Öldüm bittim и oldum bittim разные вещи. Öldüm bittim ( mahvoldum ... ) ! типа восклицания, выражает утомленность или жалобу а oldum bittim ( чаще oldum olası ) наречие длинности "все время" обычно с отрицательным намеком. Пожалуйста, поправьте мои ошибки в русском языке