Re: языки для ребенка в русско-турецкой семье
[re: Shona]
архив
На самом деле, это все не так просто и радужно, как обычно описывают на форумах. Надо четко понять сначала, чего ты сама хочешь - чтоб оба языка были как родные или просто чтобы понимал на бытовом уровне тебя или еще что-нибудь. И в соответствии с этим действовать.
Каши никакой не будет, если каждый родитель говорит на своем языке, но будет засилье турецкого языка (если жить в Турции) и чем старше ребенок, тем труднее будет сохранить русский.
"вы не в своей турции живете, а в "их" турецко-притурецкой Турции" (с).