ozen (турецкий шпион)
2008/10/01 12:46
|
Re: Как правильно произносить на турецком
[re: Dinny] | архив
| |
Я имею в виду, что озлюёрум говорят при длительно разлуке, когда, например вы в России , а ваш товарищ в Турции.
А я, наоборот, всегда слышу озледим, может и правда дело привычки
"Не жалуйся на боль – вот лучшее лекарство" (с) Омар Хайям
|
Dinny (переплюнувший босфор)
2008/10/01 13:04
|
Re: Как правильно произносить на турецком
[re: ozen] | архив
| |
Да уж... !
Allah rahatlik versin!
|
irasolnce (Эксперт)
2008/10/01 13:08
|
Re: Как правильно произносить на турецком
[re: Dinny] | архив
| |
Понятно)) Ну мне действительно не понятно (неее.. мозгами понимаю, а язык не поворачивается правильно) как произносить о (которая с точками), я понимаю, что это среднее между о и ё... но вот выдавить из себя сложно)))
Я вся такая внезапная, такая... противоречивая вся...
"Покровские ворота"
|
zappie (последний на пляже)
2008/10/01 13:11
|
Re: Как правильно произносить на турецком
[re: ozen] | архив
| |
Soglasen.
İ "özlüyorum" umershix
Aramızdan ayrılalı tam 10 yıl oldu, ama hala onu özlüyorum.
Пожалуйста, поправьте мои ошибки в русском языке
|
ozen (турецкий шпион)
2008/10/01 13:21
|
Re: Как правильно произносить на турецком
[re: zappie] | архив
| |
Ну вот, истина найдена!
"Не жалуйся на боль – вот лучшее лекарство" (с) Омар Хайям
|
Dinny (переплюнувший босфор)
2008/10/01 13:22
|
Re: Как правильно произносить на турецком
[re: zappie] | архив
| |
Ннндяя.....Повесилили...
Allah rahatlik versin!
|
Dinny (переплюнувший босфор)
2008/10/01 13:24
|
|
Один раз выдавливаете, дальше-как по маслу! В теории-то у Вас все правильно!
Allah rahatlik versin!
|
ozen (турецкий шпион)
2008/10/01 13:24
|
|
Если тяжело выговорить, говори просто о. Чтоб наловчиться нужна длительная разговорная практика, у меня вот уже получается вроде
"Не жалуйся на боль – вот лучшее лекарство" (с) Омар Хайям
|
Dinny (переплюнувший босфор)
2008/10/01 13:33
|
|
А еще можно петь!!! Я так греческий учила(эх, жаль, забыла!...)Если петь, эти несчастные гласные лучше получаются.
Allah rahatlik versin!
|
irasolnce (Эксперт)
2008/10/01 13:41
|
Re: Как правильно произносить на турецком
[re: ozen] | архив
| |
Я вот еще не понимаю, когда нужно согласные смягчать. Тот же самый ozel можно сказать как ёзел, ёзель, ёзэл.. озель.. озэл короче, для меня масса вариантов открывается)))))
Я вся такая внезапная, такая... противоречивая вся...
"Покровские ворота"
|