Shapokljak (аниматор)
2008/02/07 13:38
|
|
Шашлык-машлык это тоже по правилам=)
когда слово повоторяется два раза, но первая буква буквой "м" заменяется, означает "и все в этом роде, и тому подобное"
аркадаш-маркадаш (все друзья родственники неважно кто)
Спорить с женщиной - всё равно что в напёрстки играть - выиграть практически невозможно.
|
Kinalikuzu (suskun halüsinasyon)
2008/02/07 13:54
|
|
на эту тему уже есть анекдот в Турции:
Иностранец спрашивает:-" а почему у вас говорят "шашлык-машлык№?
- а это потому что у нас культуры-мультуры нет
Кто здесь???!!!!!
|
Shapokljak (аниматор)
2008/02/07 14:57
|
|
великолепный анекдот =)
Спорить с женщиной - всё равно что в напёрстки играть - выиграть практически невозможно.
|
alyonka2006 (воинственный янычар)
2008/02/07 14:59
|
|
То-то я думала-думала, че это мой аркадаш смеялся, когда я сказала шашлык-машлык.
|
Jessjen (каспаров)
2008/02/07 15:02
|
Re: морфология турецкого языка
[re: Shona] | архив
| |
вот у нас тоже есть- глаза синие - синие, еда вкусная-вкусная..
зачем вы, девушки, красивых любите - не постоянная у них любовь...
|
zima_zima (троянский конь)
2008/02/07 15:34
|
Re: морфология турецкого языка
[re: zayka] | архив
| |
сначала не про васю, а про дорогую говорилось. Ну да ладно. Мне уже надоело обсуждать это!!! пусть говорят!!!!! (Андрей Малахов)
|
zayka (последний на пляже)
2008/02/07 16:30
|
|
а что мешает вместо васи поставить "дорогую" ??
надоело - не обсуждайте. сами подняли тему. вам люди помочь хотели, ну нет, так нет.
Вы должны действовать на людей, как двойная порция виски
|
zima_zima (троянский конь)
2008/02/07 17:33
|
Re: морфология турецкого языка
[re: zayka] | архив
| |
извините-извините, я не хотела честное-честное слово!!!!
|
zima_zima (троянский конь)
2008/02/07 17:43
|
|
вау, супер. А удобно кстати!
|
Ajse (археолог)
2008/02/07 21:44
|
|
это официальное правило
так называемая интенсивная форма существительных или прилагательных
Не знаю, что обо мне говорят подружки, но знаю, что это неправда
|