Турция.ру - Место под солнцем! Отдых в Турции!

Страна Турция
   >> Изучение турецкого языка
Просмотреть ВСЕ Ветви*Отображение Ветвями

Страницы: 1 | 2 | 3 | >> (Все)
Jenchik
(хозяин ишака)
2008/10/30 00:03
Языковой барьер архив 

заканчивала институт иностранных языков начала изучать турецкий грамматика хорошо идёт закончила последнюю книгу по грамматике разговорную речь понимаю но вот отвечать на вопросы и разговаривать для меня проблемы подскажите кто как преодолевал языковой барьер?



Gunal
(Turk Hava Yollari)
2008/10/30 00:12
Re: Языковой барьер new [re: Jenchik]архив 

Ну а у меня как раз обратная проблема Всё, что надо, скажу. Но не понимаю, что мне говорят ((((

benim kalbım İstanbul'da :heart:

Jenchik
(хозяин ишака)
2008/10/30 00:37
Re: Языковой барьер new [re: Gunal]архив 

И что же делать? У меня проблема в том что я начинаю вспоминать как правильно сказать по грамматике и из-за этого торможу! Как научиться говорить? подскажите (



alias
(İnci çiçeği)
2008/10/30 00:45
Re: Языковой барьер new [re: Jenchik]архив 

просто перестать стесняться
тому кто заржет, высказать мнение о его способностях к иностранным языкам по-турецки

имхо :lol:

En uzaklarda olanların arasındaki mesafe,sırf havalimanına kadar yoldan ibaret.

Jenchik
(мудрец)
2008/10/30 00:47
Re: Языковой барьер new [re: alias]архив 

...а это хорошая идея



Jenchik
(мудрец)
2008/10/30 00:50
Re: Языковой барьер new [re: alias]архив 

....а особено неуютно себя чувствую в компании где все умеют говорить и общаются а я ......сижу, молчу....



alias
(İnci çiçeği)
2008/10/30 00:56
Re: Языковой барьер new [re: Jenchik]архив 

я не позволяю не обращать на себя внимания. иначе, собираюсь и ухожу.



En uzaklarda olanların arasındaki mesafe,sırf havalimanına kadar yoldan ibaret.

alias
(İnci çiçeği)
2008/10/30 00:57
Re: Языковой барьер new [re: Jenchik]архив 

главное, понять то, что они нифига и никогда лучше тебя русский не выучат! так что, твой турецкий для них должен был андэрстэндбл, иначе, пусть говорят по русски.
Типа, ты же мой тюркче непонимэ

En uzaklarda olanların arasındaki mesafe,sırf havalimanına kadar yoldan ibaret.

ЖАРА
(Эксперт)
2008/10/30 00:58
Re: Языковой барьер new [re: Jenchik]архив 

Просто забить на все.Пытаться выразить свою мысль,пусть тебя в первый раз не поймут, зато потом все будет ок. ДАже лучше, если тебя не поймут, ведь тебе придется объяснять то, что ты сказала..

Апож.

ЖАРА
(Эксперт)
2008/10/30 01:02
Re: Языковой барьер new [re: alias]архив 

хахахаха!СУПЕР я тоже так говорю...

Апож.

alias
(İnci çiçeği)
2008/10/30 01:03
Re: Языковой барьер new [re: ЖАРА]архив 

гы гы

просто таких умников надо ставить на место

язык учится на ошибках



En uzaklarda olanların arasındaki mesafe,sırf havalimanına kadar yoldan ibaret.

irasolnce
(1000 и одна ночь)
2008/10/30 09:30
Re: Языковой барьер new [re: Jenchik]архив 

Действительно!! Просто расслабтесь и тараторьте... правильно.. не правильно... это ПОТОМ всё в норму прийдет)))
Вот случай из моей жизни. Я в этом году свою подругу в Турцию повезла (она впервые, вообще, за границу поехала). Её знания английского превышают мои раз в сто)). Но у неё, боязнь что-то сказать не правильно.. А у меня этот комплекс отсутствует напроч. В итоге, я на своем миксе (из турецкого и английского) была у неё переводчиком. А если учесть, что и там и там мои познания не велики (дай Бог, слова вспомню... но вот как их правильно просклонять.. это мне точно не под силу))) И ничего.. понимали же Эллочку-людоедочку :lol: А правильность построения фраз и произношения - только с практикой!!!

Я вся такая внезапная, такая... противоречивая вся...
"Покровские ворота"


Dinny
(пожиратель дондурмы)
2008/10/30 11:30
Re: Языковой барьер new [re: Gunal]архив 

Я так понимаю, у Вас просто мало возможностей слушать язык...У меня так же было! Не переживайте! обрастете друзьями, которые не говорят по-русски :gy: , и заговорите от безысходности просто Ну, надо же с людьми хорошими как-то общаться! Но это - со временем.
Вы же только начали, а уже так расстроились! Это зря! У одного одно не ладится, у другого-другое. Способы преодоления у всех разные, но одно точно : понимание языка приходит только, когда слушаешь другого человека. А сейчас надо не бросать,и все придет :rose:

Allah rahatlik versin!

KarlaBruni
(хозяин ишака)
2008/10/30 15:41
Re: Языковой барьер new [re: Jenchik]архив 

Jenchik ну вы же на инязе учились, как вы научились говорить на других языках?



Elma2004
(Соратник Ататюрка)
2008/10/30 17:20
Re: Языковой барьер new [re: KarlaBruni]архив 

Вот именно...и, тем более, странный вопрос про преодоление языкового барьера для окончившего иняз... это она нам должна рассказывать, как преодолеть языковой барьер



Jenchik
(мудрец)
2008/10/30 20:08
Re: Языковой барьер new [re: KarlaBruni]архив 

у меня лекции были на иностранном языке а потом я работала в бизнес отеле где русских вообще не было так и языковой барьер преодолела а вот с турецким не знаю что делать



Jenchik
(мудрец)
2008/10/30 20:10
Re: Языковой барьер new [re: Elma2004]архив 

турецкий никак преодолеть не могу всё время боюсь что-то неправильно сказать особенно в компании



Jenchik
(мудрец)
2008/10/30 20:12
Re: Языковой барьер new [re: alias]архив 

да это вы верно подметили ))))) даже русские слова не могут повторить



Jenchik
(мудрец)
2008/10/30 20:13
Re: Языковой барьер new [re: alias]архив 

ВСЕМ БОЛЬШОЕ СПАСИБО ЗА ОТВЕТЫ ПОБЕЖАЛА ЗВОНИТЬ ТУРКАМ БУДУ ИМ РАССКАЗЫВАТЬ ПРО ЖИЗНЬ ))))



Gunal
(Turk Hava Yollari)
2008/10/31 10:33
Re: Языковой барьер new [re: Dinny]архив 

Спасибо огромное за поддержку! К сожалению пока нет возможности общаться с носителями языка(( Но учить турецкий я не брошу!

benim kalbım İstanbul'da :heart:

Dinny
(пожиратель дондурмы)
2008/10/31 10:46
Re: Языковой барьер new [re: Gunal]архив 

:heart: , там и ищите...

Allah rahatlik versin!

sarma
(Турецкий подданный)
2008/11/06 14:19
Re: Языковой барьер new [re: Jenchik]архив 

для начала я бы посоветовала аську и мсн - во всяком случае, время подумать точно будет, перед тем, как ответить (сначала можно письменно, затем - и устно, благо, возможности интернета помогают). я в свое время ночами там просиживала, и с английским и с турецким помогло на 100%, главное - блокнот захватите, чтобы записывать то, что понравится. а потом их же выражениями им и отвечайте. так постепенно всему и научитесь. чтобы сломать барьер, нужно примерно 3-6 месяцев и желание говорить, а не молчать. но турки в этом отношении всех прекрасно поддерживают или, на крайний случай, для особо нетерпеливых можно запастись набором "дежурных фраз": типа "извини, я перепутала, все время что-то путаю", "почему ты смеешься, ведь мы разговариваем на турецком, а не на русском. ты должен уважать меня только за это" (ложная скромность будет только мешать, так что ее изначально отбросим). в общем, надо перевести для себя фразы типа этого и всегда их использовать, а главное правило - чем больше я (как попугай) скажу одного и того же (с разными собеседниками), тем более уверенно буду чувствовать себя.




Страницы: 1 | 2 | 3 | >> (Все)
Просмотреть ВСЕ Ветви*Отображение Ветвями
Перейти на

turkey.ru |Модератор | |