kendi (AQUAMARİNE...)
2011/09/13 18:46
|
|
О! буду знать на будущее. Я вот Авенир тоже забукировала по ВИЗА на которой 50 €, а другой по Мастеркард, там кредитка до 2000€, именно эти и решили взять. Кстати грешны не только французы. Я в 2010 бронировала в Амстердаме солидный 4* отель из сети Эден... там была сразу предоплата оговорена в 50%.... так они не смогли из-за месячного лимита снять всю сумму, хотя денег было на карточке достаточно. Я сама им писала, в чём типа дело...они ответили - пригрозили мне что если я не проплачу им эти остатки от 50% в течении 3-х дней то они снимут бронь и деньги взятые не вернут. А я в Питере у мамы!, пока разборки были я уже дошла до переписки с главным менеджером сети, разборки с букингом, они аж мне звонили с голландии)))Вообщем бегом домой - увеличивать лимит. Так они паршивцы затребовали всю сумму наличными при заселении, обещав вернуть депозит в течении 3-х дней. Я уже приехав домой и написав кучу писем в менеджемент сети и обратившись в свой банк получила от них деньги обратно через 2-е недели... правда вернули на 3€ больше чем снимали по курсу кронами.
Незабываемый опыт)))Теперь я очень осторожна в случаях предоплаты и блокировки.
60.5м sualtında
|
apelsin (турецкий шпион)
2011/09/13 20:10
|
|
я бы перевела как Deputy Chief Medical Officer on medical issues или Deputy Chief Medical Officer in charge of medical issues, но первый вариант мне больше нра
"Camina siempre hacia delante pues lo que te estan esperando a ti pueden marcharse " (с)
|
Guseva (Ресторатор - психиатор)
2011/09/13 20:26
|
|
так а зачем тебе два отеля? Один будешь отменять?
А я, кстати, бронировала вот этот.
http://www.hotelfrancequartierlatin.com
95 евро в сутки дабл суперьор(он побольше стандарта).
Но потом мои родственники меня обрадовали, что у них есть возможность разместить нас в гостевой квартире в 7 округе и я собираюсь после посольства все отменить.
_________________________________
|
alias (İnci çiçeği)
2011/09/13 23:30
|
|
я поначалу тоже склонялась к твоему первому варианту, но что-то мне показалось, что офисер не клеится с медициной и я придумала другой вариант.
En uzaklarda olanların arasındaki mesafe,sırf havalimanına kadar yoldan ibaret.
|
Guseva (Ресторатор - психиатор)
2011/09/13 23:34
|
|
на самом деле, думаю, французы знают тоже не сильно, как будет звучать моя скромная должность))))
_________________________________
|
kendi (AQUAMARİNE...)
2011/09/13 23:40
|
|
один отменю, а твой отель тоже не плох, но цены уже не те ))))....Я вообще фигею с цен, пока искала отель за 4-е дня цены росли, а количество номеров в отелях таяло на глазах.
60.5м sualtında
|
alias (İnci çiçeği)
2011/09/13 23:50
|
|
я сомневаюсь что англичане в курсе как эта должность называется в медицине, а ты про французов ))
En uzaklarda olanların arasındaki mesafe,sırf havalimanına kadar yoldan ibaret.
|
Topol (турецкий шпион)
2011/09/14 02:15
|
|
главврач -A Chief Physician или Head Physician
его зам assistant of the head physician, deputy Head Physician
|
alias (İnci çiçeği)
2011/09/14 08:24
|
|
сверилась со словарями - мой вариант тоже верный
Physician не всегда подходит (для больницы), т.к. главврач не всегда "главный терапевт"
для поликлиники приемлемо вполне
En uzaklarda olanların arasındaki mesafe,sırf havalimanına kadar yoldan ibaret.
|
Alamoflame (Серая Мышка)
2011/09/14 09:56
|
|
Deputy chief Doctor regarding medical issues
люблю Кемер
|