Турция.ру - Место под солнцем! Отдых в Турции!

Страна Турция
   >> Изучение турецкого языка
Просмотреть ВСЕ Ветви*

missPanjabi
(турецкий шпион)
2008/01/17 22:24
Re: ilzam [re: Ajse]Обратить на это сообщение внимание Модератораархив 

данное значение мне подсказал знакомый переводчик.

предложенный тобою вариант не совсем подходит. т.к. предложение выше - заглавие абзаца, в котором пишется о подписании документов.

Şirket tarafından verilecek bütün belgelerin ve yapılacak sözleşmelerin geçerli olabilmesi için bunların şirketin ünvanı altına konmuş ve şirketi ilzama yetkili en az üç kişinin imzasını taşıması gereklidir.

п.с. прошу прощения за ошибку в предыдущем посте.... (компания).



Моє серце буде тільки твоїм до останньої весни....,останньої сльози...


Вся Ветвь
Тема:АвторОтослано
*может пригодиться кому-то при переводе документов. missPanjabi   2008/01/17 13:20
.*Re: может пригодиться кому-то при переводе документов. zappie   2008/01/19 12:59
.*Re: может пригодиться кому-то при переводе докумен missPanjabi   2008/01/19 16:49
.*ilzam Ajse   2008/01/17 19:25
.*Re: ilzam missPanjabi   2008/01/17 22:24
.*Re: ilzam Ajse   2008/01/18 21:02
.*Re: ilzam missPanjabi   2008/01/18 23:28
.*Re: ilzam Ajse   2008/01/19 02:13
Перейти на

turkey.ru |Модератор | |