Можно и мои 3 копейки вставить?
3. Некоторые образованные носители языка утверждают что разница между var и vardır заключается в том, что в первом случае рассказчик точно знает о том, о чем говорит, а во втором - типа, не уверен, но "должно быть, вроде бы, наверняка, говорят"
10. Мне казалось, что иш адамы никакого отношения к науке не имеет, напротив, он бизнесмен
11. Я бы перевела, как "я не вижу другой стороны реки"
12. "Они идут в академию вместе с тем известным ученым?"
Так ли это, как нам кажется?!
|