Турция.ру - Место под солнцем! Отдых в Турции!

Страна Турция
   >> Изучение турецкого языка
Просмотреть ВСЕ Ветви*

Sanaella
(бывалый)
2008/07/09 11:16
Re: Ваша помощь - мое спасение №2 [re: zappie]Обратить на это сообщение внимание Модератораархив 

Спасибо огромное!

Вот еще одно упражнение. Проверьте пожалуйста, если будет время:

С турецкого на русский:

1. Kahvaltı etmedi, hatta tıraş olmadı.
Он не позавтракал, даже не побрился.
2. Rahatsız bir sandalye.
Неудобный стул.
3. Şu otobüse binmeyin.
Не садитесь на этот автобус.
4. Hele bak, ne diyor.
Смотри-ка, что он говорит.
5. Hele hele. Anlat. Daha ne oldu.
Ну-ка, ну-ка, расскажи, что еще произошло?
6. Adama selam verdım, selamımı almadı.
Я поздоровался с человеком, он не принял мое приветствие.
7. Bu sabah okula ilk geldim.
Этим утром я в школу пришел первым.
8. Salonda hemen hemen kimse yok.
В зале почти никого нет.
9. Hemen ayağa kalktık.
Мы немедленно встали.
10. Evin kapısını çaldık.
Мы постучали в дверь дома.
11. Senin saatini mi çaldılar?
У тебя украли часы?
12. Saat daha çalmadı mı?
Часы еще не били?
13. Bana arkasını çevirdi.
Он повернулся ко мне спиной. ( если так, то почему тут вин. падеж? Я думала , тут подходит послеслог İLE, потому что образ действия: повернулся как? Спиной. Или как по-другому?)
14. Bu yazıyı hangi çevirmen Rusçaya çevirdi?
Какой переводчик перевел эту статью на русский язык?
15. Tercümanimiz nerede?
Где наш переводчик?
16. Hemen hemen iki yıl oldu.
Это было почти два года.
17. Her şeyden önce şu gazeteleri gözden geçirmek gerek.
Прежде всего нужно просмотреть эти газеты.
18. Ey, o ne yaptı?
Эй, что он делал?
19. Anlat bakalım, sonra ne oldu?
Ну-ка, расскажи, что произошло потом?

С русского на турецкий:

1. В котором часу вы легли в постель?
Saat kaçta yatağa girdiniz?
2. А он все болтает!
Da hep tıraş ediyor!
3. Сегодня он немного нездоров.
Bugün biraz rahatsizdir.
4. Постучите в дверь.
Kapıyı çalın.
5. У Ахмеда украли портфель.
Ahmedin çantasıyı çaldılar.
6. Этот перевод не очень хорош.
Bu çeviri pek iyi değildir.
7. В каком часу звонил звонок?
Zil saat kaçta çaldı?
8. Наконец-то он пришел.
Hele geldi.
9. Ну-ка, ну-ка, работай.
Hele hele çalış.
10. Немедленно отвечайте.
Hemen yanıt verin.
11. Я его почти не видел.
Onu hemen hemen görmedim.
12. Никто не пришел, даже староста группы.
Kimse hatta grup başlı getti.
13. Ударил рукой о стену.
Eliyi duvara çaldı.





Вся Ветвь
Тема:АвторОтослано
*Ваша помощь - мое спасение №2 Sanaella   2008/07/08 01:17
.*Re: Ваша помощь - мое спасение №2 Bale   2008/07/09 13:18
.*Re: Ваша помощь - мое спасение №2 zappie   2008/07/09 10:39
.*Re: Ваша помощь - мое спасение №2 Sanaella   2008/07/09 11:16
.*Re: Ваша помощь - мое спасение №2 milky_way   2008/07/09 22:05
.*Re: Ваша помощь - мое спасение №2 Sanaella   2008/07/10 20:07
Перейти на

turkey.ru |Модератор | |