serif (турецкий шпион)
2008/11/22 23:33
|
|
ya uzhe sbegala k rodne sprosit..oni skazali,da mozhno skazat guzel sms,na ulichnom urovne,no na pravilnom tureckom budet guzel bir sms,v etom sluchae..
Да я дуб дубом в компьютере,финансах и политике,зато я веселый человек...)
|
matalat (воинственный янычар)
2008/11/22 23:33
|
|
У Кузнецова стр. 23 неопределенный артикль бир применяется, когда речь идет о чем-либо незнакомом, пока неизвестном, или речь об этом заходит впервые, либо, определяя как единичный предмет. Тогда в том переводе бир не нужен был, т.к. известно о каккой смске говорилось.
kara
|
matalat (воинственный янычар)
2008/11/22 23:36
|
|
Читаю у Кузнецова дальше на стр.24. при повторном упоминании уже названного предмета необходимость в бир отпадает
kara
|
serif (турецкий шпион)
2008/11/22 23:41
|
|
nu eto nemnogo ne o tom,blin,ne mogu obyasnit,no bir zdes stavitsya..
Да я дуб дубом в компьютере,финансах и политике,зато я веселый человек...)
|
matalat (воинственный янычар)
2008/11/22 23:43
|
|
А она просила перевести: какую замечательную смс ты мне прислал. Значит и он и она про смску не впервый раз слышат.А может твои родственники и правы. Ведь про слово смс она пишет ему первый раз. Но я бы не стала тут бир ставить. Думаю тут бир не принципиален
kara
|
serif (турецкий шпион)
2008/11/22 23:45
|
|
on mozhet byt neprincipialen,no dlya krasoty i pravilnosti turkce,ya b ego postavila..
Да я дуб дубом в компьютере,финансах и политике,зато я веселый человек...)
|
matalat (воинственный янычар)
2008/11/22 23:47
|
|
Так и быть, для красоты пусть будет
kara
|
Topol (Гений)
2008/11/23 00:45
|
|
Cok güzel bir mesaj yazdın- bir upotreblayetsa chtob podcherknut imenno TO soobcheniye. to est videlit ego ot drugih sms.
---------------------------------------------------
Nalet Olsun Icimdeki Insan Sevgisine *
|
Topol (Гений)
2008/11/23 02:48
|
|
Kogda nujno podcherknut, usilit kachestva prilagatelnogo, posle nego stavitsa BİR. togda budet ottenok deystvitelno, pravda.
İYİ BİR mesaj ( deystvitelno horoshee soobsheniye)
KÖTÜ BİR gün ( pravda, plohoy den)
Zor BİR durum ( na samom dele trudnoye polojeniye)
---------------------------------------------------
Nalet Olsun Icimdeki Insan Sevgisine *
|
matalat (воинственный янычар)
2008/11/23 08:44
|
|
Вот теперь все предельно ясно и понятно. Спасибо, девочки, всем!
kara
|