Если честно, не знаю, что исказать. Про "Профессионала " можно не упоминать.Моя любовь к Морриконне началась с фильма "Лувр". Помните, был такой, с безумным количеством серий? Так вот, каждая серия сопровождалась музыкой Морриконе.(саундтрек, так кажется?). На мой взгляд, музыка была значимельно ярче фильма. Далее фрагменты из этого саундтрека я слышала много где.Не полностью,конечно(это очень много).Пожалуй,это и есть самое любимое.
Анна, а можно Вам задать несколько"турецких" вопросов?
1. sIkILmak в значении utanmak упротребляется ли?В словаре, вроде, написано. Но я не слышала, чтобы так говорили.И вообще, для меня это- слово-"загадка"."CanIm sIkILiyor"-как Вы перевели бы? Здесь sIkILmak -что-то вроде ozlemek, только эмоционально тяжелее?Или я неправильно поняла?
2. А что у них(у турок) сейчас за пост такой? Вроде,для Рамадана еще рано...
Прошу прощения за мою"турецкую латиницу". Ничего более пристойного из моего компа не выжимается.
Allah rahatlik versin!
|