əlaqə saxlayın- это по моему совсем другое, я вот предполагаю вариант hitab etmeye izin verin , но не знаю, насколько это по азербайджански, как не переважу, все по турецки выходит.А на гугл не всегда можно полагаться, там переводы иногда до невероятности правильные, но чаще всего или только похожи по смыслу, или вообще долеки от исходного текста (((
|