Турция.ру - Место под солнцем! Отдых в Турции!

Страна Турция
   >> Изучение турецкого языка
Просмотреть ВСЕ Ветви*

sergei09
(начинающий)
2009/02/12 20:51
Re: Gerek [re: Dinny]Обратить на это сообщение внимание Модератораархив 

Реализация семантики долженствования
В современном турецком языке есть несколько языковых средств, которые реализуют семантику долженствования и необходимости:
1) долженствовательное наклонение (образуется с помощью аффикса -malı: gelmeliyim, gelmelisin и т.д.). Это наклонение обозначает, прежде всего, долженствование МОРАЛЬНОГО плана, наподобие английского модального глагола must, например: Yaşlılara saygı gösterilmeli (или göstermeli – без пассива). Это наклонение имеет ряд особенностей в структурном и функциональном плане, но это тема другого разговора;
2) долженствование «неморального» плана, связанное с необходимостью: я должен = мне нужно / необходимо: а) слово gerek, которое в этом случае употребляется как наречие в позиции сказуемого: Bunu yapmam gerek – Мне необходимо это сделать; слово gerek может употребляться и как существительное – необходимость, потребность. Активно употребляется отрицательная форма этой долженствовательной конструкции: bir şeye gerek yok – нет необходимости в чем-либо (с дательным падежем) – Bunu yapmanıza gerek yok – Вам не нужно / вы не должны это делать; в этом значении синонимом слова gerek является арабское причастие lazım – необходимый, нужный, необходимо, нужно; б) глагол gerekmek – быть необходимым (приблизительный перевод), который может ставиться в необходимой по смыслу грамматической форме, например, в любом времени – gerekiyor, gerekir, gerekiyordu, gerekirdi, gerekecek, gerekecekti и т.д. Bunu yapmamız gerekiyor – Нам необходимо / нужно это сделать; в) прилагательные, производные от слов gerek и lazım: gerekli, lüzumlu (последнее – в современном языке редко, хотя исторически было довольно распространено). В плане сравнения с английским больше всего соотносится с модальным глаголом need.
С точки зрения частотности функционирования следует сделать пару ремарок: 1) при передаче позитивной формы долженствования наиболее частотной является словоформа gerekiyor; 2) при передаче отрицательной формы долженствования наиболее частотной является форма bir şeye gerek yok; 3) в быстром темпе речи эти формы произносятся очень похоже: gerekiyor – gerek yok, поэтому нужно обращать внимание на падеж – второе всегда употребляется с дательным.
3) долженствование, связанное с «вынужденностью», т.е. обстоятельствами, не зависящими от говорящего, и, одновременно, с необходимостью: -mak zorunda olmak – Bunu yapmak zorundayım – Я должен / мне необходимо / я вынужден это сделать; форма, более категоричная в плане «вынужденности» - -mak zorunda kalmak: Bunu yapmak zorunda kaldım – Я был вынужден это сделать. Наиболее близкая параллель в английском языке – модальный глагол have to do.





Вся Ветвь
Тема:АвторОтослано
*Gerek Dinny   2009/02/12 11:42
.*Re: Gerek sergei09   2009/02/12 20:51
.*Re: Gerek Dinny   2009/02/13 13:20
.*Re: Gerek sergei09   2009/02/13 16:14
.*Re: Gerek Dinny   2009/02/16 10:42
.*Re: Gerek suliko   2009/02/13 13:35
.*Re: Gerek Dinny   2009/02/13 13:40
.*Re: Gerek suliko   2009/02/13 13:50
.*Re: Gerek Dinny   2009/02/13 13:51
.*Re: Gerek maychik   2009/02/12 17:12
.*Re: Gerek ozen   2009/02/12 12:02
.*Re: Gerek Dinny   2009/02/12 13:12
.*Re: Gerek ozen   2009/02/12 13:19
.*Re: Gerek Dinny   2009/02/12 13:43
.*Re: Gerek zayka   2009/02/12 13:50
.*Re: Gerek Dinny   2009/02/12 13:58
.*Re: Gerek zayka   2009/02/12 14:03
.*Re: Gerek Dinny   2009/02/12 15:05
.*Re: Gerek kalmuratov   2009/02/20 13:40
.*Re: Gerek Dinny   2009/02/20 13:43
.*Re: Gerek zayka   2009/02/12 15:11
.*Re: Gerek MMMegan   2009/02/12 11:51
.*Re: Gerek Dinny   2009/02/12 11:52
.*Re: Gerek MMMegan   2009/02/12 11:56
Перейти на

turkey.ru |Модератор | |