Турция.ру - Место под солнцем! Отдых в Турции!

Все остальное
   >> Базар
Просмотреть ВСЕ Ветви*Отображение Ветвями

Страницы: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | (Все)
kSuShA_LP
(Animation extreme)
2012/01/09 22:35
Re: Великолепный век new [re: Gulsen]архив 

в тв-парке на этой неделе только в субботу

олигарх-это когда 4 поколения аниматоров работают без выходных до конца жизни (с)

kSuShA_LP
(Animation extreme)
2012/01/09 22:40
Re: с русскими субтитрами new [re: Хурем]архив 

жалко только, что после 4й серии сразу 25..

олигарх-это когда 4 поколения аниматоров работают без выходных до конца жизни (с)

Хурем
(арабская жена)
2012/01/09 23:09
Re: с русскими субтитрами [re: kSuShA_LP]архив 

Ну, я особо не заморачивалась. На арабском канале просто тупо смотрела и просила иногда переводить. На самом деле, 80% - худ. вымысел. Уже давно доказано, что Хюрем была с Рогатина (теперешняя територия Украины), который на то время был частью Польши. Крещена была как Анастасия, фамилия - Лисовская. Отец - священник. По поводу братьев-сестер-матери - никому до сих пор неизвестно. Во многих трудах даже объясняется, почему ее иногда называли Лесандра (Александра). Кстати, в ее мовзолее в Сулеймание запись и об этом есть. Турки ее ненавидят - это факт, они считают, что Анастасия положила начало заката Османской империи. Лично я горжусь такой соотечественницей

Я ангел, честно... Просто на метле реально быстрее...

kSuShA_LP
(Animation extreme)
2012/01/09 23:23
Re: с русскими субтитрами [re: Хурем]архив 

спасибо за подробное объяснение
просто я начинала смотреть сериал ещё прошлой зимой в Турции, когда он только начался, а как-раз после 6-7 серии забросила. в общем, если соберусь с мыслями, пропущенные серии посмотрю на турецком, а твою ссылочку сохраню - с 25й серии ею воспользуюсь

олигарх-это когда 4 поколения аниматоров работают без выходных до конца жизни (с)

Gulsen
(балык)
2012/01/09 23:25
Re: Великолепный век [re: kSuShA_LP]архив 

Суббота и воскресенье указаны прежде всего в телепрограмме самого телеканала "Домашний" (tv.domashniy.ru).



alias
(İnci çiçeği)
2012/01/10 00:43
Re: Великолепный век [re: Gulsen]архив 

Мы с Апельсинкой лингвисты, нас учили переводить подобные названия. Сто процентов, любой преподаватель забраковал в переводе этого названия слово век. Именно стлетие является здесь наилучшим переводом.

En uzaklarda olanların arasındaki mesafe,sırf havalimanına kadar yoldan ibaret.

alias
(İnci çiçeği)
2012/01/10 00:45
Re: Великолепный век [re: apelsin]архив 

Не то слово!
Когда мне начинают говорить, что профессия переводчик себя изжила в наше время, я их отсылаю первым делом туда. :jok:

En uzaklarda olanların arasındaki mesafe,sırf havalimanına kadar yoldan ibaret.

Topol
(турецкий шпион)
2012/01/10 01:02
Re: с русскими субтитрами [re: Хурем]архив 

Это тебе кто сказал что турки ее ненавидят?
Кроме нее (до нее и после) в женах у султанов были славянки., так что не она первая, не она последняя.



fistik
(турецкий шпион)
2012/01/10 01:20
Re: Великолепный век [re: alias]архив 

Нина, как лингвист лингвисту - не гони )

"вы не в своей турции живете, а в "их" турецко-притурецкой Турции" (с).

Gulsen
(балык)
2012/01/10 01:38
Re: Великолепный век [re: alias]архив 

А почему забраковал бы? Почему с лингвистической точки зрения слово "век" не подходит в данном случае? Потому что "столетие" является полной калькой yüzyıl? Но ведь "век" и "столетие" являются синонимами плюс, как я уже написала выше, в варианте с "век" есть ритмичность, благодаря которой название звучит более гармонично. И благодаря этой гармоничности, имхо, получается более красивым. Без всякого искажения смысла: век=столетие.




Страницы: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | (Все)
Просмотреть ВСЕ Ветви*Отображение Ветвями
Перейти на

turkey.ru |Модератор | |