apelsin (турецкий шпион)
2012/01/11 12:32
|
|
мерси боку! пойду посмотрю, че там пишут
"Camina siempre hacia delante pues lo que te estan esperando a ti pueden marcharse " (с)
|
alias (İnci çiçeği)
2012/01/11 12:32
|
|
не знаю
я у свекрови прикольную книжку читала отрывками, но названия не помню
книга турецкая
En uzaklarda olanların arasındaki mesafe,sırf havalimanına kadar yoldan ibaret.
|
apelsin (турецкий шпион)
2012/01/11 12:33
|
|
буууууу, я так не играю. это перевод такой или изначально уродливо написали?
"Camina siempre hacia delante pues lo que te estan esperando a ti pueden marcharse " (с)
|
alias (İnci çiçeği)
2012/01/11 12:33
|
|
похоже на перевод с украинского
ну ты попробуй, почитай страниц 20
узнаешь много нового о турецком языке
да и о русском
En uzaklarda olanların arasındaki mesafe,sırf havalimanına kadar yoldan ibaret.
|
apelsin (турецкий шпион)
2012/01/11 12:34
|
|
на английском или турецком тоже можно, конечно, но , если совсем честно говорить, то когда я на русском читаю, больше отдыхаю
"Camina siempre hacia delante pues lo que te estan esperando a ti pueden marcharse " (с)
|
apelsin (турецкий шпион)
2012/01/11 12:36
|
|
хе-хе я вчера на украинском в читалку закачала, причем поняла, что язык не тот, когда уже комп выключила. пришлось другую книжку читать.
(тихо, пока никто не слышит: ) я знаю, что так говорить нельзя, но украинский такой смешной язык - жуть.
"Camina siempre hacia delante pues lo que te estan esperando a ti pueden marcharse " (с)
|
alias (İnci çiçeği)
2012/01/11 12:37
|
|
да я тоже
но иногда хочется мозг потренировать ))
мне все больше муж рассказывает пр султанов
En uzaklarda olanların arasındaki mesafe,sırf havalimanına kadar yoldan ibaret.
|
alias (İnci çiçeği)
2012/01/11 12:38
|
|
чего стоит слово передник(фартук) - что-то типа "[]"
En uzaklarda olanların arasındaki mesafe,sırf havalimanına kadar yoldan ibaret.
|
Gunal (Кошка, которая гуляет сама по себе)
2012/01/11 12:46
|
|
(тихо, пока никто не слышит: ) я знаю, что так говорить нельзя, но украинский такой смешной язык - жуть.
_____________
(тоже на ушко) - ужасно смешной!
Мне турки говорили, что так же, как для нас смешной украинский, для них смешной - азербайджанский. Прямо как слышат азербайджанский, так истерика у них начинается
Хороша страна Болгария! Но Россия лучше всех!
|
alias (İnci çiçeği)
2012/01/11 12:51
|
|
азерб. говорят "самолет падает", вместо приземляется
вот тогда у турок в самолете истерика начинается (после такого объявления)
En uzaklarda olanların arasındaki mesafe,sırf havalimanına kadar yoldan ibaret.
|