Сосредоточтесь на слове kim. Речь идёт о конструкции kimle, а не о всех местоимениях. В казахском киргизском татарском и еще уверен в других, аналог ile c вопросом kim употребляется без посредства родительного падежа. А эти языки ближе к османскому чем даже настоящий турецкий. И именно это грамматическая конструкция является грамматической нормой, а не узусом.
В турецких учебниках её так и воспринимают... как нибудь процитирую.
Если бы я вас узнал лично [], inadına написал бы учебник, чтобы раскрыть эту тему.))) ...а так это базарный спор.
bazı mikroplar bağırsakta yaşar, bağırmasak ta.
|