Bale (Директор школы)
2007/03/22 16:41
|
|
не не, Боже упаси, никаких обид....
просто дело вкуса любую иностранную литературу лучше всего читать в оригинале, чтобы не быть привязанным к субъективным переводам, но катастрофически времени не хватает
Оля К.
*** Добро пожаловать в школу! ***
|
sarma (Эксперт)
2007/03/22 16:44
|
|
кстати, перевод и там и там делала ныне покойная Вера Феонова, очень известный и именитый переводчик последних десятилетий. возможно, недочеты и существуют. но вы тогда тоже могли бы дерзнуть и создать свой собственный перевод - если филолог занимается текстами с историческим наполнением, то почему историк не может заняться филологией? согласитесь, задача непростая.
|
sarma (Эксперт)
2007/03/22 16:47
|
|
согсна, но в оригинале читать Памука еще сложнее - это же просто 2й Лев Толстой. Начали предложение на странице 1, закончили - на странице 3.
|
bonata (загорает голышом)
2007/03/24 21:52
|
|
блин, Черная книга для меня просто упоение! прекрасный стиль, ну это просто восторг, первая книга Памука, прочитанная мной. потом перечитанная. не знаю, занудсва не вижу ни в одом произведнеии,котрые прочла. Крепость не читала, и новую книжку не читала еще
|
pumpkin (polar angel)
2007/04/14 22:19
|
|
я читаю.... мне нравится...не знаю почему все ругали)))))ноя извращенка)))я люблю кгниги " ни о чем" как говорят мои друзбя "литье воды"))))
просто у памкина сущность такая флудить ни о чем (С) Zuko
|
naksidil (турецкий шпион)
2007/04/16 17:42
|
|
вот и я такая же
|
layla77 (Покоривший Улудаг)
2007/04/18 11:14
|
|
Купила, начала читать, читается легко, не занудно (пока). Только слишком много описываются чувства молчела по отношению к почитанной книге. Догадываюсь, о чем хотел сказать Памук (я что-то подобное пережила однажды), может поэтому мне это не показалось занудным.
Здесь каждому свое. У каждого свое восприятие.
Советовать не могу
Ayağına sıcak su mu dökelim, soğuk su mu?
|