В первый раз слышу, чтобы учебное заведение вот так заявляло, что их диплом нафиг не нужен, а так типа для блезиру...
Честное слово, не знаю, КАК можно объяснить, зачем нужен диплом Вполне возможно, что Вам он и не нужен в той сфере, где Вы работаете.... Цели изучения же разные у всех
Я вот еще ни разу не встречалась с бюро переводов или издательством, которых бы не интересовало образование потенциального сотрудника.
В Чехии, где я живу, тоже очень многие живут долгие годы и работают среди чехов, при этом не имеют не то что дипломов об окончании языковых курсов, а вообще каких-либо систематических знаний обходятся разговорным языком, и им этого вполне достаточно.
В чешском есть такое выражение -"konverzace přes kramský pult", то есть общение через прилавок... Это выражение употребил владелец крупного бюро переводов в Южной Чехии, обсуждая вопрос профессионализма переводчиков... что, мол, у большинства тех, кто к нему приходит на работу наниматься, знания иностранного языка оказываются как раз на уровне прилавка Если уж такой человек возьмётся что-либо переводить, получится точь-в-точь как в тех приколах из рекламного каталога, что Оля Бале недавно на форум вывешивала...
"хватит отсрачивать, пора подытаживать!" (с)
|