lemar (турецкий шпион)
2010/07/21 11:29
|
|
а ты откуда знаешь? кстати, я под твоим влияние почти изменила яндексу с гуглом )
"Надеюсь, наше знакомство перерастет в долгую и теплую дружбу." (с)
|
Kinalikuzu (suskun halüsinasyon)
2010/07/21 11:32
|
|
я в Ване видела несколько светских девиц в этих золотых браслетах в немеряном количестве ))) они в салон в таком виде пришли )))
__________________
Кто здесь???!!!!!
|
lemar (турецкий шпион)
2010/07/21 11:32
|
|
нет,это что-то другое, про ленточки не говорилось, говорилось, что придет мулла и надо будет слова говорить )
"Надеюсь, наше знакомство перерастет в долгую и теплую дружбу." (с)
|
lemar (турецкий шпион)
2010/07/21 11:33
|
|
про подарки мне самой интересно !
"Надеюсь, наше знакомство перерастет в долгую и теплую дружбу." (с)
|
Annie (gönlüm İstanbulun havasında)
2010/07/21 11:36
|
|
Ааа, это религиозный брак, типа нашего венчания. Смотрите чтоб случайно заодно вас в ислам не обратили )) (там 3 раза шахаду если что произносят))
Но вообще по-правильному-этот брак делают перед официальной росписью прямо.
Anya abla...
|
lemar (турецкий шпион)
2010/07/21 11:37
|
|
не знаю как называется, мужчина говорит - и будешь ты теперь моя жена перед Всевышним
"Надеюсь, наше знакомство перерастет в долгую и теплую дружбу." (с)
|
lemar (турецкий шпион)
2010/07/21 11:39
|
|
да ты что? то есть слово "шахада" означает вступление в другую рел-ю?
"Надеюсь, наше знакомство перерастет в долгую и теплую дружбу." (с)
|
lemar (турецкий шпион)
2010/07/21 11:44
|
|
да, речь шла о религиозной. В принципе понятно, что жизнь непредсказуема, но все-таки хочется узнать (для знакомой ), это что-то реальное или слова слова
"Надеюсь, наше знакомство перерастет в долгую и теплую дружбу." (с)
|
apelsin (турецкий шпион)
2010/07/21 11:44
|
|
как написали ниже, сие не помолвка, а исламский брак. Юридически ничего не значит, а родственникам приятно. Развестись легко - достаточно мужу трижды произнести "бошсун", зато золотишка Вам подарят.
"Camina siempre hacia delante pues lo que te estan esperando a ti pueden marcharse " (с)
|
apelsin (турецкий шпион)
2010/07/21 11:45
|
|
если честно, то, по большому счету, слова
"Camina siempre hacia delante pues lo que te estan esperando a ti pueden marcharse " (с)
|