|
Turuncu (бывалый)
2012/10/18 15:15
|
güya ve gibi, в чем отличия?
| архив
| |
Словарь переводит güya как "словно, как будто", но вроде бы у этого слова есть значение "якобы". Знатоки, объясните, пожалуйста, в чем принципиальный отличия у этих слов, и как правильно употреблять güya именно в значении "якобы" ? Это современная или старая лексика? В учебниках пишут, что смысл "якобы" можно передать неочевидным прошедшим временем -miş, но меня интересует güya.
И еще: какими способами вообще можно передать смысл оборотов с "якобы", например: "Якобы, желая помочь", "якобы, намереваясь купить" и пр.
|
|
|
|
|