальна, но осложнена определенными трудностями. Такое употребление встречается не часто, обычно условное наклонение (осн. глагола + -sa) употребляется без главной части предложения и имеет несколько дополнительных значений (Kısmet olursa sonra yazarım, в ряде устойчивых форм или в малореальном / нереальном условии; 4) что касается формы -acaksa, она обозначает действие с оттенком намерения (интенции), т.е. соотносится с русскими предложениями типа «Если вдруг ты соберешься что-либо сделать…», например: Bu işi yapacaksan kaliteli yap – Если ты и соберешься делать эту работу, делай качественно. Конечно, все это усложняется наличием в тур. яз. перифрастических (описательных видовых) форм, которые в части случаев активно используются и в условном периоде (тот же пример целесообразнее звучал бы так: Bu işi yapacak olursan kaliteli yap) – подобная перифрастическая форма является довольно широко употребляемой для обозначения будущего условного действия с оттенком намерения.
Вот это так, в общих чертах. Получилось длинновато, не обессудьте





Вся Ветвь
Тема:АвторОтослано
*Помогите разобраться! papatya   2009/01/29 10:36
.*Re: Помогите разобраться! sergei09   2009/01/29 17:39
.*Re: Помогите разобраться! Dinny   2009/01/30 11:41
.*Re: Помогите разобраться! sergei09   2009/01/30 15:08
.*Re: Помогите разобраться! Dinny   2009/02/02 11:10
.*я тут еще покопалась:) suliko   2009/01/29 11:47
.*Re: Помогите разобраться! suliko   2009/01/29 11:16
.*Re: Помогите разобраться! Dinny   2009/01/29 11:40
.*Re: Помогите разобраться! zayka   2009/01/29 12:38
.*Re: Помогите разобраться! suliko   2009/01/29 11:48
.*Re: Помогите разобраться! papatya   2009/01/29 11:44
.*Re: Помогите разобраться! Dinny   2009/01/29 12:09
.*Re: Помогите разобраться! papatya   2009/01/29 11:26
.*Re: Помогите разобраться! suliko   2009/01/29 11:35
Перейти на

turkey.ru |Модератор | |