gunal (любитель мяса)
2009/12/14 15:22
|
Вопрос по поводу biber dolması
| архив
| |
Тут переводила рецепт с турецкого и не поняла один момент. Там надо приготовить фарш из мелко порезанных помидор, обжаренного лука и чеснока, тмина, мяты, кажется даже смородины, затем добавить рис, а вот дальше? Значит как поняла я. Добавить туда (в эту смесь) 2 стакана воды и сварить. А потом этим вареным рисом нафаршировать перцы и затем тушить их 30 минут. То есть мы сначала варим рис со всеми этими помидорами, тмином и т.д., а потом уже вареный рис запихиваем в перцы? И что будет с рисом в конце, совсем в кашу что ли превратится?
benim kalbim Istanbul'da
|
ugurnata (Махмуд второй)
2009/12/14 16:59
|
Re: Вопрос по поводу biber dolması
[re: gunal] | архив
| |
to 4to vi nazvali smorodina eto ne kuş üzümü slu4aina)))))))))))))))))))))))
Delaite tak: zamo4ite ris v horosho gorya4ei vode min na 20-30. Potom prozedite vodu.Objarte pomidori, luk, 4esnok i t.d. i potom dobavte tuda je i ris- i objarte eto vse eshe min 5. İ ne nado tuda nikakoi vodi- budet kasha.
Hayat yaşamaya değer
|
gunal (любитель мяса)
2009/12/14 17:24
|
|
Меня волнует еще правильность перевода)) Я же язык изучаю. Перевела именно так - мол сначала сварить рис, а потом запихнуть в перцы, потом еще тушить. Может быть такое?
А за Ваш рецепт спасибо!
А kuş üzümü - это у нас что на самом деле? В словаре не нашла, а Гугл переводит именно как смородина))
benim kalbim Istanbul'da
|
suliko (любитель мяса)
2009/12/14 18:15
|
Re: Вопрос по поводу biber dolması
[re: gunal] | архив
| |
в словаре написано, что kuş üzümü это сорт мелкого черного винограда без косточек
а про какой рецепт вы говорите?
Не забывай, что у меня в голове опилки, длинные слова меня только расстраивают (Винни-Пух)
|
gunal (любитель мяса)
2009/12/14 19:59
|
Re: Вопрос по поводу biber dolması
[re: suliko] | архив
| |
Ага, понятно, значит это мелкий виноград))
Да рецепт этот в уроке турецкого. Обжаривается лук+чеснок. Потом с помидор снимается кожица, они мелко режутся. Далее всё это нужно смешать с душистым перцем, томатной пастой, тмином, сухой мятой, мелким виноградом (?) и рисом. Потом (как я поняла) надо это сварить в 2-ух стаканах воды. Затем этим нафаршировать перцы и тушить их в стакане воды под закрытой крышкой 30 минут.
benim kalbim Istanbul'da
|
ugurnata (Махмуд второй)
2009/12/14 21:00
|
Re: Вопрос по поводу biber dolması
[re: suliko] | архив
| |
nu da. ili 'dikii vinograd' eshe govoryat
Hayat yaşamaya değer
|
suliko (любитель мяса)
2009/12/15 10:15
|
Re: Вопрос по поводу biber dolması
[re: gunal] | архив
| |
а вы не могли бы этот рецепт на турецом сюда выложить, посмотрим, что там написано
Не забывай, что у меня в голове опилки, длинные слова меня только расстраивают (Винни-Пух)
|
gunal (любитель мяса)
2009/12/15 10:30
|
Re: Вопрос по поводу biber dolması
[re: suliko] | архив
| |
Ой, там много букоф! Будет время, накарябаю))
benim kalbim Istanbul'da
|
suliko (любитель мяса)
2009/12/15 10:32
|
Re: Вопрос по поводу biber dolması
[re: gunal] | архив
| |
понятно
а кстати, там про какие стаканы говориться? про чайные? если да, то на самом деле это не много воды получается
Не забывай, что у меня в голове опилки, длинные слова меня только расстраивают (Винни-Пух)
|
gunal (любитель мяса)
2009/12/15 12:17
|
Re: Вопрос по поводу biber dolması
[re: suliko] | архив
| |
bardak написано и всё.
benim kalbim Istanbul'da
|