Турция.ру - Место под солнцем! Отдых в Турции!

Все остальное
   >> Базар
Просмотреть ВСЕ Ветви*Отображение Ветвями

Страницы: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | (Все)
alias
(İnci çiçeği)
2012/01/09 04:06
Великолепный век архив 

Канал Домашний начинает показ фильма Muhtesem yuzyil со следующих выходных!! Советую всем, кто не говорит по-турецки и не смотрит, смотреть!! С 3-4 серии вас затянет в омут!
Фильм про султана, гарем, рабынь, интриги и... Роксолану (Хюррем) - украинку, которая завоевала сердце султана и стала его женой. Главной женой.
Фильм основан на реальных событиях.

En uzaklarda olanların arasındaki mesafe,sırf havalimanına kadar yoldan ibaret.

all_1984
(kara melek)
2012/01/09 04:30
Re: Великолепный век new [re: alias]архив 

а можно ли в интернете смотреть этот домашний канал? спутники не ловят...

нашла я онлайн. кстати тут тоже будут показывать этот сериал в переводе на арабский.
а на домашнем с 14 января в 19.00

« Женщины хорошего поведения редко делают историю.»
— М.Монро.

Gulchitay
(Turk Hava Yollari)
2012/01/09 04:42
Re: Великолепный век new [re: alias]архив 

ооо!! а во сколько?

_______________________________________
Любовь - это всё. И это всё, что мы о ней знаем.

apelsin
(турецкий шпион)
2012/01/09 13:09
Re: Великолепный век new [re: all_1984]архив 

у арабов, кстати, как я заметила, в чести турецкие сериалы. По крайней мере ашкы мемну смотрели все ближневосточные страны, по моему. Ну, это я так, к слову не могла промолчать про любимого Кыванча :jok:

"Camina siempre hacia delante pues lo que te estan esperando a ti pueden marcharse " (с)

apelsin
(турецкий шпион)
2012/01/09 13:11
Re: Великолепный век new [re: alias]архив 

они первый сезон купили или весь фильм полностью?

"Camina siempre hacia delante pues lo que te estan esperando a ti pueden marcharse " (с)

Bien
(турецкий шпион)
2012/01/09 13:29
Re: Великолепный век new [re: apelsin]архив 

они сейчас много где "в чести", у нас тоже идет по тв, то ли чешскому, то ли словацкому.
Я смотреть не смогла.....не верю(с)

Auf der Mauer auf der Lauer saß mal eine Wanze

all_1984
(kara melek)
2012/01/09 14:22
Re: Великолепный век new [re: apelsin]архив 

ага я заметила тут крутили,смотрю какое-то лицо знакомое...у кого-то видела на аватарке на форуме)))))))

« Женщины хорошего поведения редко делают историю.»
— М.Монро.

Selli
(1000 и одна ночь)
2012/01/09 15:12
Re: Великолепный век new [re: alias]архив 

Супер! Обязательно буду смотреть. Сейчас смотрю на турецком, но понимаю не все. Так что очень кстати Спасибо за инфу!



murca
(турецкий шпион)
2012/01/09 15:28
Re: Великолепный век new [re: alias]архив 

если хотя бы немного интересуешься историей и чуть-чуть знаешь ее, смотреть этот сериал невозможно...



Kinalikuzu
(suskun halüsinasyon)
2012/01/09 16:19
Re: Великолепный век new [re: murca]архив 

так это не документально-научный фильм, а так, художественный бред с красивыми интерьерами и костюмами

__________________
Кто здесь???!!!!!

Margo26
(Рахат-лукумыч)
2012/01/09 16:27
Re: Великолепный век new [re: alias]архив 

Классно! Классно! Классно!)))

Можно проиграть тысячи раундов, но главное выиграть бой...

gaba
(Голубая жемчужина)
2012/01/09 16:31
Re: Великолепный век new [re: murca]архив 

это по началу вызывает чувство протеста, типа, ВСЕ НЕ ТАК!!!, а потом затягивает: интерьеры, костюмы, да и исполнитель главной роли))...

Жизнь длиннее, чем одна любовь. У кого по-другому, я преклоняюсь! (с)

gaba
(Голубая жемчужина)
2012/01/09 16:32
Re: Великолепный век new [re: all_1984]архив 

у меня есть ссылка, но только на турецком.

Жизнь длиннее, чем одна любовь. У кого по-другому, я преклоняюсь! (с)

gaba
(Голубая жемчужина)
2012/01/09 16:36
Re: Великолепный век new [re: all_1984]архив 

[]
на турецком, но с русскими субтитрами

Жизнь длиннее, чем одна любовь. У кого по-другому, я преклоняюсь! (с)

murca
(турецкий шпион)
2012/01/09 18:10
Re: Великолепный век new [re: gaba]архив 

неа, меня не затянуло ни фига. фуфло честно говоря...



alias
(İnci çiçeği)
2012/01/09 18:31
Re: Великолепный век new [re: apelsin]архив 

я не знаю
но я дура, что не предложила его нашим перевести и показать

En uzaklarda olanların arasındaki mesafe,sırf havalimanına kadar yoldan ibaret.

alias
(İnci çiçeği)
2012/01/09 18:33
Re: Великолепный век new [re: murca]архив 

у меня семья и подруги водят хороводы около компьютера, когда я смотрю сериал на турецком и умоляют периодически переводить.
так что, все окружение точно и с удовольствием будет его смотреть.

En uzaklarda olanların arasındaki mesafe,sırf havalimanına kadar yoldan ibaret.

kSuShA_LP
(Animation extreme)
2012/01/09 18:35
Re: Великолепный век new [re: Gulchitay]архив 

19.00 (до 23.00) - по ходу, 2 серии

олигарх-это когда 4 поколения аниматоров работают без выходных до конца жизни (с)

alias
(İnci çiçeği)
2012/01/09 18:36
Re: Великолепный век new [re: kSuShA_LP]архив 

или одна серия с огромным количеством рекламы
как у турок - фильм идет 1,5 часа в чистом виде (серия), а с рекламой они его 3 часа показывают.
поэтому, чаще смотрю запись без рекламы на ютьюбе

En uzaklarda olanların arasındaki mesafe,sırf havalimanına kadar yoldan ibaret.

apelsin
(турецкий шпион)
2012/01/09 19:01
Re: Великолепный век new [re: alias]архив 

ага, без рекламы 1,5 часа, иногда больше. я тоже в инете смотрю, когда делать нечего

"Camina siempre hacia delante pues lo que te estan esperando a ti pueden marcharse " (с)

alias
(İnci çiçeği)
2012/01/09 19:03
Re: Великолепный век new [re: apelsin]архив 

мы с мужем регулярно смотрим


En uzaklarda olanların arasındaki mesafe,sırf havalimanına kadar yoldan ibaret.

kSuShA_LP
(Animation extreme)
2012/01/09 19:04
Re: Великолепный век new [re: alias]архив 

сначала, увидев что с 7 до 11, искренне надеялась, что покажут 3 серии, но, раскинув мозгами поняла, что нереал реклама рулит и максимум 2 действительно, хоть бы не одну..

олигарх-это когда 4 поколения аниматоров работают без выходных до конца жизни (с)

alias
(İnci çiçeği)
2012/01/09 19:07
Re: Великолепный век new [re: kSuShA_LP]архив 

позвонила подруге сообщить про сериал - "Да ты чоооо???!!! ))))"
сто проц.смотреть будет

En uzaklarda olanların arasındaki mesafe,sırf havalimanına kadar yoldan ibaret.

kSuShA_LP
(Animation extreme)
2012/01/09 19:12
Re: Великолепный век new [re: alias]архив 

жаль только, что только раз в неделю, пусть и по 2 серии. потому как начала смотреть сериал сначала в Турции прошлой зимой, смотрела месяц-полтора, вернулась домой - сначала смотрела в интернете, потом забила - как-то ни то, как бы мы не негодовали от рекламы, всё равно не воспринимаю просмотр с компьютера.. вот теперь начинается у нас, а я через месяц в Турцию. опять не получится с начала до конца посмотреть, прям не судьба какая-то.

олигарх-это когда 4 поколения аниматоров работают без выходных до конца жизни (с)

alias
(İnci çiçeği)
2012/01/09 19:15
Re: Великолепный век new [re: kSuShA_LP]архив 

на фейсбуке есть с субтитрами

я тоже сначала не могла смотреть с компьютера, потом привыкла

сейчас абсолютно нормально смотрю

En uzaklarda olanların arasındaki mesafe,sırf havalimanına kadar yoldan ibaret.

kSuShA_LP
(Animation extreme)
2012/01/09 19:17
Re: Великолепный век new [re: alias]архив 

там ниже в теме была дана ссылка на фэйсбуковскую страницу, но у меня она не открылась

олигарх-это когда 4 поколения аниматоров работают без выходных до конца жизни (с)

alias
(İnci çiçeği)
2012/01/09 19:27
Re: Великолепный век new [re: kSuShA_LP]архив 

смотри по этому пользователю на ютьюбе
http://www.youtube.com/user/EkiminCocugu

En uzaklarda olanların arasındaki mesafe,sırf havalimanına kadar yoldan ibaret.

apelsin
(турецкий шпион)
2012/01/09 20:03
Re: Великолепный век new [re: alias]архив 

мы Кузея -Гюнея смотрим, он тоже по средам одновременно с Мюхтешем йюзыл (Интересно, почему они перевели как Великолепный век? - уродливое название , имхо, даже великолепное столетие лучше. Хюррем догоняю потом в инете, когда время есть, или качаю и беру с собой в поездки несколько пропущенных серий.Сначала не нравился сериал, не понимала, чего там смотреть, а потом втянулась, тем более там тоже есть свой красавчик- Малкочоглу :shy2:

"Camina siempre hacia delante pues lo que te estan esperando a ti pueden marcharse " (с)

alias
(İnci çiçeği)
2012/01/09 20:20
Re: Великолепный век new [re: apelsin]архив 

Малкочоглу вообще бомба! :shy2:
откуда качаешь?

En uzaklarda olanların arasındaki mesafe,sırf havalimanına kadar yoldan ibaret.

Gulchitay
(Turk Hava Yollari)
2012/01/09 20:23
Re: Великолепный век new [re: alias]архив 

оооо! и я и я с вами))) очень нравится смотреть на этого мужчину))))

_______________________________________
Любовь - это всё. И это всё, что мы о ней знаем.

kSuShA_LP
(Animation extreme)
2012/01/09 20:34
Re: Великолепный век new [re: alias]архив 

спасибо, но там, по ходу, только анонсы сериала

олигарх-это когда 4 поколения аниматоров работают без выходных до конца жизни (с)

kSuShA_LP
(Animation extreme)
2012/01/09 20:36
Re: Великолепный век new [re: kSuShA_LP]архив 

открыла - открывается форум туркейфорфрэндз

олигарх-это когда 4 поколения аниматоров работают без выходных до конца жизни (с)

alias
(İnci çiçeği)
2012/01/09 21:00
Re: Великолепный век new [re: alias]архив 

Написала я вам тут про фильм, как Миллиет газета стащила инфу и пишет прям про сайт турецких жен ))
Колитесь, кто тут шпионит на Миллиет?

En uzaklarda olanların arasındaki mesafe,sırf havalimanına kadar yoldan ibaret.

Marbela
("Super Moderator")
2012/01/09 21:07
Re: Великолепный век new [re: alias]архив 

О нашем сайте пишуть, шо?
Думаю шпиёнить Оюн, она главная звяздище раздела Жены.

Я сама люблю Турцию, а Стамбул - особенно. Но НИКОГДА! не охаю ни один российский город. (с)

alias
(İnci çiçeği)
2012/01/09 21:09
Re: Великолепный век new [re: Marbela]архив 

Добавила выше турецкий текст

En uzaklarda olanların arasındaki mesafe,sırf havalimanına kadar yoldan ibaret.

Marbela
("Super Moderator")
2012/01/09 21:09
Re: Великолепный век new [re: alias]архив 

Дорогая, где перевод?

Я сама люблю Турцию, а Стамбул - особенно. Но НИКОГДА! не охаю ни один российский город. (с)

alias
(İnci çiçeği)
2012/01/09 21:10
Re: Великолепный век new [re: Marbela]архив 

Перевод на гугл переводчике

En uzaklarda olanların arasındaki mesafe,sırf havalimanına kadar yoldan ibaret.

Marbela
("Super Moderator")
2012/01/09 21:11
Re: Великолепный век new [re: alias]архив 

Здесь все знают турецкий, ты не забыла, что находишься на русском сайте?

Я сама люблю Турцию, а Стамбул - особенно. Но НИКОГДА! не охаю ни один российский город. (с)

Marbela
("Super Moderator")
2012/01/09 21:13
Re: Великолепный век new [re: alias]архив 

Вот тогда на Гугл переводчике и размести текст, а сюда выложишь как оригинал так и перевод.
Благодарю за внимание.

Я сама люблю Турцию, а Стамбул - особенно. Но НИКОГДА! не охаю ни один российский город. (с)

alias
(İnci çiçeği)
2012/01/09 21:14
Re: Великолепный век new [re: Marbela]архив 

Здесь более 60 проц. Знают турецкий.

En uzaklarda olanların arasındaki mesafe,sırf havalimanına kadar yoldan ibaret.

Хурем
(арабская жена)
2012/01/09 21:14
Re: Великолепный век new [re: murca]архив 

На арабских каналах шел этот сериал, мне муж пытался переводить, но там все настолько далеко от реальности, что даже картинки не впачатлили

Я ангел, честно... Просто на метле реально быстрее...

alias
(İnci çiçeği)
2012/01/09 21:17
Re: Великолепный век new [re: Marbela]архив 

Гугл вот так перевел

Коряво, но смысл понятен. Великолепный век будет опубликован в эти выходные из Россия Домашний телеканал. Миллионы людей в каждой части экрана, а затем замки с тем, что новое представление вступает Великой века в России. Отработанные праздники в Турции, и турки и русские, состоящие в браке, тема социальных сетей со дня своего великого субботу 14 января веке Россия телеканала Домашний начнется. Начал печататься фрагменты Домашний канал Rusçası "Velikolepnıy Век" Великолепного века знакомит аудиторию следующим образом: "Дворец декора, стильная одежда и совершенный мир, невероятное достижение. Roksalana'nın истории наложница султана украсть твое сердце? Roksalana и Соломон!" Халед Ergenç, Окан Yalabık, Мэри Uzerli, Небахат лицо, в ролях Сельма Ergec и Нур Fettahoğlu'nun русских и русскую речь в массиве больше всего интересует в жизни Марии Uzerli'nin родился Rutenya Hürrem характер и платья того времени.

En uzaklarda olanların arasındaki mesafe,sırf havalimanına kadar yoldan ibaret.

Marbela
("Super Moderator")
2012/01/09 21:19
Re: Великолепный век new [re: alias]архив 

Благодарю...

Я сама люблю Турцию, а Стамбул - особенно. Но НИКОГДА! не охаю ни один российский город. (с)

Хурем
(арабская жена)
2012/01/09 22:10
с русскими субтитрами new [re: alias]архив 

vkontakte.ru/video24599835_161021264

Я ангел, честно... Просто на метле реально быстрее...

Gulsen
(балык)
2012/01/09 22:12
Re: Великолепный век new [re: apelsin]архив 

>Интересно, почему они перевели как Великолепный век? - уродливое название , имхо, даже великолепное столетие лучше.<
А мне "великолепный век" как раз кажется самым удачным вариантом перевода. На мой взгляд, звучит более гармонично на слух и когда произносишь сам, чем вариант со "столетием". Во-первых, из-за, так сказать, ритмичного "перекликания" обоих слов за счет одинакового их начала (ВЕликолепный ВЕк), во-вторых, за счет чередования длинного слова с коротким.



Gulsen
(балык)
2012/01/09 22:19
Re: Великолепный век new [re: kSuShA_LP]архив 

>жаль только, что только раз в неделю<
"Великолепный век" будут показывать не только в субботу, но и в воскресенье, два раза в неделю.

apelsin
(турецкий шпион)
2012/01/09 22:20
Re: Великолепный век new [re: alias]архив 

через поисковик забиваю в гугле нужную серию, по ссылке иду- конкретного источника нет. потом переформатирую через программу в МП4 для просмотра на яблочном огрызке.

"Camina siempre hacia delante pues lo que te estan esperando a ti pueden marcharse " (с)

all_1984
(kara melek)
2012/01/09 22:26
Re: Великолепный век new [re: alias]архив 

вы про бурака озчивита?)))
тогда я тоже присоединяюсь,посмотрела фотки в инете))

« Женщины хорошего поведения редко делают историю.»
— М.Монро.

apelsin
(турецкий шпион)
2012/01/09 22:26
Re: Великолепный век new [re: Gulsen]архив 

а мне слово "век" кажется просторечным, недостаточно красивым для прилагательного 'великолепный' и антуража, в котором происходят события. В то же время слово Великолепный меня устраивает поскольку отсылает к прозвищу Сулеймана и было бы некоторым искажением менять это слово в названии

"Camina siempre hacia delante pues lo que te estan esperando a ti pueden marcharse " (с)

apelsin
(турецкий шпион)
2012/01/09 22:28
Re: Великолепный век new [re: alias]архив 

гугл транслейт, как всегда ,радует своими переводами :lol:

"Camina siempre hacia delante pues lo que te estan esperando a ti pueden marcharse " (с)

kSuShA_LP
(Animation extreme)
2012/01/09 22:35
Re: Великолепный век new [re: Gulsen]архив 

в тв-парке на этой неделе только в субботу

олигарх-это когда 4 поколения аниматоров работают без выходных до конца жизни (с)

kSuShA_LP
(Animation extreme)
2012/01/09 22:40
Re: с русскими субтитрами new [re: Хурем]архив 

жалко только, что после 4й серии сразу 25..

олигарх-это когда 4 поколения аниматоров работают без выходных до конца жизни (с)

Хурем
(арабская жена)
2012/01/09 23:09
Re: с русскими субтитрами new [re: kSuShA_LP]архив 

Ну, я особо не заморачивалась. На арабском канале просто тупо смотрела и просила иногда переводить. На самом деле, 80% - худ. вымысел. Уже давно доказано, что Хюрем была с Рогатина (теперешняя територия Украины), который на то время был частью Польши. Крещена была как Анастасия, фамилия - Лисовская. Отец - священник. По поводу братьев-сестер-матери - никому до сих пор неизвестно. Во многих трудах даже объясняется, почему ее иногда называли Лесандра (Александра). Кстати, в ее мовзолее в Сулеймание запись и об этом есть. Турки ее ненавидят - это факт, они считают, что Анастасия положила начало заката Османской империи. Лично я горжусь такой соотечественницей

Я ангел, честно... Просто на метле реально быстрее...

kSuShA_LP
(Animation extreme)
2012/01/09 23:23
Re: с русскими субтитрами new [re: Хурем]архив 

спасибо за подробное объяснение
просто я начинала смотреть сериал ещё прошлой зимой в Турции, когда он только начался, а как-раз после 6-7 серии забросила. в общем, если соберусь с мыслями, пропущенные серии посмотрю на турецком, а твою ссылочку сохраню - с 25й серии ею воспользуюсь

олигарх-это когда 4 поколения аниматоров работают без выходных до конца жизни (с)

Gulsen
(балык)
2012/01/09 23:25
Re: Великолепный век new [re: kSuShA_LP]архив 

Суббота и воскресенье указаны прежде всего в телепрограмме самого телеканала "Домашний" (tv.domashniy.ru).



alias
(İnci çiçeği)
2012/01/10 00:43
Re: Великолепный век new [re: Gulsen]архив 

Мы с Апельсинкой лингвисты, нас учили переводить подобные названия. Сто процентов, любой преподаватель забраковал в переводе этого названия слово век. Именно стлетие является здесь наилучшим переводом.

En uzaklarda olanların arasındaki mesafe,sırf havalimanına kadar yoldan ibaret.

alias
(İnci çiçeği)
2012/01/10 00:45
Re: Великолепный век new [re: apelsin]архив 

Не то слово!
Когда мне начинают говорить, что профессия переводчик себя изжила в наше время, я их отсылаю первым делом туда. :jok:

En uzaklarda olanların arasındaki mesafe,sırf havalimanına kadar yoldan ibaret.

Topol
(турецкий шпион)
2012/01/10 01:02
Re: с русскими субтитрами new [re: Хурем]архив 

Это тебе кто сказал что турки ее ненавидят?
Кроме нее (до нее и после) в женах у султанов были славянки., так что не она первая, не она последняя.



fistik
(турецкий шпион)
2012/01/10 01:20
Re: Великолепный век new [re: alias]архив 

Нина, как лингвист лингвисту - не гони )

"вы не в своей турции живете, а в "их" турецко-притурецкой Турции" (с).

Gulsen
(балык)
2012/01/10 01:38
Re: Великолепный век new [re: alias]архив 

А почему забраковал бы? Почему с лингвистической точки зрения слово "век" не подходит в данном случае? Потому что "столетие" является полной калькой yüzyıl? Но ведь "век" и "столетие" являются синонимами плюс, как я уже написала выше, в варианте с "век" есть ритмичность, благодаря которой название звучит более гармонично. И благодаря этой гармоничности, имхо, получается более красивым. Без всякого искажения смысла: век=столетие.



Marussia
(восточный музыкант)
2012/01/10 01:38
Re: Великолепный век new [re: apelsin]архив 

Но ведь говорят "золотой век" и "век" совершенно не простит слово "золотой" .

пс. но я, конечно, не лингвист.



alias
(İnci çiçeği)
2012/01/10 01:42
Re: с русскими субтитрами new [re: Topol]архив 

Тоже ни от кого не слышала ни разу.

En uzaklarda olanların arasındaki mesafe,sırf havalimanına kadar yoldan ibaret.

alias
(İnci çiçeği)
2012/01/10 01:43
Re: Великолепный век new [re: fistik]архив 

У тебя литературный перевод был как предмет, Лина? Или ты просто встряла?
в дипломе филолог или лингвист написано?

En uzaklarda olanların arasındaki mesafe,sırf havalimanına kadar yoldan ibaret.

alias
(İnci çiçeği)
2012/01/10 01:44
Re: Великолепный век new [re: Gulsen]архив 

) я так не считаю. И мой музыкальный слух тоже.

En uzaklarda olanların arasındaki mesafe,sırf havalimanına kadar yoldan ibaret.

Хурем
(арабская жена)
2012/01/10 01:49
Re: с русскими субтитрами new [re: Topol]архив 

Да слышала нескольких тюркологов-местных....

Я ангел, честно... Просто на метле реально быстрее...

fistik
(турецкий шпион)
2012/01/10 01:54
Re: Великолепный век new [re: alias]архив 

О! У тебя еще и литературный перевод как предмет был. Это круто, конечно. Дипломами меряться не будем, Нина - ты точно проиграешь, сорри ))
Я переводчик с 15-летним стажем. Выбор слов "век" или "столетие" - дело вкуса, как и почит все остальное в литературном переводе. Здесь нет никаких правил и ошибок. Кстати, обе стороны в споре привели вполне себе нормальные аргументы - и только ты "встряла" с институтскими воспоминаниями.

"вы не в своей турции живете, а в "их" турецко-притурецкой Турции" (с).

alias
(İnci çiçeği)
2012/01/10 01:59
Re: Великолепный век new [re: fistik]архив 

Что заканчивала? В Турции переводчиком? )
Апельсинка МГУ, к примеру. И она тоже считает, что здесь лучше было перевести как столетие.

En uzaklarda olanların arasındaki mesafe,sırf havalimanına kadar yoldan ibaret.

fistik
(турецкий шпион)
2012/01/10 02:00
Re: Великолепный век new [re: alias]архив 

Нина, иди спать

"вы не в своей турции живете, а в "их" турецко-притурецкой Турции" (с).

MaRussia
(восточный музыкант)
2012/01/10 02:01
Re: Великолепный век new [re: alias]архив 

Но Апельсинка сказала, что это ее "ИМХО"!))



alias
(İnci çiçeği)
2012/01/10 02:01
Re: Великолепный век new [re: fistik]архив 

Ну да, ну да! ))
Точно помню, что я и еще одна девушка в переводе литературного отрывка перевели не как "белая простыня", а как "белый саван", за что получили Отлично.
Конечно, никакой разницы, дорогая, суть-то не изменилась. :lol:

En uzaklarda olanların arasındaki mesafe,sırf havalimanına kadar yoldan ibaret.

alias
(İnci çiçeği)
2012/01/10 02:02
Re: Великолепный век new [re: MaRussia]архив 

Это и мое имхо. Я же не заставляю их менять перевод названия. )

En uzaklarda olanların arasındaki mesafe,sırf havalimanına kadar yoldan ibaret.

alias
(İnci çiçeği)
2012/01/10 02:03
Re: Великолепный век new [re: fistik]архив 

Малышей своих укладывай, я тебе не девочка.

En uzaklarda olanların arasındaki mesafe,sırf havalimanına kadar yoldan ibaret.

Jina
(ЖЕНьЩИНА)
2012/01/10 02:03
Re: Великолепный век new [re: alias]архив 

а с твоими связями могла бы, ага

каждая девушка должна знать карту Башни, двойки кубков и Великого Иерофанта (с)

alias
(İnci çiçeği)
2012/01/10 02:04
Re: Великолепный век new [re: Jina]архив 

Если бы знакомые показывали, - непременно! А так - параллельно.

En uzaklarda olanların arasındaki mesafe,sırf havalimanına kadar yoldan ibaret.

gaba
(Голубая жемчужина)
2012/01/10 02:05
Re: Великолепный век new [re: murca]архив 

а я, когда первый негатив от искаженной исторической правды прошел, смотрела с удовольствием

собснно, так же как и с американским сериалом "Рим" энд сетри...

Жизнь длиннее, чем одна любовь. У кого по-другому, я преклоняюсь! (с)

fistik
(турецкий шпион)
2012/01/10 02:06
Re: Великолепный век new [re: alias]архив 

А кто ты мне, мальчик? Малыши спят давно.

"вы не в своей турции живете, а в "их" турецко-притурецкой Турции" (с).

Jina
(ЖЕНьЩИНА)
2012/01/10 02:07
Re: Великолепный век new [re: alias]архив 

получается, что не параллельно, а просто ресурсов не хватает. ДАЖЕ ТВОИХ

каждая девушка должна знать карту Башни, двойки кубков и Великого Иерофанта (с)

alias
(İnci çiçeği)
2012/01/10 02:07
Re: Великолепный век new [re: Jina]архив 

А ты что не спишь? Высыпаешься?

En uzaklarda olanların arasındaki mesafe,sırf havalimanına kadar yoldan ibaret.

kendi
(AQUAMARİNE...)
2012/01/10 02:07
Re: Великолепный век new [re: Kinalikuzu]архив 

интересная оценка фильма - ,,художественый бред,,))))))))))))))))

60.5м sualtında

alias
(İnci çiçeği)
2012/01/10 02:08
Re: Великолепный век new [re: fistik]архив 

Я тебе никто, как и ты мне.

En uzaklarda olanların arasındaki mesafe,sırf havalimanına kadar yoldan ibaret.

Jina
(ЖЕНьЩИНА)
2012/01/10 02:10
Re: Великолепный век new [re: alias]архив 

мне искренне льстит твой интерес ко мне, но с чего такой вопрос?

каждая девушка должна знать карту Башни, двойки кубков и Великого Иерофанта (с)

gaba
(Голубая жемчужина)
2012/01/10 02:11
Re: с русскими субтитрами new [re: Хурем]архив 

как женщиной развалившей Осмнанскую империю))

Жизнь длиннее, чем одна любовь. У кого по-другому, я преклоняюсь! (с)

alias
(İnci çiçeği)
2012/01/10 02:16
Re: Великолепный век new [re: Jina]архив 

Странно видеть тебя в моем посте.
Тем более, что турецкий язык и сериалы тебе чужды.

En uzaklarda olanların arasındaki mesafe,sırf havalimanına kadar yoldan ibaret.

Jina
(ЖЕНьЩИНА)
2012/01/10 02:23
Re: Великолепный век new [re: alias]архив 

сериалы я люблю, но только нормальные, - вот на днях пересмотрела в сотый раз дживса и вустера
но как тема сериалов и турецкого связана с моим недосыпанием\досыпанием я так и не поняла

каждая девушка должна знать карту Башни, двойки кубков и Великого Иерофанта (с)

MaRussia
(восточный музыкант)
2012/01/10 02:23
Re: Великолепный век new [re: alias]архив 

Ой, к слову, как я удивилась, себя здесь увидеть))) ведь сериалы мне чужды, особенно турецкие. И чего, спрашивается, я сюда зашла?? Наверное звезды так расположились))



gaba
(Голубая жемчужина)
2012/01/10 02:24
Re: Великолепный век new [re: apelsin]архив 

пардон, за дилетантский вопрос лингвисту: я вот слышала вариант "Блистательный век" - это совсем никак?

Жизнь длиннее, чем одна любовь. У кого по-другому, я преклоняюсь! (с)

Marbela
("Super Moderator")
2012/01/10 02:27
Re: Великолепный век new [re: fistik]архив 

Мне кажется уже давно всем пора спать, а не выясняловками занимаца.
Вот жеж "курицы" ну не живется вам спокойно в этом "курятнике".

Я сама люблю Турцию, а Стамбул - особенно. Но НИКОГДА! не охаю ни один российский город. (с)

Jina
(ЖЕНьЩИНА)
2012/01/10 02:30
Re: Великолепный век new [re: MaRussia]архив 

ну я-то за себя совсем не удивлена, мне алиас почитать всегда весело

каждая девушка должна знать карту Башни, двойки кубков и Великого Иерофанта (с)

MaRussia
(восточный музыкант)
2012/01/10 02:32
Re: Великолепный век new [re: Marbela]архив 

А ты значит куратор?!))



alias
(İnci çiçeği)
2012/01/10 02:41
Re: Великолепный век new [re: Jina]архив 

Читай наздоровье!
Тебе там не икается, когда меня читаешь?

En uzaklarda olanların arasındaki mesafe,sırf havalimanına kadar yoldan ibaret.

Jina
(ЖЕНьЩИНА)
2012/01/10 02:45
Re: Великолепный век new [re: alias]архив 

Нина, ты рушишь мой мозг. почему мне должно икаться? неужель ты каждый свой пост выводишь с мыслью обо мне?

каждая девушка должна знать карту Башни, двойки кубков и Великого Иерофанта (с)

Marbela
("Super Moderator")
2012/01/10 02:47
Re: Великолепный век new [re: MaRussia]архив 

А ты до сих пор этого не знала?!

Я сама люблю Турцию, а Стамбул - особенно. Но НИКОГДА! не охаю ни один российский город. (с)

Хурем
(арабская жена)
2012/01/10 02:51
Re: с русскими субтитрами new [re: gaba]архив 

Знаешь, отходя от темы, книга Загребельного о Хюрем основана на реальных событиях: он изучал архивы, много фактажа, ну кроме чувст и интерпритации событий, конечно. Сколько потом не находила всякой документалистики типа сохранившихся посланий европейских послов, все сходилось. Вот до сих пор меня поражает, как эта худенькая девушка, с незаурядной внешностью смогла "построить" одного из повелителей "мира".

Я ангел, честно... Просто на метле реально быстрее...

alias
(İnci çiçeği)
2012/01/10 02:57
Re: Великолепный век new [re: Jina]архив 

Цитирую: "Ты же у нас умная, придумай что-нибудь сама".

En uzaklarda olanların arasındaki mesafe,sırf havalimanına kadar yoldan ibaret.

alias
(İnci çiçeği)
2012/01/10 02:59
Re: с русскими субтитрами new [re: Хурем]архив 

Судя по древним картинам, страшна она была как война. Рыжая дурнушка с большим бюстом, худощавая.
Но, видимо, была хороша в постели, раз запомнилась султану. )

En uzaklarda olanların arasındaki mesafe,sırf havalimanına kadar yoldan ibaret.

all_1984
(kara melek)
2012/01/10 03:02
Re: с русскими субтитрами new [re: alias]архив 

мозги видимо были, одной постелью мужика не удержишь!

« Женщины хорошего поведения редко делают историю.»
— М.Монро.

Хурем
(арабская жена)
2012/01/10 03:02
Re: с русскими субтитрами new [re: alias]архив 

Да, судя по полотнам итальянских живописцев, красотой не блистала... Там УМ был... Урок нам

Я ангел, честно... Просто на метле реально быстрее...

Хурем
(арабская жена)
2012/01/10 03:03
Re: с русскими субтитрами new [re: all_1984]архив 

Ой, на тысячу процентов с тобой согласна

Я ангел, честно... Просто на метле реально быстрее...

alias
(İnci çiçeği)
2012/01/10 03:14
Re: с русскими субтитрами new [re: Хурем]архив 

http://clck.ru/TgVm

Ну да, интригантка была та еще
Будучи дочерью священника, не задумываясь, сменила религию. Ну и плюс разные убийства ради того, чтобы быть с кануни и чтобы ее сын Селим-пьяница потом правил.

En uzaklarda olanların arasındaki mesafe,sırf havalimanına kadar yoldan ibaret.

Хурем
(арабская жена)
2012/01/10 03:26
Re: с русскими субтитрами new [re: alias]архив 

Я не ориентируюсь на гугл, есть очень много научных трудов на эту тему, но лучше всего читать источники "оных" (увы, моих знаний хватило читать только в переводе). Мне ее желко, как женщину... Она потяряла родину, но так и не приобрела ее, имея огромную власть... И приняла те правила, которые были приняты (сорри за тафтологию) в те времена. Шариат рулил, и должен был остатся один. По каким признакам выбиран ею тот именно сын - никто и никогда не узнает. Ты просто представь, что значит иметь полную власть и быть полностью одной... Принцесса Анна, дочь Ярослава Мудрого, "отдыхает"... Франция все-таки. Ну, научила их грамоте, источников совсем с ноль, может, и ей фигово было, а еше Епраксию вспомни, жену Генриха, уж там источников было множество, как истязали 12-летнюю "жену". Да и в 21 веке славянки терпят и терпят. Ну, сколько не говорили бы гадостей о Хюрем, как-то где-то далеко я ей сочувствую, и есть документальные факты, что она помогала где-то соотечественникам... Когда я бываю в Сулеймание, всегда прошу "царства небесного для рабы Божей Анастасии". Несчастной была женщиной, хоть и при почти полной власти...

Я ангел, честно... Просто на метле реально быстрее...

Topol
(турецкий шпион)
2012/01/10 03:36
Re: с русскими субтитрами new [re: Хурем]архив 

Первые жены-иностранки были уже у второго султана Орхана 1( Орхан Гази)-причем из 4 жен аж 3-гречанки и болгарка. От гречанки родился следующий султан Мурат 1, у него с свою очередь были 2 иностранные супруги, опять же одна из них-мать следующего султана.
Ну и так далее Кстати мать султана Сулеймана-крымчанка.Хотя есть мнение что матерью султана Сулеймана была наложница из Европы, а Айше Хавза (дочь крымского хана) его только воспитала.

Женой сына Сулеймана-Селима 2 вообще была венецианка еврейского происхождения.

Так что если брать всех султанов-там турецкой крови маловато будет...

Хурем
(арабская жена)
2012/01/10 03:43
Re: с русскими субтитрами new [re: Topol]архив 

Да, Оля, да Только настолько сильное влияние на принятие гос.решение было у Хюрем и после нее, но не ДО.

Я ангел, честно... Просто на метле реально быстрее...

oyuncak
(black magic woman)
2012/01/10 04:58
Re: Великолепный век new [re: apelsin]архив 

о дааа! Малкочолу практически лишил меня сна на старости лет)))
дико сексуальный гад))

Я хочу, чтобы он знал все, что знаю я. И я хочу, чтобы он знал, что я хочу, чтобы он знал.(с)

oyuncak
(black magic woman)
2012/01/10 04:59
Re: Великолепный век new [re: Gulchitay]архив 

оо да тут секта! ))

Я хочу, чтобы он знал все, что знаю я. И я хочу, чтобы он знал, что я хочу, чтобы он знал.(с)

oyuncak
(black magic woman)
2012/01/10 05:02
Re: Великолепный век new [re: Хурем]архив 

шел и куда делся?

Я хочу, чтобы он знал все, что знаю я. И я хочу, чтобы он знал, что я хочу, чтобы он знал.(с)

oyuncak
(black magic woman)
2012/01/10 05:06
Re: Великолепный век new [re: all_1984]архив 

и я посмотрела, потому что раньше не видела этого актера.
нееее...ваще не то..он хорош именно в этой роли, в этих костюма и с этими, прости господи, усами))
даже Кыванча пододвинул, я бы пошла к такому в харем))))

Я хочу, чтобы он знал все, что знаю я. И я хочу, чтобы он знал, что я хочу, чтобы он знал.(с)

kSuShA_LP
(Animation extreme)
2012/01/10 05:09
Re: Великолепный век new [re: Gulsen]архив 

пардоньте, и в тв-парке тоже 2 дня, куда-то ни туда смотрела.

олигарх-это когда 4 поколения аниматоров работают без выходных до конца жизни (с)

oyuncak
(black magic woman)
2012/01/10 05:18
Re: Великолепный век new [re: Gulsen]архив 

Я не лингвист и не переводчик, но вариант "Великолепный век" мне кажется абсолютно пластилиновым (нежизнеспособным) и не киношным. Лучше бы они вообще отказались от идеи перевода оригинального названия, а то непонятно какой век, чего век - не цепляет, это он для Османской империи великолепный, а на иностранном тв название теряется. Назвали бы уж Хроники Сулеймана Великолепного или что- нибудь в этом роде, чтобы название отсылало зрителя к тематике картины и добавляло интриги. Но если выбирать, я тоже за Великолепное столетие. "Столетие" хоть как-то уравновешивает длинное и аляпистое "великолепный", не то что куцый "век". Повторюсь, я не лингвист, но вот так вот я слышу.

Я хочу, чтобы он знал все, что знаю я. И я хочу, чтобы он знал, что я хочу, чтобы он знал.(с)

oyuncak
(black magic woman)
2012/01/10 05:29
Re: с русскими субтитрами new [re: Хурем]архив 

Я бы, кстати, не сказала, что турки не любят Хюррем, во всяком случае в данном конкретном сериале ее персонаж весьма неоднозначен, но абсолютно точно не 100% отрицательный.

У турок, как известно, свое видение истории, свои архивы и документы, ну и этот фильм не документальный, так что к чему придираться? Спасибо, что ее, при той ненависти, о которой ты говоришь, вообще не стерли со страниц истории.

Так с заурядной внешностью или незаурядной? а то в данном контексте "незаурядной" выглядит как описка



Я хочу, чтобы он знал все, что знаю я. И я хочу, чтобы он знал, что я хочу, чтобы он знал.(с)

oyuncak
(black magic woman)
2012/01/10 05:34
Re: с русскими субтитрами new [re: alias]архив 

Да, а то он, бедный, ничего слаще редьки не пробовал в своей жизни:Р
Я смотрела документальный фильм, посвященный созданию Мюхтешема- как родилась идея, кто стоял у истоков, сколько времени ушло на реализацию и как подбирали актеров. Так вот, там в числе прочьего говорилось о письмах, сохранившихся до наших дней, которыми обменивались Хюррем и Сулё. Она по всей видимости была а) умна- а ум это страшное оружие! намного страшнее большого бюста и умений в постели и б) она действительно его любила - а настоящая любовь тот еще наркотик, не покорная преданность наложниц, а яркое брулящее чувство. Такой вот "нехитрый" на первый взгляд коктейль, а каков результат!

Я хочу, чтобы он знал все, что знаю я. И я хочу, чтобы он знал, что я хочу, чтобы он знал.(с)

oyuncak
(black magic woman)
2012/01/10 05:35
Re: с русскими субтитрами new [re: Хурем]архив 

кому НАМ?
я, например, не жалуюсь)))

Я хочу, чтобы он знал все, что знаю я. И я хочу, чтобы он знал, что я хочу, чтобы он знал.(с)

Хурем
(арабская жена)
2012/01/10 05:55
Re: с русскими субтитрами new [re: oyuncak]архив 

Стихи, к счастью, живы до наших дней. Но, что волнует историков: была ли Хюрем искренней...

Я ангел, честно... Просто на метле реально быстрее...

Хурем
(арабская жена)
2012/01/10 05:56
Re: Великолепный век new [re: oyuncak]архив 

Закончился

Я ангел, честно... Просто на метле реально быстрее...

Хурем
(арабская жена)
2012/01/10 05:59
Re: с русскими субтитрами new [re: oyuncak]архив 

В данном сериале персонаж точно неоднозначен Внешность мерять по нашим меркам не стоит. Но смотря на картины "красавиц" 16 века - явно не в его стиле. И даже не столько не в европейском, как и не в восточном, увы. Поэтому - УМ - это то, за что стоит ценить "Настю" в первую очередь

Я ангел, честно... Просто на метле реально быстрее...

Хурем
(арабская жена)
2012/01/10 06:00
Re: с русскими субтитрами new [re: oyuncak]архив 

Посмеяялись и забыли

Я ангел, честно... Просто на метле реально быстрее...

apelsin
(турецкий шпион)
2012/01/10 12:41
Re: Великолепный век new [re: Gulsen]архив 

ну вот хоть убейте, а в сочетании "великолепный век" я слышу перевод. Меня всегда учили, что перевод выполнен хорошо, если текст читается как родной и нельзя заподозрить того, что изначально он был написан на другом языке.
Столетие- не калька с турецкого, есть такое исконное русское слово, а не прямой перевод.
Опять же для примера: сочетание "великий век" мне нравится в целом - тут я вижу ритмику, о которой вы писали "ве-ве", а для слова "великолепный" "век" мне кажется каким-то куцым, недоделанным. В итоге, стремясь сохранить перекличку с прозвищем султана, Великолепный придется оставить в любом случае, остается играть только сло словом "йюзыл", насколько это возможно.
Ну, это мое личное понимание и восприятие.

"Camina siempre hacia delante pues lo que te estan esperando a ti pueden marcharse " (с)

apelsin
(турецкий шпион)
2012/01/10 12:47
Re: Великолепный век new [re: gaba]архив 

"блистательный век" мне нравится определенно больше, чем "великолепный век". Но мне кажется, здесь важно сохранить слово "великолепныйВ, так как у Сулеймана было прозвище Великолепный и правил он дольше других султанов(условно говоря, век. Как вариант можно искать совершенно другое название, мне понравилось предложенное оюн "Хроники Сулеймана Великолепного" или что-то в этом роде, но если уж мы размышляем в рамках предложенного названия, то я уже написала свое мнение

"Camina siempre hacia delante pues lo que te estan esperando a ti pueden marcharse " (с)

apelsin
(турецкий шпион)
2012/01/10 12:49
Re: Великолепный век new [re: Marussia]архив 

"золотой век" уже устоявшееся выражение и оно не звучит диссонасно изначально, так как слова , на мой вкус, уравновешены и по мелодике и по "значимости"

"Camina siempre hacia delante pues lo que te estan esperando a ti pueden marcharse " (с)

gaba
(Голубая жемчужина)
2012/01/10 14:37
Re: с русскими субтитрами new [re: Хурем]архив 

Полностью согласна
У Лэмба практически то же самое.

Жизнь длиннее, чем одна любовь. У кого по-другому, я преклоняюсь! (с)

gaba
(Голубая жемчужина)
2012/01/10 14:45
Re: Великолепный век new [re: apelsin]архив 

вот и я подумала, что слово "блистательный" звучит красивее, но, учитывая то, что речь идет о Сулеймане ВЕЛИКОЛЕПНОМ, то "великолепный" - логичнее...

Жизнь длиннее, чем одна любовь. У кого по-другому, я преклоняюсь! (с)

Topol
(турецкий шпион)
2012/01/10 15:30
Re: Великолепный век new [re: apelsin]архив 

Полное название сериала "Muhteşem Yüzyıl (Aşk-ı derün)"-тогда "Хроники Сулеймана Великолепного" не подходит, так как в фильме акцент на любви между ним и Хюррем, а не просто рассказ о его жизни.





Gulsen
(балык)
2012/01/10 16:00
Re: Великолепный век new [re: apelsin]архив 

>Столетие- не калька с турецкого, есть такое исконное русское слово, а не прямой перевод.<
Под определением "полная калька" я имела в виду, что yüzyıl и "столетие" очень похожи с точки зрения словообразования, и то, и другое образованы словами, обозначающими "сто" и "год". Да, "столетие" - это, конечно, исконное русское слово, а не новое слово, возникшее вследствие прямого перевода. Apelsin отметила, что слово "век" ей кажется просторечным, недостаточно красивым для прилагательного "великолепный" - да, "столетие" само по себе, возможно, звучит, так сказать, более величаво, но вот лично мне вариант "Великолепное столетие" показался менее гармоничным с точки зрения восприятия на слух и произношения, более громоздким, что ли. А другим не показался Сколько людей, столько и мнений



apelsin
(турецкий шпион)
2012/01/10 16:05
Re: Великолепный век new [re: Gulsen]архив 

соглашусь, что на слух, так же как на вкус и цвет, товарища нет: кому-то немецкий язык кажется грубым, а кто-то просто обожает его звучание. В любом случае я получила удовольствие от нашей дискуссии

"Camina siempre hacia delante pues lo que te estan esperando a ti pueden marcharse " (с)

Topol
(турецкий шпион)
2012/01/10 16:21
Re: с русскими субтитрами new [re: Хурем]архив 

Да, после нее еще 3 известны в истории как оказывающие большое влияние на гос.дела.
Кстати кроме Хюррем у Сулеймана из всех 4 жен все были иностранками-албанка Махидевран, украинка Гюльфем,гречанка Фюляне.



all_1984
(kara melek)
2012/01/10 17:54
Re: с русскими субтитрами new [re: Topol]архив 

Махидевран вроде с кавказа..кабардинка чтоли...в книге по крайней мере так)))

« Женщины хорошего поведения редко делают историю.»
— М.Монро.

all_1984
(kara melek)
2012/01/10 17:58
Re: Великолепный век new [re: Topol]архив 

мемуары Султана Великолепного)))

« Женщины хорошего поведения редко делают историю.»
— М.Монро.

alias
(İnci çiçeği)
2012/01/10 18:40
Re: с русскими субтитрами new [re: Topol]архив 

Gulfem украинка??

En uzaklarda olanların arasındaki mesafe,sırf havalimanına kadar yoldan ibaret.

Gulchitay
(Turk Hava Yollari)
2012/01/10 18:40
Re: Великолепный век new [re: oyuncak]архив 

а мне Кыванч не нравится почему-то...а эти усыыы!! вообще я усы не люблю, но у этого они в тему

_______________________________________
Любовь - это всё. И это всё, что мы о ней знаем.

all_1984
(kara melek)
2012/01/10 18:46
Re: Великолепный век new [re: Gulchitay]архив 

мне тоже не нравится. просто я блондинов не люблю.

« Женщины хорошего поведения редко делают историю.»
— М.Монро.

Topol
(турецкий шпион)
2012/01/10 19:40
Re: с русскими субтитрами new [re: alias]архив 

Да, естественно имя ее было другим-каким точно не известно, все имена "султанш" мусульманские.
После смерти Хюррем Сулейман обратил на нее внимание, может в первую очередь сыграло ее происхождение. Но после 2-3 лет "брака" в результате интриг и обмана других наложниц приказал ее задушить. Вины ее не было, но как говорится было уже поздно.

Кроме Хюррем еще известная украинка Турхан Хатидже Султан ( имя до принятия ислама-Надя). Она дольше всех была валиде султан, и известна тем, что по ее приказу была задушена ее свекровь-Кёсем Султан (Анастасия-боснийка).
Могила Нади в Ени джамии, а Анастасии в Султанахмет.

Из всех 36 валиде сультанш только 6 турчанки (туркменки), остальные-кого там только нет.Больше всего славянок

Topol
(турецкий шпион)
2012/01/10 19:57
Re: с русскими субтитрами new [re: all_1984]архив 

В англоязычной энциклопедии История Османской Империи-указано что она из Албании, дочь музыканта. Настоящее имя Rosne Pranvere.





zayka
(турецкий шпион)
2012/01/10 22:26
Re: с русскими субтитрами new [re: all_1984]архив 

а не черкешенка она в книге?

В порочных связях не замечена. Не было? Нет... не замечена...


all_1984
(kara melek)
2012/01/11 01:55
Re: с русскими субтитрами new [re: zayka]архив 

дада точно! ну все равно кавказ)))

« Женщины хорошего поведения редко делают историю.»
— М.Монро.

apelsin
(турецкий шпион)
2012/01/11 10:24
Re: с русскими субтитрами new [re: all_1984]архив 

девицы, ну вы такие просвещенные, хотя бы скажите, что читать-то надо по теме, а то я деревня необразованная. Лучше на русском, тк украинским не владею

"Camina siempre hacia delante pues lo que te estan esperando a ti pueden marcharse " (с)

alias
(İnci çiçeği)
2012/01/11 12:28
Re: с русскими субтитрами new [re: zayka]архив 

какая книга ужасная оказалась
я такой бред вообще спокойно читать не могу
каждое турецкое слово изуродовано до неузнаваемости, слова-названия должностей - вообще выдумка!

En uzaklarda olanların arasındaki mesafe,sırf havalimanına kadar yoldan ibaret.

alias
(İnci çiçeği)
2012/01/11 12:29
Re: с русскими субтитрами new [re: apelsin]архив 

не порти себе нервы
я как лохушка вчера залила книгу на айпад и до 3 ночи читала
это просто ужас... :vis:

En uzaklarda olanların arasındaki mesafe,sırf havalimanına kadar yoldan ibaret.

apelsin
(турецкий шпион)
2012/01/11 12:30
Re: с русскими субтитрами new [re: alias]архив 

душещипательно?

"Camina siempre hacia delante pues lo que te estan esperando a ti pueden marcharse " (с)

alias
(İnci çiçeği)
2012/01/11 12:30
Re: с русскими субтитрами new [re: apelsin]архив 

http://www.modernlib.ru/books/zagrebelniy_pavel_arhipovich/
Роксолана
я читаю 1книгу

En uzaklarda olanların arasındaki mesafe,sırf havalimanına kadar yoldan ibaret.

alias
(İnci çiçeği)
2012/01/11 12:31
Re: с русскими субтитрами new [re: apelsin]архив 

язык топорный
турецкие слова изуродованы так, что мне пару раз хотелось забиться в конвульсиях

En uzaklarda olanların arasındaki mesafe,sırf havalimanına kadar yoldan ibaret.

apelsin
(турецкий шпион)
2012/01/11 12:32
Re: с русскими субтитрами new [re: alias]архив 

ой, я раздражаться буду от такой книжки. а есть что-нить про дворцовую жизнь Османской империи на русском?

"Camina siempre hacia delante pues lo que te estan esperando a ti pueden marcharse " (с)

apelsin
(турецкий шпион)
2012/01/11 12:32
Re: с русскими субтитрами new [re: alias]архив 

мерси боку! пойду посмотрю, че там пишут

"Camina siempre hacia delante pues lo que te estan esperando a ti pueden marcharse " (с)

alias
(İnci çiçeği)
2012/01/11 12:32
Re: с русскими субтитрами new [re: apelsin]архив 

не знаю
я у свекрови прикольную книжку читала отрывками, но названия не помню
книга турецкая


En uzaklarda olanların arasındaki mesafe,sırf havalimanına kadar yoldan ibaret.

apelsin
(турецкий шпион)
2012/01/11 12:33
Re: с русскими субтитрами new [re: alias]архив 

буууууу, я так не играю. это перевод такой или изначально уродливо написали?

"Camina siempre hacia delante pues lo que te estan esperando a ti pueden marcharse " (с)

alias
(İnci çiçeği)
2012/01/11 12:33
Re: с русскими субтитрами new [re: apelsin]архив 

похоже на перевод с украинского
ну ты попробуй, почитай страниц 20
узнаешь много нового о турецком языке
да и о русском

En uzaklarda olanların arasındaki mesafe,sırf havalimanına kadar yoldan ibaret.

apelsin
(турецкий шпион)
2012/01/11 12:34
Re: с русскими субтитрами new [re: alias]архив 

на английском или турецком тоже можно, конечно, но , если совсем честно говорить, то когда я на русском читаю, больше отдыхаю

"Camina siempre hacia delante pues lo que te estan esperando a ti pueden marcharse " (с)

apelsin
(турецкий шпион)
2012/01/11 12:36
Re: с русскими субтитрами new [re: alias]архив 

хе-хе я вчера на украинском в читалку закачала, причем поняла, что язык не тот, когда уже комп выключила. пришлось другую книжку читать.
(тихо, пока никто не слышит: ) я знаю, что так говорить нельзя, но украинский такой смешной язык - жуть.

"Camina siempre hacia delante pues lo que te estan esperando a ti pueden marcharse " (с)

alias
(İnci çiçeği)
2012/01/11 12:37
Re: с русскими субтитрами new [re: apelsin]архив 

да я тоже
но иногда хочется мозг потренировать ))

мне все больше муж рассказывает пр султанов

En uzaklarda olanların arasındaki mesafe,sırf havalimanına kadar yoldan ibaret.

alias
(İnci çiçeği)
2012/01/11 12:38
Re: с русскими субтитрами new [re: apelsin]архив 

чего стоит слово передник(фартук) - что-то типа "[]"

En uzaklarda olanların arasındaki mesafe,sırf havalimanına kadar yoldan ibaret.

Gunal
(Кошка, которая гуляет сама по себе)
2012/01/11 12:46
Re: с русскими субтитрами new [re: apelsin]архив 

(тихо, пока никто не слышит: ) я знаю, что так говорить нельзя, но украинский такой смешной язык - жуть.
_____________
(тоже на ушко) - ужасно смешной!
Мне турки говорили, что так же, как для нас смешной украинский, для них смешной - азербайджанский. Прямо как слышат азербайджанский, так истерика у них начинается

Хороша страна Болгария! Но Россия лучше всех!

alias
(İnci çiçeği)
2012/01/11 12:51
Re: с русскими субтитрами new [re: Gunal]архив 

азерб. говорят "самолет падает", вместо приземляется
вот тогда у турок в самолете истерика начинается (после такого объявления)

En uzaklarda olanların arasındaki mesafe,sırf havalimanına kadar yoldan ibaret.

apelsin
(турецкий шпион)
2012/01/11 12:55
Re: с русскими субтитрами new [re: alias]архив 

вот тут мне статья понравилась, человеческим языком написана и для тех, кто, как я, совсем мало о дворцовой жизни знает, для затравки самое оно
http://j-times.ru/turciya/garem-sultana-tureckij-vzglyad.html

"Camina siempre hacia delante pues lo que te estan esperando a ti pueden marcharse " (с)

Gunal
(Кошка, которая гуляет сама по себе)
2012/01/11 12:58
Re: с русскими субтитрами new [re: alias]архив 

Мда уж, жестоко))

Хороша страна Болгария! Но Россия лучше всех!

alias
(İnci çiçeği)
2012/01/11 13:11
Re: с русскими субтитрами new [re: apelsin]архив 

статья классная

En uzaklarda olanların arasındaki mesafe,sırf havalimanına kadar yoldan ibaret.

Topol
(турецкий шпион)
2012/01/11 15:17
Re: с русскими субтитрами new [re: alias]архив 

фартух или еще редко-попередник ( тот же ваш передник).

А русский для украинца-грубый. :gy:



all_1984
(kara melek)
2012/01/11 15:20
Re: с русскими субтитрами new [re: alias]архив 

а мне очень понравилась книга.
ну видимо по незнанию турецкого и отсутствию филологического образования))) а в должностях я ваще не разбираюсь))

« Женщины хорошего поведения редко делают историю.»
— М.Монро.

Gunal
(Кошка, которая гуляет сама по себе)
2012/01/11 15:33
Re: с русскими субтитрами new [re: Topol]архив 

Всё может быть, но вот мне кажется, что "е" именно в русском звучит мягко, а в украинском "э" (вместо "е") звучит грубее. По крайней мере болгары (у которых тоже "е" - это "э") говорят, что русский язык намного мягче болгарского, в том числе из-за этого.

Хороша страна Болгария! Но Россия лучше всех!

all_1984
(kara melek)
2012/01/11 15:38
Re: с русскими субтитрами new [re: apelsin]архив 

[]

« Женщины хорошего поведения редко делают историю.»
— М.Монро.

Topol
(турецкий шпион)
2012/01/11 15:49
Re: с русскими субтитрами new [re: Gunal]архив 

Если сравнивать с болгарским, то да, русский мягче, но украинский еще мягче (в целом, отдельные слова не беру).

Мне например очень режет слух как в Перми обращаются к людям-Танька, Ванька, Женька, с точки зрения украинского это грубо.



Topol
(турецкий шпион)
2012/01/11 15:53
Re: с русскими субтитрами new [re: all_1984]архив 

а арабский вам как-колхоз (деревня) или уже город?



apelsin
(турецкий шпион)
2012/01/11 16:11
Re: с русскими субтитрами new [re: Topol]архив 

это и с точки зрения русского грубо и по-деревенски.

"Camina siempre hacia delante pues lo que te estan esperando a ti pueden marcharse " (с)

zayka
(турецкий шпион)
2012/01/11 16:11
Re: с русскими субтитрами new [re: alias]архив 

слушайте всякий бред дальше, еще и не такие слова узнаете

В порочных связях не замечена. Не было? Нет... не замечена...


Bien
(турецкий шпион)
2012/01/11 16:12
Re: с русскими субтитрами new [re: Topol]архив 

добавлю нетолерантности.
а мне очень резало и до сих пор режет слух "ход" вместо год, "юх" вместо юг и прочая-это в Рост.обл после Перми, ровно как и люди настолько же не нравились в "общем".
И прочие "пермские" вещи я вспоминаю с теплотой))
А многие украинцы, живущие в Чехии упорно думают, что говорят на чешском. А чехи, которые учили русский, их отличают сразу от русских.
[]

Auf der Mauer auf der Lauer saß mal eine Wanze

all_1984
(kara melek)
2012/01/11 16:17
Re: с русскими субтитрами new [re: Topol]архив 

арабский для меня вообще очень грубый и некрасивый(особенно из женских уст),только в песнях нравится.

« Женщины хорошего поведения редко делают историю.»
— М.Монро.

Topol
(турецкий шпион)
2012/01/11 16:18
Re: с русскими субтитрами new [re: Bien]архив 

Спасиб, да колхоз мы, конечно, не всем же быть стАлбАвыми двАрянами.
Только вот сможет ли город прожить без колхоза, тут кто то недавно вспоминал про парное мяско-молочко из деревни, оно как, колхозом не отдает?

Иностранный язык может казаться кому то грубым, резким или мягким, певучим, но "колхозным"-честное слово, удивили.

Topol
(турецкий шпион)
2012/01/11 16:23
Re: с русскими субтитрами new [re: zayka]архив 

+1000



alias
(İnci çiçeği)
2012/01/11 16:24
Re: с русскими субтитрами new [re: Topol]архив 

ну, сорри, в Киеве научили

En uzaklarda olanların arasındaki mesafe,sırf havalimanına kadar yoldan ibaret.

all_1984
(kara melek)
2012/01/11 16:25
Re: с русскими субтитрами new [re: Topol]архив 

ой ну не стоит так в штыки воспринимать. никто ж не против наличия колхозов,да и я например все детство провела в деревне. мы тут всего лишь языки обсуждаем. мне вот много какие языки в мире не нравятся на слух,..типа китайский,немецкий..но это не имеет отношения к людям.

« Женщины хорошего поведения редко делают историю.»
— М.Монро.

Topol
(турецкий шпион)
2012/01/11 16:36
Re: с русскими субтитрами new [re: all_1984]архив 

Если у нас тут обсуждение языков-то объясните "колхозный " язык этот какой-грубый, смешной, еще какой то? Чтоб знать на будущее.




Topol
(турецкий шпион)
2012/01/11 17:12
Re: с русскими субтитрами new [re: Bien]архив 

а мне очень резало и до сих пор режет слух "ход" вместо год,
________________________________________________

а что на слух мягче "шо" или "чо-да ни чо, капчё"?



alias
(İnci çiçeği)
2012/01/11 17:20
Re: с русскими субтитрами new [re: Topol]архив 

русские так не говорят
так могут говорить приезжие

En uzaklarda olanların arasındaki mesafe,sırf havalimanına kadar yoldan ibaret.

apelsin
(турецкий шпион)
2012/01/11 17:20
Re: с русскими субтитрами new [re: Topol]архив 

"чо-да ни чо, капчё"?
_______________
:lol:

"Camina siempre hacia delante pues lo que te estan esperando a ti pueden marcharse " (с)

Gunal
(Кошка, которая гуляет сама по себе)
2012/01/11 17:20
Re: с русскими субтитрами new [re: Topol]архив 

Хе-хе, конечно "чо-да ни чо, капчё" - мягче, чем "шо". Потому что "ч" относится к мягким согласным, а "ш"- к твердым :gy:

Хороша страна Болгария! Но Россия лучше всех!

apelsin
(турецкий шпион)
2012/01/11 17:23
Re: с русскими субтитрами new [re: alias]архив 

у нас секретарь юристов отжигает все время. Она из Астрахани в Москву приехала, звонит клиенту: "здравствуйте, это вас Таня С такого-то банка беспокоит" - меня аж всю передергивает

"Camina siempre hacia delante pues lo que te estan esperando a ti pueden marcharse " (с)

alias
(İnci çiçeği)
2012/01/11 17:25
Re: с русскими субтитрами new [re: apelsin]архив 

ты тоже заценила?

En uzaklarda olanların arasındaki mesafe,sırf havalimanına kadar yoldan ibaret.

alias
(İnci çiçeği)
2012/01/11 17:26
Re: с русскими субтитрами new [re: apelsin]архив 

уж стыдно вашему-то банку такого секретаря иметь! ))

En uzaklarda olanların arasındaki mesafe,sırf havalimanına kadar yoldan ibaret.

Gunal
(Кошка, которая гуляет сама по себе)
2012/01/11 17:30
Re: с русскими субтитрами new [re: apelsin]архив 

Ой, ну в Астрахани такооой намес национальностей! Русские, казахи, татары, калмыки, украинцы, евреи, чеченцы, дагестанцы.... Там и говор своеобразный выработался - тянущиеся гласные в конце предложения. "А ты там былааа?" Причем гласные не просто тянутся, а еще и тональность идет как бы вверх, ну вобщем я бы тебе изобразила, а написать сложно))
Можешь поверить мне на слово, я же коренная астраханка

Хороша страна Болгария! Но Россия лучше всех!

zayka
(турецкий шпион)
2012/01/11 17:33
Re: с русскими субтитрами new [re: Gunal]архив 

ну вообще-то "шо" , так же собственно, как и "че"- это неправильно. в украинском языке "що", и звучит нормально вполне

В порочных связях не замечена. Не было? Нет... не замечена...


Gunal
(Кошка, которая гуляет сама по себе)
2012/01/11 17:34
Re: с русскими субтитрами new [re: zayka]архив 

Я просто ответила на вопрос.

Хороша страна Болгария! Но Россия лучше всех!

apelsin
(турецкий шпион)
2012/01/11 17:38
Re: с русскими субтитрами new [re: alias]архив 

ну вот так и живем...

"Camina siempre hacia delante pues lo que te estan esperando a ti pueden marcharse " (с)

all_1984
(kara melek)
2012/01/11 17:40
Re: с русскими субтитрами new [re: Gunal]архив 

оооо я знаю этот южный говор, с Ростова, с Краснодара)))
на работе еще у нас была девушка с Курска,у нее все время проскальзывало шо и хг...пытались ее переучить. как звонит сестре Гале:ну шо Халя ты где???)))все падали в офисе.

« Женщины хорошего поведения редко делают историю.»
— М.Монро.

Gunal
(Кошка, которая гуляет сама по себе)
2012/01/11 17:44
Re: с русскими субтитрами new [re: all_1984]архив 

Не-не, в Астрахани "шо" и "хг" - не характерно. Ну может украинцы, там живущие, так говорят. А так - нет.

Хороша страна Болгария! Но Россия лучше всех!

zayka
(турецкий шпион)
2012/01/11 17:47
Re: с русскими субтитрами new [re: Gunal]архив 

Я просто прокомментировала

В порочных связях не замечена. Не было? Нет... не замечена...


Kinalikuzu
(suskun halüsinasyon)
2012/01/11 17:48
Re: с русскими субтитрами new [re: Topol]архив 

шо такое "капчё"? отстала я от обновлений языка ))

__________________
Кто здесь???!!!!!

Topol
(турецкий шпион)
2012/01/11 17:51
Re: с русскими субтитрами new [re: alias]архив 

В Перми так говорят, чо-ни чо очень часто в речи, именно О в конце, не Ё.

еще из того что помню- вместо его-евошний, его-еёшний, красивше вместо красивее.
"евошная машина красивше" например.

Танька-Валька-в разговорной речи. Муж сестры ( русский, пермяк) когда пришел к нам в дом первое время очень удивлялся что к Тане обращаются Тань, Танюша, а не Танька (как у них в семье).




alias
(İnci çiçeği)
2012/01/11 17:52
Re: с русскими субтитрами new [re: Topol]архив 

мдаа, Пермь прям как СНГ разговаривает

En uzaklarda olanların arasındaki mesafe,sırf havalimanına kadar yoldan ibaret.

Topol
(турецкий шпион)
2012/01/11 17:52
Re: с русскими субтитрами new [re: Kinalikuzu]архив 

капчО это полное ничО, если по смыслу.

Kinalikuzu
(suskun halüsinasyon)
2012/01/11 17:52
Re: с русскими субтитрами new [re: Topol]архив 

они наверно в душЕ немного "олбанцы" просто ))

__________________
Кто здесь???!!!!!

Kinalikuzu
(suskun halüsinasyon)
2012/01/11 17:54
Re: с русскими субтитрами new [re: Topol]архив 

о, первый раз слышу.
но вообще везде свои слова есть, у нас как приезжают наши сотрудники из всех регионов России на собрание, такому научиться можно...

__________________
Кто здесь???!!!!!

Topol
(турецкий шпион)
2012/01/11 17:57
Re: с русскими субтитрами new [re: Gunal]архив 

Я думаю язык кажется смешным для иностранцев, например болгарский или чешский, польский и др. для того, кто эти языки не знает-очень смешной, а вот когда на этом языке разговариваешь, совсем другое восприятие, не обращаешь внимания.



all_1984
(kara melek)
2012/01/11 18:05
Re: с русскими субтитрами new [re: Gunal]архив 

нене, я шо хге к Астрахани не относила))
там свой есть диалект.
как и в каждом регионе собственно.
опять же у нас в офисе откуда только не приезжали девушки,такая смесь в кабинете была))столько много слов узнала.

« Женщины хорошего поведения редко делают историю.»
— М.Монро.

oyuncak
(black magic woman)
2012/01/11 18:51
Re: с русскими субтитрами new [re: alias]архив 

а меня коробит как русские говорят на турецком, например, настолько дубово, грубо и "в лоб" - акцент дичайший совершенно.



Я хочу, чтобы он знал все, что знаю я. И я хочу, чтобы он знал, что я хочу, чтобы он знал.(с)

all_1984
(kara melek)
2012/01/11 18:57
Re: с русскими субтитрами new [re: oyuncak]архив 

оооо ты уже слышишь акцент наших?))а ты как турчанка уже лялякаешь?



« Женщины хорошего поведения редко делают историю.»
— М.Монро.

apelsin
(турецкий шпион)
2012/01/11 18:58
Re: с русскими субтитрами new [re: oyuncak]архив 

я, наоборот, очень смягчаю звуки, если быстро начинаю по-турецки говорить, ну и окончания глотаю, конечно, но это от плохого примера. Преподавательница на продвинутом курсе все время ругала меня за то, Что я разговариваю как "избалованная турецкая женщина".
А у нас даже попугайчик с таким акцентом говорит теперь.

"Camina siempre hacia delante pues lo que te estan esperando a ti pueden marcharse " (с)

alias
(İnci çiçeği)
2012/01/11 19:01
Re: с русскими субтитрами new [re: apelsin]архив 

ты фганцузскую Р говоришь как гламурная турчанка? )

En uzaklarda olanların arasındaki mesafe,sırf havalimanına kadar yoldan ibaret.

alias
(İnci çiçeği)
2012/01/11 19:01
Re: с русскими субтитрами new [re: all_1984]архив 

я тоже слышу

En uzaklarda olanların arasındaki mesafe,sırf havalimanına kadar yoldan ibaret.

alias
(İnci çiçeği)
2012/01/11 19:01
Re: с русскими субтитрами new [re: oyuncak]архив 

дааа

En uzaklarda olanların arasındaki mesafe,sırf havalimanına kadar yoldan ibaret.

MaRussia
(восточный музыкант)
2012/01/11 19:08
Re: с русскими субтитрами new [re: Topol]архив 

А я очень люблю украинский язык в песнях. Больше, чем русский. Мелодичный такой, красивый и душевный.




nata_by
(турецкий шпион)
2012/01/11 19:15
Re: с русскими субтитрами new [re: MaRussia]архив 

а я и в песнях,и без песен очень люблю. просто обожаю!
у нас друзья-азерб. в киеве уже 7 лет живут. говорят на укр. как коренные жители. со стороны обалденно смотрится)

Мiнск - жыцця майго крынiца.

oyuncak
(black magic woman)
2012/01/11 19:16
Re: с русскими субтитрами new [re: all_1984]архив 

так его только глухой не услышит) в общем то необязательно знать язык в совершенстве, чтобы слышать акцент (диалект). Я слышу и славянский выговор, и курдский, и азребайджанский и некоторых других районов типа караденизли.

а ляляка не лялякаю, мне сложнее - приходится на двух языках одновременно говорить, основной из которых, к сожалению, не турецкий. но сами турки отмечают, что у меня очень хорошее произношение, пусть это не скромно)

Я хочу, чтобы он знал все, что знаю я. И я хочу, чтобы он знал, что я хочу, чтобы он знал.(с)

oyuncak
(black magic woman)
2012/01/11 19:19
Re: с русскими субтитрами new [re: apelsin]архив 

у нас жена приятеля мужа что- то страшное делает с этим языком
шэй бойле бана уч кило портакал вэ эльма

Я хочу, чтобы он знал все, что знаю я. И я хочу, чтобы он знал, что я хочу, чтобы он знал.(с)

Kinalikuzu
(suskun halüsinasyon)
2012/01/11 19:21
Re: с русскими субтитрами new [re: oyuncak]архив 

видимо, совершенно никакого музыкального слуха у нее нет. или чего там нужно, чтобы говорить более-менее сносно, без сильного акцента...

__________________
Кто здесь???!!!!!

all_1984
(kara melek)
2012/01/11 19:22
Re: с русскими субтитрами new [re: oyuncak]архив 

я ща тоже не поскромничаю, из тех слов что я знаю в турецком мне тоже говорили что почти без акцента, но я так думаю это благодаря тому что татарский очень близок к турецкому,и произношение как грится натаскано с детства))))

« Женщины хорошего поведения редко делают историю.»
— М.Монро.

Topol
(турецкий шпион)
2012/01/11 19:23
Re: с русскими субтитрами new [re: all_1984]архив 

в украинском две буквы г-мягкая и твердая. мягкая произносится как "х", поэтому для украинца это норма, так произносить этот звук.
на иностранном мы тоже все далеки от носителей языка.



Kinalikuzu
(suskun halüsinasyon)
2012/01/11 19:24
Re: с русскими субтитрами new [re: all_1984]архив 

очень даже не обязательно, что поэтому.
у некоторых русских инглиш, например, по произношению почти сразу как родной, а некоторые так топорно акцентят, что ужас-ужас

__________________
Кто здесь???!!!!!

Topol
(турецкий шпион)
2012/01/11 19:25
Re: с русскими субтитрами new [re: alias]архив 

есть такие украинцы, которые не знают свой язык, употребляют русские слова, заменяя только буквы-вместо и-ы, е-э, считая что они говорят на украинском.



all_1984
(kara melek)
2012/01/11 19:27
Re: с русскими субтитрами new [re: Kinalikuzu]архив 

если инглиш учили в России то большинство топорят,имхо)))надо хоть годик пожить в англоязычной стране...
мой инглиш далек от англичан,они б меня обсмеяли наверно))

« Женщины хорошего поведения редко делают историю.»
— М.Монро.

oyuncak
(black magic woman)
2012/01/11 19:30
Re: с русскими субтитрами new [re: Kinalikuzu]архив 

я думаю, это потому что турецкий и русский очень разные по звукообразованию, некоторые звуки просто не даются. сужу по тем же своим свекрам, которые тоже говорят с славянским акцентом.

Я хочу, чтобы он знал все, что знаю я. И я хочу, чтобы он знал, что я хочу, чтобы он знал.(с)

Kinalikuzu
(suskun halüsinasyon)
2012/01/11 19:30
Re: с русскими субтитрами new [re: all_1984]архив 

некоторым хоть живи в стране языка, хоть не живи, ну вот не чувствуют разницы между собственным произношением и произношением местного населения ))
кстати, в той же Турции столько разных акцентов, что можно расслабиться, поймут как-нибудь ))

__________________
Кто здесь???!!!!!

Kinalikuzu
(suskun halüsinasyon)
2012/01/11 19:32
Re: с русскими субтитрами new [re: oyuncak]архив 

а мне наоборот всегда казалось, что фонетика похожая )))
ну я еще фр. с детства изучала, поэтому всякие ö ü у меня тоже сразу получились...

__________________
Кто здесь???!!!!!

oyuncak
(black magic woman)
2012/01/11 19:32
Re: с русскими субтитрами new [re: all_1984]архив 

а ты говоришь по татарски?
у меня практики именно в тюркских языках не было, мне в принципе языки хорошо даются)

Я хочу, чтобы он знал все, что знаю я. И я хочу, чтобы он знал, что я хочу, чтобы он знал.(с)

Topol
(турецкий шпион)
2012/01/11 19:33
Re: с русскими субтитрами new [re: Kinalikuzu]архив 

поймут, а ты не слышала как говорит модельер сербка Ивана Серт, прожившая тут 12 лет? ей говорят "тулум", а она свое "тюлюм".



all_1984
(kara melek)
2012/01/11 19:34
Re: с русскими субтитрами new [re: Kinalikuzu]архив 

ну да, [] вот живут в москве по 10 лет,с таким же диким акцентом болтают и в друг друге не слышат этого акцента,так что им не понятен наш юмор насчет пародий на эту тему))))

« Женщины хорошего поведения редко делают историю.»
— М.Монро.

nata_by
(турецкий шпион)
2012/01/11 19:35
Re: с русскими субтитрами new [re: Topol]архив 

ивана это вообще позорище по поводу турецкого.

Мiнск - жыцця майго крынiца.

Kinalikuzu
(suskun halüsinasyon)
2012/01/11 19:36
Re: с русскими субтитрами new [re: Topol]архив 

слышала )) может "фифекты фикции"? просто если не они, то какое-то издевательство над языком получается ...

__________________
Кто здесь???!!!!!

all_1984
(kara melek)
2012/01/11 19:37
Re: с русскими субтитрами new [re: oyuncak]архив 

я скорее понимаю чем говорю,но может в голове отпечаталось произношение)))

« Женщины хорошего поведения редко делают историю.»
— М.Монро.

oyuncak
(black magic woman)
2012/01/11 19:38
Re: с русскими субтитрами new [re: Kinalikuzu]архив 

ну может тебе после фр так кажется, а на самом деле те самые ö ü и сочетание некоторых букв и вызывают наибольшие сложности, насколько я могу судить. ну и язык это не только выговор отдельных звуков, это интонация, ударение, с чем у иностранцев, говорящих на чужом языке основные проблемы.

Я хочу, чтобы он знал все, что знаю я. И я хочу, чтобы он знал, что я хочу, чтобы он знал.(с)

Topol
(турецкий шпион)
2012/01/11 19:38
Re: с русскими субтитрами new [re: Kinalikuzu]архив 

кроме произношения у нее еще и грамматика с лексикой хромает, давно можно было нанять преподавателя, с ее то возможностями, чтобы так не позорится.



oyuncak
(black magic woman)
2012/01/11 19:40
Re: с русскими субтитрами new [re: nata_by]архив 

в принципе после "позорище" вообще можно ставить точку.
терпеть не могу эту лошадь

Я хочу, чтобы он знал все, что знаю я. И я хочу, чтобы он знал, что я хочу, чтобы он знал.(с)

Kinalikuzu
(suskun halüsinasyon)
2012/01/11 19:40
Re: с русскими субтитрами new [re: oyuncak]архив 

да, интонацию и ритмичность вообще в расчет не беру, у некоторых с этим баааальшие проблемы!
вот мне арабское произношение наверно трудно далось бы...

__________________
Кто здесь???!!!!!

Gunal
(Кошка, которая гуляет сама по себе)
2012/01/11 19:40
Re: с русскими субтитрами new [re: Topol]архив 

Я думаю язык кажется смешным для иностранцев, например болгарский или чешский, польский и др. для того, кто эти языки не знает-очень смешной, а вот когда на этом языке разговариваешь, совсем другое восприятие, не обращаешь внимания.
_______________
Не совсем согласна. Я болгарский вобщем-то худо-бедно знаю и понимаю, но все равно он мне кажется смешным. Ну не то чтобы вот прямо весь смешной, но местами - очень

Хороша страна Болгария! Но Россия лучше всех!

nata_by
(турецкий шпион)
2012/01/11 19:41
Re: с русскими субтитрами new [re: oyuncak]архив 

внешне мне она очень нравится.

Мiнск - жыцця майго крынiца.

Kinalikuzu
(suskun halüsinasyon)
2012/01/11 19:41
Re: с русскими субтитрами new [re: Topol]архив 

может у нее полная НЕ дружба с языками? а то у меня подруга есть одна, она и так и сяк обучалась языками - ну не идет и все тут. чуть в лепешку не убилась.

__________________
Кто здесь???!!!!!

oyuncak
(black magic woman)
2012/01/11 19:44
Re: с русскими субтитрами new [re: Kinalikuzu]архив 

оо арабский вообще мне кажется неподъемным для иностранца..ульха.льха кхе кха...черт ногу сломит))

Я хочу, чтобы он знал все, что знаю я. И я хочу, чтобы он знал, что я хочу, чтобы он знал.(с)

Topol
(турецкий шпион)
2012/01/11 19:45
Re: с русскими субтитрами new [re: Kinalikuzu]архив 

Может быть и не дружит, но если ее исправляют, а она опять свое, причем у нее есть музыкальное образование, должна хотя бы правильно произносить то, что слышит.

А как интересно в гареме славянок учили арабскому и староосманскому, так чтобы они потом вмешивались в госуд.дела? наверно тех, кто говорил плохо-в мешок да в Босфор..

Kinalikuzu
(suskun halüsinasyon)
2012/01/11 19:47
Re: с русскими субтитрами new [re: oyuncak]архив 

ну и китайский, вьетнамский тож )))
хотя вот арабы (в частности сирийцы) по-русски очень хорошо говорят. почему-то.

__________________
Кто здесь???!!!!!

Kinalikuzu
(suskun halüsinasyon)
2012/01/11 19:48
Re: с русскими субтитрами new [re: Topol]архив 

вряд ли она это делает намеренно )) скорее всего, плевать ей на это всё с высокой колокольни ))

__________________
Кто здесь???!!!!!

all_1984
(kara melek)
2012/01/11 19:48
Re: с русскими субтитрами new [re: oyuncak]архив 

в нем есть такие звуки которых нет ни в англ ни в русском.
и если хоть одну букву изменишь произношение то уже другое значение слова. поэтому мне многие слова кажутся одинаковыми,но там очень тонкая грань в произношении. у них нет кстати звука Ц и П))))поэтому персик у нас не пич а бич))))
вот в турцеком мне нравится что есть чередование гласных и согласных,мягче так звучит.

« Женщины хорошего поведения редко делают историю.»
— М.Монро.

oyuncak
(black magic woman)
2012/01/11 19:48
Re: с русскими субтитрами new [re: Gunal]архив 

а это вообще такая русская народная забава- смеяться над ацентами, языками, именами- фамилиями, разрезом глаз, формой носа, цветом кожи

Я хочу, чтобы он знал все, что знаю я. И я хочу, чтобы он знал, что я хочу, чтобы он знал.(с)

oyuncak
(black magic woman)
2012/01/11 19:51
Re: с русскими субтитрами new [re: nata_by]архив 

ужас.
ну кроме ног. ноги секси, не буду кривить душой

Я хочу, чтобы он знал все, что знаю я. И я хочу, чтобы он знал, что я хочу, чтобы он знал.(с)

Topol
(турецкий шпион)
2012/01/11 19:51
Re: с русскими субтитрами new [re: all_1984]архив 

выучить можно,не настолько он страшен и сложен, тем более проживая в арабской стране.
мы ж выучили, учась в киеве

правда нам проще букву Х произносить, чем русским.



zayka
(турецкий шпион)
2012/01/11 19:52
Re: с русскими субтитрами new [re: oyuncak]архив 

кстати да...

В порочных связях не замечена. Не было? Нет... не замечена...


all_1984
(kara melek)
2012/01/11 19:53
Re: с русскими субтитрами new [re: Topol]архив 

выучить можно что угодно))) многие и китайский уже знают.
мне еще финский кажется очень сложным...подряд много согласных...

« Женщины хорошего поведения редко делают историю.»
— М.Монро.

oyuncak
(black magic woman)
2012/01/11 19:54
Re: с русскими субтитрами new [re: Kinalikuzu]архив 

мои "любимчики" в произношении это как раз вьетнамцы и индусы- ТАНК Ю))

Я хочу, чтобы он знал все, что знаю я. И я хочу, чтобы он знал, что я хочу, чтобы он знал.(с)

Kinalikuzu
(suskun halüsinasyon)
2012/01/11 19:55
Re: с русскими субтитрами new [re: oyuncak]архив 

хыыыы ))

__________________
Кто здесь???!!!!!

oyuncak
(black magic woman)
2012/01/11 19:55
Re: с русскими субтитрами new [re: all_1984]архив 

ну вот и мне на слух кажется, что они одно и то же повторяют))

Я хочу, чтобы он знал все, что знаю я. И я хочу, чтобы он знал, что я хочу, чтобы он знал.(с)

all_1984
(kara melek)
2012/01/11 20:00
Re: с русскими субтитрами new [re: Topol]архив 

я смотрела первые пару серий Роксоланы на турецком, как-то вот неправдоподобно они показали,Настасья разу практически заговорила на турецком,больно уж быстро..

« Женщины хорошего поведения редко делают историю.»
— М.Монро.

MaRussia
(восточный музыкант)
2012/01/11 20:01
Re: с русскими субтитрами new [re: oyuncak]архив 

ой, а что за лошадь?
дайте имя, чтобы глянуть.
интересно ведь, лошадь с сексуальными ногами )))



oyuncak
(black magic woman)
2012/01/11 20:02
Re: с русскими субтитрами new [re: Kinalikuzu]архив 

очень может быть, что она вообще специально подчеркивает свой акцент. турки любят европейцев- хош бульдююм Истанбуль))

Я хочу, чтобы он знал все, что знаю я. И я хочу, чтобы он знал, что я хочу, чтобы он знал.(с)

Gunal
(Кошка, которая гуляет сама по себе)
2012/01/11 20:02
Re: с русскими субтитрами new [re: oyuncak]архив 

Я бы не сказала, что это чисто русская забава. Турки, например, очень даже не прочь поржать над азербайджанцами. Ну и т.д.
А вобще, не от национальности, а от человека зависит. Одно дело считать что-то смешным, ну может сказать в шутливой форме, другое - открыто ржать и высмеивать.

Хороша страна Болгария! Но Россия лучше всех!

MaRussia
(восточный музыкант)
2012/01/11 20:06
Re: с русскими субтитрами new [re: nata_by]архив 

чаще доводилось слышать суржик. кривая такая пародия. но верю, что и говорят, как поют)



oyuncak
(black magic woman)
2012/01/11 20:07
Re: с русскими субтитрами new [re: MaRussia]архив 

забей в гугле Ивана Серт по турецки, там много фоток- сможешь оценить с разных ракурсов более менее объективно.

потом поделись впечатлениями

Я хочу, чтобы он знал все, что знаю я. И я хочу, чтобы он знал, что я хочу, чтобы он знал.(с)

MaRussia
(восточный музыкант)
2012/01/11 20:09
Re: с русскими субтитрами new [re: Topol]архив 

аха, и шо бы ви думалы, спряталыся.
ни по- русски нормально, ни по- украински. люди без языка.



oyuncak
(black magic woman)
2012/01/11 20:17
Re: с русскими субтитрами new [re: Gunal]архив 

у турков с [] свои счеты, но вообще они очень толерантны к иностранцам в плане языка, произношения, да тех же имен.

а за нами это действительно водится, глупо отрицать. я тоже могла поржать над перлами мужа, пусть и по доброму, а он- никогда. просто культура разная.

Я хочу, чтобы он знал все, что знаю я. И я хочу, чтобы он знал, что я хочу, чтобы он знал.(с)

Kinalikuzu
(suskun halüsinasyon)
2012/01/11 20:20
Re: с русскими субтитрами new [re: oyuncak]архив 

главное, шоб блондинка была )))

__________________
Кто здесь???!!!!!

MaRussia
(восточный музыкант)
2012/01/11 20:21
Re: с русскими субтитрами new [re: oyuncak]архив 

Посмотрела. Первый раз вижу))
Никак.
Ноги и свои такие есть.
Но может просто я в женской сексуальности ничего не понимаю))



Guseva
(Ресторатор - психиатор)
2012/01/11 20:22
Re: с русскими субтитрами new [re: zayka]архив 

ну нашему уху тоже не сильно приятен так называемый маааасковский акцент с протяжными ударными звуками "а"...я когда в отелях турецких слышала женские крики с этими звуками в придачу с "чоканием", сразу хотелось уши заткнуть))))

_________________________________

Guseva
(Ресторатор - психиатор)
2012/01/11 20:24
Re: с русскими субтитрами new [re: MaRussia]архив 

на таком языке сейчас пол Киева говорит...((

_________________________________

Bien
(турецкий шпион)
2012/01/11 20:27
Re: с русскими субтитрами new [re: Topol]архив 

не очень поняла вопрос.
"Шо" не воспринимаю категорически)) так что для меня "чё" привычнее, наверное))

Auf der Mauer auf der Lauer saß mal eine Wanze

Gunal
(Кошка, которая гуляет сама по себе)
2012/01/11 20:27
Re: с русскими субтитрами new [re: oyuncak]архив 

Я не отрицаю вобще-то.

Хороша страна Болгария! Но Россия лучше всех!

Kinalikuzu
(suskun halüsinasyon)
2012/01/11 20:29
Re: с русскими субтитрами new [re: Guseva]архив 

а когда в новостях по телеку вещают, то такой мАсковский акцент тоже неприятен?

__________________
Кто здесь???!!!!!

Bien
(турецкий шпион)
2012/01/11 20:30
Re: с русскими субтитрами new [re: Topol]архив 

я обращаю до сих пор, говорю 11 лет.

Auf der Mauer auf der Lauer saß mal eine Wanze

Guseva
(Ресторатор - психиатор)
2012/01/11 20:32
Re: с русскими субтитрами new [re: Kinalikuzu]архив 

в новостях его нет. На центральных каналах, во всяком случае.

_________________________________

Bien
(турецкий шпион)
2012/01/11 20:34
Re: с русскими субтитрами new [re: Guseva]архив 

ну у меня вот нет никакого, видимо из-за того, что переезжали/а много и +учительница русского языка в первой школе была великолепная.
При том, что я жила 12 лет в Перми, 5 в Волгодонске(Рост.обл), 12 в Москве.

Auf der Mauer auf der Lauer saß mal eine Wanze

zayka
(турецкий шпион)
2012/01/11 20:35
Re: с русскими субтитрами new [re: Kinalikuzu]архив 

по телеку совсем не вещают так

В порочных связях не замечена. Не было? Нет... не замечена...


Guseva
(Ресторатор - психиатор)
2012/01/11 20:37
Re: с русскими субтитрами new [re: Bien]архив 

а у меня есть. Я, конечно, стараюсь себя контролировать, но иногда проскакивает и Шо и Х вместо Г...правда я сама себя слышу и тут же начинаю четче слова выГоваривать

_________________________________

Kinalikuzu
(suskun halüsinasyon)
2012/01/11 20:38
Re: с русскими субтитрами new [re: Guseva]архив 

а какой же тогда акцент у дикторов центральных каналов? ))
всякое ужасное растягивание звука ааааа отдает какой-то гопатой и блатнячком ))) ИМХО )) мне не нравится ужасно ))

__________________
Кто здесь???!!!!!

Kinalikuzu
(suskun halüsinasyon)
2012/01/11 20:39
Re: с русскими субтитрами new [re: zayka]архив 

ага. только мне интересно кто так говорит тогда )) все знакомые москвичи говорят практиццки как по телеку вещают ))

__________________
Кто здесь???!!!!!

Guseva
(Ресторатор - психиатор)
2012/01/11 20:41
Re: с русскими субтитрами new [re: Kinalikuzu]архив 

у дикторов Центрального телевидения просто русский язык, в моем понимании. Но я не филолог ни разу, конечно.

_________________________________

Guseva
(Ресторатор - психиатор)
2012/01/11 20:42
Re: с русскими субтитрами new [re: Kinalikuzu]архив 

да нет, есть которые говорят совсем не так


_________________________________

Bien
(турецкий шпион)
2012/01/11 20:43
Re: с русскими субтитрами new [re: Guseva]архив 

я было хватанула в школе в Волгодонске, но меня родители быстро "вернули" к правильному произношению.
А сейчас когда коллега(из Молдавии) "шо"-кает, не могу не остановиться и не исправить, понимаю, что бесполезно, но....
А еще "холодно в руки" и прочая....приводят в недоумение постоянно, хотя я ведь слышала уже это от нее)) и ведь не молдаванка, и чего такое с языком приключилось, вот кто объяснит.

Auf der Mauer auf der Lauer saß mal eine Wanze

Gunal
(Кошка, которая гуляет сама по себе)
2012/01/11 20:43
Re: с русскими субтитрами new [re: Kinalikuzu]архив 

ага. только мне интересно кто так говорит тогда ))
_____________
Ты разве не поняла? Надо поехать в турецкий отель и послушать там женские крики

Хороша страна Болгария! Но Россия лучше всех!

zayka
(турецкий шпион)
2012/01/11 20:43
Re: с русскими субтитрами new [re: Guseva]архив 

+1

В порочных связях не замечена. Не было? Нет... не замечена...


Kinalikuzu
(suskun halüsinasyon)
2012/01/11 20:44
Re: с русскими субтитрами new [re: Guseva]архив 

насколько я помню, это все из за того, что московский диалект (или акцент? господа лингвисты, поправьте меня) принят за эталон . в России же куча диалектов-акцентов при одном русском языке, надо было определяться как-то ...

__________________
Кто здесь???!!!!!

Kinalikuzu
(suskun halüsinasyon)
2012/01/11 20:45
Re: с русскими субтитрами new [re: Gunal]архив 

после этого придется у каждой вопящей тетки выспрашивать ее биографию... неее )))

__________________
Кто здесь???!!!!!

Guseva
(Ресторатор - психиатор)
2012/01/11 20:48
Re: с русскими субтитрами new [re: Bien]архив 

ну, поскольку я живу в городе в стране, где чистый русский мы слышим только в российских фильмах, то отсюда и выговор...никуда от этого не денешься. Слишком перемешены языки.
А в метро когда едешь, так хочется просто оглохнуть иногда.

_________________________________

Gunal
(Кошка, которая гуляет сама по себе)
2012/01/11 20:48
Re: с русскими субтитрами new [re: Kinalikuzu]архив 

Зато ты услышишь настоящий мАсковский акцент))

Хороша страна Болгария! Но Россия лучше всех!

Guseva
(Ресторатор - психиатор)
2012/01/11 20:49
Re: с русскими субтитрами new [re: Gunal]архив 

потрудись почитать мои ответы. Я пишу "так называемый"...

_________________________________

Kinalikuzu
(suskun halüsinasyon)
2012/01/11 20:52
Re: с русскими субтитрами new [re: Gunal]архив 

вытащила таки книжку по орфоэпии ))) говор это, не акцент, оказывается ))
пишут, что "аканье" возникло вообще в 17 веке ) сомневаюсь, что оно имеет что-то общее с блатным "длинно-акающим" произношением ))
в общем, если интересно, книга "Практическая орфоэпия", автор М.П. Оссовская.

__________________
Кто здесь???!!!!!

Guseva
(Ресторатор - психиатор)
2012/01/11 20:53
Re: с русскими субтитрами new [re: Kinalikuzu]архив 

вполне возможно.
Но слух режет. Также как русским украинский выговор.

_________________________________

Gunal
(Кошка, которая гуляет сама по себе)
2012/01/11 20:54
Re: с русскими субтитрами new [re: Guseva]архив 

а чем настоящий мАсковский отличается от "так называемого"?

Хороша страна Болгария! Но Россия лучше всех!

Topol
(турецкий шпион)
2012/01/11 20:55
Re: с русскими субтитрами new [re: Kinalikuzu]архив 

диалект, не акцент.



Gunal
(Кошка, которая гуляет сама по себе)
2012/01/11 20:55
Re: с русскими субтитрами new [re: Kinalikuzu]архив 

книжка по ... эээ, ну ты сильна
Молодец.

Хороша страна Болгария! Но Россия лучше всех!

Kinalikuzu
(suskun halüsinasyon)
2012/01/11 20:55
Re: с русскими субтитрами new [re: Guseva]архив 

естественно! оно же не привычно. для нас и "оканье" и скороговорка с проглатыванием гласных - все что непривычно - режет слух...

__________________
Кто здесь???!!!!!

Bien
(турецкий шпион)
2012/01/11 20:56
Re: с русскими субтитрами new [re: Topol]архив 

не согласна. Я опять, видимо, в другой Перми жила все 12 лет.
Кроме "красивше"-ниче не помню, но так у нас и в Волгодонске некоторые товарищи говорили.
Хочу заметить, что жила я в Перми с 3-х месяцев, считаю себя тоже "пермячкой")) Ничего подобного в школе да и на улице не слышала, правда, круг общения у нас был довольно "элитный" по тем временам.
Если вспомнить сколько образованных людей там жило, ссыльные евреи, немцы и прочая....у нас в классе из рабочих семей было 3 ребят.
Правда, школа считалась очень престижной и единственной тогда на всю Пермь. Может, конечно, и поэтому я "не в теме" Танек-Валек.

Auf der Mauer auf der Lauer saß mal eine Wanze

Kinalikuzu
(suskun halüsinasyon)
2012/01/11 20:57
Re: с русскими субтитрами new [re: Gunal]архив 

)))
мне как-то был интересен этот вопрос. правда, что как и почему - из головы быстро вылетает, остаются факты только а там же все с историей, серьезно так!

__________________
Кто здесь???!!!!!

Guseva
(Ресторатор - психиатор)
2012/01/11 20:58
Re: с русскими субтитрами new [re: Gunal]архив 

ты думаешь, для меня это принципиально?
Я пишу о том, что чрезмерное Аканье с чоканьем лично меня раздражает. Иру Bien раздражает шоканье. Последнее присутствует не только в Украине, но и за ее пределами. Но все приписывают его исключительно "хохлам".

_________________________________

Kinalikuzu
(suskun halüsinasyon)
2012/01/11 20:58
Re: с русскими субтитрами new [re: Topol]архив 

мы наверно скорее про говор даже. совсем из головы это слово вылетело. ну и диалект тоже.

__________________
Кто здесь???!!!!!

all_1984
(kara melek)
2012/01/11 21:00
Re: с русскими субтитрами new [re: Gunal]архив 

мы как-то познакомились с одной парой из Екатеринбурга, у жены был жуткий акцентище,при этом она сама
то понимает,а у мужа ни капли,прям как москвич. и мне он сказал что у меня не слышит московского акцента как у других.
потом еще одна пожилая пара из Питера(филологи) вообще сказали что слышат у меня какой-то странный акцент,не московский,но вообщем ухо им резало.
так что я даже и сама не знаю что это за акцент такой масковский)))

« Женщины хорошего поведения редко делают историю.»
— М.Монро.

Topol
(турецкий шпион)
2012/01/11 21:01
Re: с русскими субтитрами new [re: Bien]архив 

Каждый живет в "своей" перми, россии, турции и так далее.
я жила там с 82 по 91, свердловский район-семейные общежития завода имени свердлова. во дворе и школе были 90% русских, остальные- татары, удмурты, башкиры, евреи, а эти слова как раз русские употребляли. Да и сейчас при общении с родственниками "ЧО-ничО" и ваньки-таньки слышу-они привыкли, мне режет слух.

Как общалась элита в 80-90-не в курсе, я ж из колхоза.



Bien
(турецкий шпион)
2012/01/11 21:12
Re: с русскими субтитрами new [re: Topol]архив 

ну вот можно было начать с места проживания)) Район-то огромный.
Я жила с 69 по 81-й, ул.Горького(не знаю как сейчас), и у площади Чернышевского, вроде бульвар Сов.Армии(теперь Сибирская?). А подружкин папа был как раз "главным" по Свердловскому району г.Перми года до 82-го....... Хех, сколько времени мы провели в Доме офицеров....

И да, за происхождение и среду обитания не вижу смысла извиняться)) уж как сложилось.

Auf der Mauer auf der Lauer saß mal eine Wanze

oyuncak
(black magic woman)
2012/01/11 21:16
Re: с русскими субтитрами new [re: MaRussia]архив 

она бывшая манекенщица, поэтому вживую в совокупности с походкой, ноги на самом деле спортивные и секси, но все остальное....в частности морда лица..да простит меня Наталья и другие поклонники красоты и таланта..вульгарная бабища..глаз не найдешь и нос на пол лица. я чего- то видимо не понимаю в красоте:Р

Я хочу, чтобы он знал все, что знаю я. И я хочу, чтобы он знал, что я хочу, чтобы он знал.(с)

Bien
(турецкий шпион)
2012/01/11 21:18
Re: с русскими субтитрами new [re: Topol]архив 

нет, не грубым, не резким, а именно деревенским, для меня это понятие "колхоза". Ничего оскорбительного в этом не вижу. Но каждый решает для себя сам.
Да, у меня есть дворяне в крови, уж что поделать))
а приплетать к произношению прожить-не прожить вообще считаю смешным. Связи никакой.
И п.с. По Перми спорила, спорю и спорить буду. Для меня это -родной город, и я уверена в своем владении языком, которому научилась именно там.

Auf der Mauer auf der Lauer saß mal eine Wanze

nata_by
(турецкий шпион)
2012/01/11 21:18
Re: с русскими субтитрами new [re: oyuncak]архив 

разве она манекенщица бывшая?

Мiнск - жыцця майго крынiца.

Bien
(турецкий шпион)
2012/01/11 21:24
Re: с русскими субтитрами new [re: Topol]архив 

с большим количеством слов, употребляемых в основном изначально в деревне.
" Возидло", "лепидло", "ходидло", "Ханка", "Ленка" - это все оф.варианты чешского языка.
И, кстати, сами чехи почему-то не реагируют так болезненно.

Auf der Mauer auf der Lauer saß mal eine Wanze

oyuncak
(black magic woman)
2012/01/11 21:24
Re: с русскими субтитрами new [re: nata_by]архив 

да. насколько я знаю, ее бывший турецкий муж как раз где- то там на дефиле и увидел, привез в Турцию и сделал звездой.

Я хочу, чтобы он знал все, что знаю я. И я хочу, чтобы он знал, что я хочу, чтобы он знал.(с)

Topol
(турецкий шпион)
2012/01/11 21:26
Re: с русскими субтитрами new [re: nata_by]архив 

манекенщица, а до этого балерина ( занималась балетом в детстве).



Topol
(турецкий шпион)
2012/01/11 21:28
Re: с русскими субтитрами new [re: Bien]архив 

а откуда ты знаешь какие слова употребляют в деревне ( особенно украинской)? Ты ж дворянка.



oyuncak
(black magic woman)
2012/01/11 21:30
Re: с русскими субтитрами new [re: Topol]архив 

омг

Я хочу, чтобы он знал все, что знаю я. И я хочу, чтобы он знал, что я хочу, чтобы он знал.(с)

MaRussia
(восточный музыкант)
2012/01/11 21:34
Re: с русскими субтитрами new [re: oyuncak]архив 

Первая мысль была, что она связана со спортом. Ноги да, спортивные и талия широкая.



alarka
(турецкий шпион)
2012/01/11 21:40
Re: с русскими субтитрами new [re: Bien]архив 

хорошо, что на форуме мы только пишем, а не говорим)) иначе вообще не представляю, как бы ты тут общалась с простолюдинами



zayka
(турецкий шпион)
2012/01/11 21:42
Re: с русскими субтитрами new [re: Gunal]архив 

москвичи на самом деле по-разному говорят, Оксана правильно заметила. Есть те, которые как-то по-особому растягивают и акают. реально сразу слышно. те же питерцы, допустим, так не говорят. большая часть москвичей тоже.
Я столько уже говоров слышала, что практически безошибочно определяю, откуда человек. Уфа, Казань тоже по-своему говорят на русском. Екатеринбург, ну и прочие крупные города России. Украину тоже по регионам легко отличаю.

Ну прости, что снова на твой реплай отвечаю, так получается )))

В порочных связях не замечена. Не было? Нет... не замечена...


fistik
(турецкий шпион)
2012/01/11 21:44
Re: с русскими субтитрами new [re: Kinalikuzu]архив 

Маша, я тебя опять использую, чтобы встрять в разговор
Всем сразу и обо всем

Фонетика турецкого и русского языков очень похожи, поэтому обычно русскоязычные говорят по-турецки без сильного акцента, и наоборот. Для сравнения достаточно послушать, как говорят по-турецки англоязычные товарищи или китайцы-корейцы.

Порицать кого-то за акцент на иностранном языке - последнее дело, имхо. Это все равно, что ругать кого-то за отсутсвие музыкального слуха.
Считать в целом какой-то язык смешным, грубым, "колхозным" (?!!) - это из разряда, когда турки слышат русскую речь и смеются - как вы смешно говорите, тырдырбыр, совсем ничего не понятно. Т.е. уровень культуры такой, что человек вообще с трудом себе представляет, что бывают другие языки, ему непонятные. Сорри, если кого обидела

"Аканье", как и московский диалект в целом, является нормой русского литературного языка. Правда, аканье - это не растягивание буквы "А", а произношение типа кАрова, сАбака и т.д.

Ира-Бьен, я вообще плохо понимаю, что ты пишешь в этой теме, но в Перми люди говорят с очень ярко выраженным акцентом.






"вы не в своей турции живете, а в "их" турецко-притурецкой Турции" (с).

zayka
(турецкий шпион)
2012/01/11 21:47
Re: с русскими субтитрами new [re: fistik]архив 

Фонетика турецкого и русского языков очень похожи, поэтому обычно русскоязычные говорят по-турецки без сильного акцента, и наоборот. Для сравнения достаточно послушать, как говорят по-турецки англоязычные товарищи или китайцы-корейцы.
_________________________

соглашусь на 100%, сюда еще и немцев отнесла бы.

В порочных связях не замечена. Не было? Нет... не замечена...


Kinalikuzu
(suskun halüsinasyon)
2012/01/11 21:48
Re: с русскими субтитрами new [re: fistik]архив 

точнА)) "аканье" - это произношение "а" вместо предударного "о" в написании слова ))

некоторые турки ржут над русским, вот именно как ты написала. неприятно...

__________________
Кто здесь???!!!!!

Kinalikuzu
(suskun halüsinasyon)
2012/01/11 21:49
Re: с русскими субтитрами new [re: oyuncak]архив 

точно омг ))

__________________
Кто здесь???!!!!!

nata_by
(турецкий шпион)
2012/01/11 21:50
Re: с русскими субтитрами new [re: oyuncak]архив 

я знаю совсем другую историю.
она приехала в тр работать нянькой и увела мужа из семьи. потом поженились, теперь разводятся.


Мiнск - жыцця майго крынiца.

Bien
(турецкий шпион)
2012/01/11 21:51
Re: с русскими субтитрами new [re: Topol]архив 

я не знаю какие слова сейчас употребляют и в российской деревне.
Не была там лет 15.
Но это к делу отношения уже, видимо, не имеет.
Признать, что кто-то знает больше о чешском языке, равно, как и о языке, на котором говорят в Перми - это просто из нереального?


Auf der Mauer auf der Lauer saß mal eine Wanze

MaRussia
(восточный музыкант)
2012/01/11 21:51
Re: с русскими субтитрами new [re: Kinalikuzu]архив 

У меня такой акцент. Может это, конечно, кого-то раздражает, пардон муа. Но с англичанами разговариваю и ничего, не кривятся) а как китайцы на анг.говорят слышала, понимаешь? Для меня, что англ. что китайский.
Кстати, недавно разговаривала с невесткой англичанкой она, например, так говорит "ай хяв бюк", я так не могу( губы в трубочку не собираются



alarka
(турецкий шпион)
2012/01/11 21:51
Re: с русскими субтитрами new [re: fistik]архив 

соглашусь про пермяков, говор еще тот. я, разговаривая с пермяком, сто раз переспрошу, говорят скороговоркой, все слова лепят в одно слово, теряя окончания.



Kinalikuzu
(suskun halüsinasyon)
2012/01/11 21:52
Re: с русскими субтитрами new [re: nata_by]архив 

пральна. с таким-то турецким ее вряд ли кто однозначно поймет ))

__________________
Кто здесь???!!!!!

Gunal
(Кошка, которая гуляет сама по себе)
2012/01/11 21:53
Re: с русскими субтитрами new [re: all_1984]архив 

Аль, вот честно, я тоже так и не поняла за всю жизнь, что такое московский акцент. Говорят, что какое-то "аканье", но вот я лично никогда его вокруг себя не слышала - ни когда приезжала сюда из Астрахани, ни потом, когда уже много-много лет назад здесь окончательно обосновалась, ни сейчас)) И никто мне никогда тоже не говорил, что я говорю с каким-то мАсковским акцентом, а ведь по идее я тоже должна им грешить. Поэтому я всегда искренне удивляюсь и не понимаю, о чем речь

Хороша страна Болгария! Но Россия лучше всех!

Kinalikuzu
(suskun halüsinasyon)
2012/01/11 21:54
Re: с русскими субтитрами new [re: MaRussia]архив 

зато русским и туркам точно понятно, чего уж тут )))

__________________
Кто здесь???!!!!!

zayka
(турецкий шпион)
2012/01/11 21:54
Re: с русскими субтитрами new [re: MaRussia]архив 

Кстати, недавно разговаривала с невесткой англичанкой она, например, так говорит "ай хяв бюк", я так не могу( губы в трубочку не собираются
_______________

ох, а как шотландцы говорят, так это вешаться можно, пока их поймешь

В порочных связях не замечена. Не было? Нет... не замечена...


Bien
(турецкий шпион)
2012/01/11 21:54
Re: с русскими субтитрами new [re: alarka]архив 

не переживай за меня, я справлюсь)))

Auf der Mauer auf der Lauer saß mal eine Wanze

Kinalikuzu
(suskun halüsinasyon)
2012/01/11 21:57
Re: с русскими субтитрами new [re: Gunal]архив 

аканье - в противопоставление оканью. например, слово молоко произносится примерно как м'лако, а не как молоко.

__________________
Кто здесь???!!!!!

alarka
(турецкий шпион)
2012/01/11 21:58
Re: с русскими субтитрами new [re: Bien]архив 

ты серьезно мою искреннюю радость приняла за переживания?



Bien
(турецкий шпион)
2012/01/11 21:59
Re: с русскими субтитрами new [re: zayka]архив 

дааа, я в Казань когда приезжаю, всегда радуюсь "вай" и прочему)) И да, слышно здорово.Еще Чебоксары отличу и Краснодар.

Auf der Mauer auf der Lauer saß mal eine Wanze

oyuncak
(black magic woman)
2012/01/11 22:03
Re: с русскими субтитрами new [re: Kinalikuzu]архив 

вот честно, никогда никто не ржал. я на самом деле удивлена.

Я хочу, чтобы он знал все, что знаю я. И я хочу, чтобы он знал, что я хочу, чтобы он знал.(с)

Gunal
(Кошка, которая гуляет сама по себе)
2012/01/11 22:03
Re: с русскими субтитрами new [re: Kinalikuzu]архив 

некоторые турки ржут над русским, вот именно как ты написала. неприятно...
____________
Ага, значит турки не только над азерб-ким языком ржут, но и над русским?
А народ тут утверждает, что поржать над чужим языком и проч. - это русская забава
Короче, я остаюсь при своем мнении - дело в культуре и воспитании, а не в национальности.

Хороша страна Болгария! Но Россия лучше всех!

Bien
(турецкий шпион)
2012/01/11 22:05
Re: с русскими субтитрами new [re: fistik]архив 

повторю, для тех кто плохо понимает.
То, что вы пишите про Пермь, ничем не отличается от "колхоза".
Прожив в этом городе свои первые 12 лет, могу уверено сказать, что нет там никакого(ок, не было до распада ссср) акцента. Есть несколько типичных слов. И есть у некоторых повышенная скорость речи(ну это не утверждаю-мое наблюдение) Все.
И еще раз про колхоз-деревню, почитайте о словах в чешском языке.
А то все специалисты тут по Перми, где не жили, по языку, которого не знаете. Или иначе?

Auf der Mauer auf der Lauer saß mal eine Wanze

oyuncak
(black magic woman)
2012/01/11 22:05
Re: с русскими субтитрами new [re: Kinalikuzu]архив 

да я не про это))
вернее не знаю, про что ты, а я про то, что скоро форум замолчит: минута тишины, кто отвечает? - отвечать будет Ольга Тополь.


Я хочу, чтобы он знал все, что знаю я. И я хочу, чтобы он знал, что я хочу, чтобы он знал.(с)

oyuncak
(black magic woman)
2012/01/11 22:06
Re: с русскими субтитрами new [re: nata_by]архив 

от жеж [цензура]))

Я хочу, чтобы он знал все, что знаю я. И я хочу, чтобы он знал, что я хочу, чтобы он знал.(с)

Bien
(турецкий шпион)
2012/01/11 22:07
Re: с русскими субтитрами new [re: alarka]архив 

о! таки я права, скороговорка есть.
Ничего общего с акцентом.

Auf der Mauer auf der Lauer saß mal eine Wanze

Kinalikuzu
(suskun halüsinasyon)
2012/01/11 22:08
Re: с русскими субтитрами new [re: oyuncak]архив 

таких реально мало!

__________________
Кто здесь???!!!!!

Bien
(турецкий шпион)
2012/01/11 22:08
Re: с русскими субтитрами new [re: Gunal]архив 

ну как иногда издеваются и ржут чехи.....
лучше промолчу. А то опять обвинят в чем-нить)

Auf der Mauer auf der Lauer saß mal eine Wanze

MaRussia
(восточный музыкант)
2012/01/11 22:10
Re: с русскими субтитрами new [re: Kinalikuzu]архив 

)) некоторые товарищи пробелы в языке компенсируют томным или многозначительным взглядом, смотря с кем разговаривает, с женщиной или мужчиной. Например, "Ай ноу!" и вдаль так посмотреть/слезу пустить/в глаза голубые заглянуть.

По мне, так пусть хоть с каким акцентом, главное чтобы мысль была!



Bien
(турецкий шпион)
2012/01/11 22:10
Re: с русскими субтитрами new [re: alarka]архив 

я тут давно мало о чем серьезно

Auf der Mauer auf der Lauer saß mal eine Wanze

Kinalikuzu
(suskun halüsinasyon)
2012/01/11 22:13
Re: с русскими субтитрами new [re: Gunal]архив 

среди турок такое - редкость. русские могут прям в лицо иностранцу поржать могут... в общем, турки как-то более толерантны к этому ))

__________________
Кто здесь???!!!!!

oyuncak
(black magic woman)
2012/01/11 22:16
Re: с русскими субтитрами new [re: Gunal]архив 

в воспитании конечно тоже, но в целом турки гораздо более толерантны и мне сложно себе представить, чтобы услышав имя Агулбек или какое- нибудь в этом роде кто- то начал ржать. ну или совсем уже бараны конченные дикие, которых до совершеннолетия не выпускали на свободу и они не видели иностранцев.
а у нас такое себе может позволить вполне себе образованный человек, живущий в столице, с образованием.

и турки если и говорят, то они как- то с улыбкой и интересом переспрашивают, потворяют, "пробуют на язык", а не как у нас.
у меня за 5 лет ни одного инцидента не было.

Я хочу, чтобы он знал все, что знаю я. И я хочу, чтобы он знал, что я хочу, чтобы он знал.(с)

oyuncak
(black magic woman)
2012/01/11 22:22
Re: с русскими субтитрами new [re: Kinalikuzu]архив 

если не вдаваться в дебри и подробности, мне, например, супер комфртно жить в Стамбуле. везде улыбаются, готовы услужить, в магазине коробку свалила- продавец тут же подлетел: "ничего- ничего, я подниму, что вы- что вы", обувь примеряешь- еще и надеть на ногу норовят, зашла в другой магаз- присела отдохнуть, тут же минералки предложили, ЧО (айм сорри диа френдс) сравнивать. культура здесь другая. не считая мудачья, от которого конечно лучше дистанцироваться.

Я хочу, чтобы он знал все, что знаю я. И я хочу, чтобы он знал, что я хочу, чтобы он знал.(с)

Topol
(турецкий шпион)
2012/01/11 22:22
Re: с русскими субтитрами new [re: oyuncak]архив 

Единственная причина моего присутствия на форуме-помощь людям информацией ( не обязательно юридического характера). я считаю что после 12 лет жизни и работы в этой стране кое-что знаю чуть больше других.

Сейчас вижу что никому это не нужно.
Поэтому на этом форуме мне делать нечего. Я собиралась уйти отсюда после нашего с тобой "диалога"-сама знаешь в какой теме. Осталась по просьбе форумчан, которые знают меня лично.
Ну а теперь смысла в своем присутствии тут не вижу-минута тишины и отвечает оунджак-вперед и с песней.

ПыСы Прошу администрацию это сообщение не удалять, чтобы люди напрасно не писали в личку.

Kinalikuzu
(suskun halüsinasyon)
2012/01/11 22:26
Re: с русскими субтитрами new [re: oyuncak]архив 

совершенно согласна )) чо уж там )

__________________
Кто здесь???!!!!!

Kinalikuzu
(suskun halüsinasyon)
2012/01/11 22:27
Re: с русскими субтитрами new [re: Topol]архив 

ну вот зачем ты так(

__________________
Кто здесь???!!!!!

oyuncak
(black magic woman)
2012/01/11 22:29
Re: с русскими субтитрами new [re: Topol]архив 

не, я совсем не против помощи форумчанам, неужели мои реплики так для тебя важны, что ты готова из за них уйти? или ты решила натравить на меня свою свиту?

ненене, не надо, я в домике!
признаю свою вину, меру, степень, глубину
и прошу меня напрвить нра текущую войну.
нет войны, я всё приму - ссылку, каторгу, тюрьму,
но желательно в апреле и желательно в Крыму

Оля, ты не первый раз влезаешь в разговор людей, мне видится, что нужно хотя бы как- то обозначить свое появление, фразами типа "я влезу", "хочу добавить" и тд. а в остальном не имею ничего против тебя.

Я хочу, чтобы он знал все, что знаю я. И я хочу, чтобы он знал, что я хочу, чтобы он знал.(с)

all_1984
(kara melek)
2012/01/11 22:32
Re: с русскими субтитрами new [re: zayka]архив 

кто растягивает- явно не москвичи,тут знаешь сколько таких живут,месяц назад приехал и все я мАсквич)))

« Женщины хорошего поведения редко делают историю.»
— М.Монро.

oyuncak
(black magic woman)
2012/01/11 22:34
Re: с русскими субтитрами new [re: Kinalikuzu]архив 

[]

all_1984
(kara melek)
2012/01/11 22:35
Re: с русскими субтитрами new [re: Kinalikuzu]архив 

значит мы говорим на литературном русском языке, где это видано чтоб молоко мОлОкОм называли :lol:

« Женщины хорошего поведения редко делают историю.»
— М.Монро.

Guseva
(Ресторатор - психиатор)
2012/01/11 22:36
Re: с русскими субтитрами new [re: zayka]архив 

Вот согласна - в Питере так не говорят. И пусть питерский выговор не является эталоном русского языка, как выяснилось, моему уху он гораздо приятнее.

_________________________________

MaRussia
(восточный музыкант)
2012/01/11 22:38
Re: с русскими субтитрами new [re: zayka]архив 

Не слышала никогда шотландцев( Но я порой и англичан не могу понять, так жуют язык. А вот новости на бибиси понимаю, внятный язык.



Kinalikuzu
(suskun halüsinasyon)
2012/01/11 22:38
Re: с русскими субтитрами new [re: oyuncak]архив 

"пищевую цепочку" :lol: )))))))))))
никому не надо никуда уходить (((... здесь всем место хватит, это ж не масква резиновая ))

__________________
Кто здесь???!!!!!

Kinalikuzu
(suskun halüsinasyon)
2012/01/11 22:39
Re: с русскими субтитрами new [re: all_1984]архив 

ну как, гОвОрят и так тоже в некОтОрых региОнах ))) это не литературность, а московский говор. литературность все-таки про слова и предложения ))

__________________
Кто здесь???!!!!!

Kinalikuzu
(suskun halüsinasyon)
2012/01/11 22:43
Re: с русскими субтитрами new [re: Guseva]архив 

питерский говор вроде не очень сильно от московского отличается (который по телеку дают)

__________________
Кто здесь???!!!!!

oyuncak
(black magic woman)
2012/01/11 22:45
Re: с русскими субтитрами new [re: Kinalikuzu]архив 

да я бы с радостью осталась, но теперь после записки Ольги "В моей смерти прошу винить.." как мне смотреть софорумчанам в глаза. коварная ваша Тополь(((



Я хочу, чтобы он знал все, что знаю я. И я хочу, чтобы он знал, что я хочу, чтобы он знал.(с)

Kinalikuzu
(suskun halüsinasyon)
2012/01/11 22:46
Re: с русскими субтитрами new [re: oyuncak]архив 

не уходиииииииии (((( иииии ((((

__________________
Кто здесь???!!!!!

all_1984
(kara melek)
2012/01/11 22:48
Re: с русскими субтитрами new [re: Kinalikuzu]архив 

на форуме появилась новая тема для грызни. "Акценты.диалекты"
помимо угг,айфона,шубы.....что еще..
а все началось с того что апельсинке укр.язык кажется смешным)))

« Женщины хорошего поведения редко делают историю.»
— М.Монро.

Guseva
(Ресторатор - психиатор)
2012/01/11 22:49
Re: с русскими субтитрами new [re: Kinalikuzu]архив 

Да что ж тебе тот телек дался)))
На улицах говорят по-другому.

_________________________________

Kinalikuzu
(suskun halüsinasyon)
2012/01/11 22:50
Re: с русскими субтитрами new [re: all_1984]архив 

видимо все ранее несогласные таки купили угги и айфоны втихаря ))
да разве это грызня? так, почти мирное обсуждение ))

__________________
Кто здесь???!!!!!

Gunal
(Кошка, которая гуляет сама по себе)
2012/01/11 22:50
Re: с русскими субтитрами new [re: Kinalikuzu]архив 

аканье - в противопоставление оканью. например, слово молоко произносится примерно как м'лако, а не как молоко.
___________
То есть по идее получается, что мАсковский акцент - это просто правильное произношение слов?)) Ведь если "о" неударная, то она и должна произносится как "а", а не как "о".

Хороша страна Болгария! Но Россия лучше всех!

Kinalikuzu
(suskun halüsinasyon)
2012/01/11 22:51
Re: с русскими субтитрами new [re: Guseva]архив 

в Москве? ))) а сколько там коренных москвичей или хотя бы долго там проживающих? ))))
телек мне дался потому, что там и есть московский диалект, а то, что на улицах - иногда бывает так страшно, что хочется бежать ))

__________________
Кто здесь???!!!!!

Topol
(турецкий шпион)
2012/01/11 22:54
Re: с русскими субтитрами new [re: oyuncak]архив 

Не совсем поняла в какой разговор я влезаю, но не важно, ухожу с форума не из за тебя или кого-либо, просто из МИД пришел секретный приказ -еду на границу с Китаем, рассказывать местным жителям о том, какими ножницами срезать ногти детям и как оформлять внж хомячкам.

А ты просто обязана тут остаться, очень надеюсь что продолжишь мое дело на этом форуме.



Guseva
(Ресторатор - психиатор)
2012/01/11 22:57
Re: с русскими субтитрами new [re: Kinalikuzu]архив 

Вот, наверное так и есть. Как у нас "киевляне" говорят, так у вас "москвичи".
Хотя и сама не киевлянка...

_________________________________

Gunal
(Кошка, которая гуляет сама по себе)
2012/01/11 22:58
Re: с русскими субтитрами new [re: oyuncak]архив 

и турки если и говорят, то они как- то с улыбкой и интересом переспрашивают, потворяют, "пробуют на язык", а не как у нас.
у меня за 5 лет ни одного инцидента не было.
___________
Да я верю в принципе)) Мне тоже кажется, что турки более толерантны, чем мы. За другие национальности не скажу, но опять же, тут вопрос воспитания играет роль.

Хороша страна Болгария! Но Россия лучше всех!

Kinalikuzu
(suskun halüsinasyon)
2012/01/11 22:58
Re: с русскими субтитрами new [re: Gunal]архив 

да, это так (прикинь, если бы напротив слова в словаре было бы несколько транскрипций ). ну надо ж было на чем то остановиться, вот и остановились на говоре московского происхождения )).

__________________
Кто здесь???!!!!!

Kinalikuzu
(suskun halüsinasyon)
2012/01/11 23:02
Re: с русскими субтитрами new [re: Guseva]архив 

угу, думаю, ситуации одинаковые ))

__________________
Кто здесь???!!!!!

oyuncak
(black magic woman)
2012/01/11 23:03
Re: с русскими субтитрами new [re: Topol]архив 

какая ты злопамятная, тебе не идет человек, вставший однажды на путь бескорыстного служения людям не должен быть таким.

как же я его продолжу, ты бы хоть оставила какие- нибудь наработки вообще так никто не уходит, ты должна как минимум 2 недели отработать и передать мне дела.

Я хочу, чтобы он знал все, что знаю я. И я хочу, чтобы он знал, что я хочу, чтобы он знал.(с)

Gunal
(Кошка, которая гуляет сама по себе)
2012/01/11 23:07
Re: с русскими субтитрами new [re: Kinalikuzu]архив 

Уффф, вроде разобрались! :glasses: :mpr:

Хороша страна Болгария! Но Россия лучше всех!

oyuncak
(black magic woman)
2012/01/11 23:07
Re: с русскими субтитрами new [re: Gunal]архив 

не знаю, можно ли говорить о воспитании в Турции, в нашем понимании. у них другая напрвляющая и она же сдерживающая сила- аип (стыдоба)


Я хочу, чтобы он знал все, что знаю я. И я хочу, чтобы он знал, что я хочу, чтобы он знал.(с)

Guseva
(Ресторатор - психиатор)
2012/01/11 23:09
Re: с русскими субтитрами new [re: Kinalikuzu]архив 

Ну нет)))
Правда мы уже решили, что это не москвичи так говорят. Правда я слышала такой говор именно у вас. Ударение ставится на звук А, даже если его там быть не должно)))

_________________________________

Gunal
(Кошка, которая гуляет сама по себе)
2012/01/11 23:11
Re: с русскими субтитрами new [re: oyuncak]архив 

Тебе виднее. Наверное

Хороша страна Болгария! Но Россия лучше всех!

Kinalikuzu
(suskun halüsinasyon)
2012/01/11 23:12
Re: с русскими субтитрами new [re: Guseva]архив 

как в том же слове "молоко" или "корова" поставить ударение на "а"? ))) умельцы однако!!! если ты про приблатненное растягивание звука "а", из за чего кажется, что ударение туда переползло, то это чот ужасное

__________________
Кто здесь???!!!!!

alarka
(турецкий шпион)
2012/01/11 23:13
Re: с русскими субтитрами new [re: Guseva]архив 

пример с ударением на безударную А, в нашем исполнении, можешь привести?



Guseva
(Ресторатор - психиатор)
2012/01/11 23:20
Re: с русскими субтитрами new [re: Kinalikuzu]архив 

Ну да,именно млАААко получается.. Сплошь и рядом такое слышится на просторах нашей планеты)))

_________________________________

Guseva
(Ресторатор - психиатор)
2012/01/11 23:21
Re: с русскими субтитрами new [re: alarka]архив 

Ниже Маше ответила, и так очень много слов.

_________________________________

alarka
(турецкий шпион)
2012/01/11 23:24
Re: с русскими субтитрами new [re: Guseva]архив 

кстати, зайди к таруше в жж, она сегодня видео выкладывала. она растягивает слова? если речь идет именно об этом, то я знаю нескольких турчанок, очень благородного происхождения, говорящих нараспев, растягивая гласные. мне кажется это красивым.

Kinalikuzu
(suskun halüsinasyon)
2012/01/11 23:24
Re: с русскими субтитрами new [re: alarka]архив 

а я примерно представила )) это когда из за бубльгама вдруг слиплись челюсти, то вполне может выйти что-то типа "прААААтивный" )))

__________________
Кто здесь???!!!!!

Kinalikuzu
(suskun halüsinasyon)
2012/01/11 23:27
Re: с русскими субтитрами new [re: alarka]архив 

не, таруша ударные "а" нараспев поизносит, с ударениями у нее все прекрасно

__________________
Кто здесь???!!!!!

MaRussia
(восточный музыкант)
2012/01/11 23:28
Re: с русскими субтитрами new [re: Guseva]архив 

Пардон, что встреваю со своим вопросом)
А это правда, что москвичи говорят "пнааааехали" или это шутка такая?



alarka
(турецкий шпион)
2012/01/11 23:28
Re: с русскими субтитрами new [re: Kinalikuzu]архив 

это уже не призношение, не говор, а кривляние и небрежность манеры разговора.



Apelsin
(турецкий шпион)
2012/01/11 23:29
Re: с русскими субтитрами new [re: alias]архив 

Могу и французскую Р, так как до 18 лет я картавила, а потом пришлось научиться правильно говорить, чтобы испанский не поганить)) Представляешь добле эрэ в картавом исполнении? ))) ну в турецком учили меня ругала за тягучую интонацию и глотание окончаний типо kime bakıyo? Ne yapıyon?

"Camina siempre hacia delante pues lo que te estan esperando a ti pueden marcharse " (с)

oyuncak
(black magic woman)
2012/01/11 23:29
Re: с русскими субтитрами new [re: Kinalikuzu]архив 

а кстати, мне всю жизнь иногородние говорили, что я "Акаю", хотя я вроде не растягиваю слова. мы не слышим себя со стороны, но мы таки акаем- слегка удлинняем "аа" и поэтому так слышится. и я всю жизнь считала это столичным произношением. неужели ты на слух не слышишь москвичей? у меня даже муж стал слышать и отличать москвичей.

Я хочу, чтобы он знал все, что знаю я. И я хочу, чтобы он знал, что я хочу, чтобы он знал.(с)

Kinalikuzu
(suskun halüsinasyon)
2012/01/11 23:30
Re: с русскими субтитрами new [re: alarka]архив 

ну вот и я о том же. а некоторые воспринимают это как московский говор и "аканье", хотя никакого отношения к этому всему нет.
вот точно, кривляние это )))

__________________
Кто здесь???!!!!!

alarka
(турецкий шпион)
2012/01/11 23:31
Re: с русскими субтитрами new [re: Kinalikuzu]архив 

может это только нам, мАсквичкам так слышится. а остальным ухо режет))



fistik
(турецкий шпион)
2012/01/11 23:31
Re: с русскими субтитрами new [re: Bien]архив 

Перечитала три раза - поняла еще меньше

Диалект, говор, акцент - это все не ругательные слова, как тебе кажется, а нейтральные термины. Это лингвистическая реальность, так сказать. Неважно сколько лет ты жила в Перми. Если ты в детстве не слышала там акцента - что вполне понятно - то это не значит, что его нет. Почему я именно к Перми прицепилась - потому что 2 года проработала в моск. представительстве Лукойл-Пермь - наслушалась. Повторю - очень яркий говор, не заметить который невозможно.

Гхэканье и шоканье, которые тебе так противны, это южнорусский диалект, а никакой не колхоз.

Понятно, что любой диалект сейчас больше проявляется у жителей сельской местности и у старшего поколения, потому что все же слышат, как говорят дикторы по телевизору и стараются говорить "правильно", т.е. в соответствии с принятыми нормами. Но это не значит, что диалект - признак колхозности. Это просто признак проживания на определенной территории.

"вы не в своей турции живете, а в "их" турецко-притурецкой Турции" (с).

oyuncak
(black magic woman)
2012/01/11 23:36
Re: с русскими субтитрами new [re: alarka]архив 

пожив в отрыве от привычного произношения и пообщавшись с представителями разных диалектов, я, например, стала замечать этот московский выговор. может кому то он и не нравится, а для меня милее милого))

Я хочу, чтобы он знал все, что знаю я. И я хочу, чтобы он знал, что я хочу, чтобы он знал.(с)

Kinalikuzu
(suskun halüsinasyon)
2012/01/11 23:38
Re: с русскими субтитрами new [re: oyuncak]архив 

слышу)) я уже здесь несколько раз написала, что москвичи "акают". просто под "аканьем" иногда понимают, как Ирина правильно написала, кривляние вроде "пААААйдем в кАААААфе пААААсидим" ))

__________________
Кто здесь???!!!!!

fistik
(турецкий шпион)
2012/01/11 23:39
Re: с русскими субтитрами new [re: oyuncak]архив 

Ир, это культура обслуживания, к общей культуре имеющая мало отношения. Ты все же очень сильно идеализируешь. Турки как раз в массе своей иностранцев видели мало и относятся к ним как к экзотическим зверям в зоопарке - отсюда это пристальное разглядывание, наблюдение и комментирование вслух непривычных для них "повадок" и прочие прелести. Да, эти посетители зоопарка часто беззлобны, и даже приветливы к непонятным зверюшкам. Разглядывают с интересом, добродушно посмеиваются...

"вы не в своей турции живете, а в "их" турецко-притурецкой Турции" (с).

Kinalikuzu
(suskun halüsinasyon)
2012/01/11 23:40
Re: с русскими субтитрами new [re: alarka]архив 

это именно так и есть, также как и нам режет ухо "окающий" говор

__________________
Кто здесь???!!!!!

alarka
(турецкий шпион)
2012/01/11 23:43
Re: с русскими субтитрами new [re: oyuncak]архив 

я несколько раз слышала от туристов из регионов, с которыми знакомилась в турции "сразу чувствуется москвичка, по московскому аканию"
мне кажется, что для региональщика (провинциала, колхозника и т.д.) дело чести сказать об этом москвичу, и лучше с подчеркнутым пренебрежением и плохо скрываемым неуважением, просто потому, что в регионах принято не любить москву и москвичей. вот нам с тобой нравится, а им ухо режет



oyuncak
(black magic woman)
2012/01/11 23:43
Re: с русскими субтитрами new [re: Kinalikuzu]архив 

значит, я торможу)
и кстати согласна с тобой, что вот так как раз говорят приезжие москвичи.

Я хочу, чтобы он знал все, что знаю я. И я хочу, чтобы он знал, что я хочу, чтобы он знал.(с)

Kinalikuzu
(suskun halüsinasyon)
2012/01/11 23:45
Re: с русскими субтитрами new [re: alarka]архив 

ахаха )) я кажись рассказывала, в Париже моя маман пристала к каким-то российским студентам, что были там на практике. один молодой человек спросил откуда мы и, получив ответ, сказал "ясно", развернулся и молча ушел )))

__________________
Кто здесь???!!!!!

Kinalikuzu
(suskun halüsinasyon)
2012/01/11 23:46
Re: с русскими субтитрами new [re: oyuncak]архив 

ну или приблатненная балующаяся молодежь ради прикола ))

__________________
Кто здесь???!!!!!

zayka
(турецкий шпион)
2012/01/11 23:47
Re: с русскими субтитрами new [re: all_1984]архив 

возможно, не знаю )

В порочных связях не замечена. Не было? Нет... не замечена...


zayka
(турецкий шпион)
2012/01/11 23:50
Re: с русскими субтитрами new [re: oyuncak]архив 

вот да, его заметно сразу. я например, ни разу не сказала, что режет слух или там противен, но реально очень заметен.

В порочных связях не замечена. Не было? Нет... не замечена...


zayka
(турецкий шпион)
2012/01/11 23:51
Re: с русскими субтитрами new [re: alarka]архив 

девочки, но что поделать, если его правда слышно

В порочных связях не замечена. Не было? Нет... не замечена...


alarka
(турецкий шпион)
2012/01/11 23:52
Re: с русскими субтитрами new [re: zayka]архив 

выпить яду?



zayka
(турецкий шпион)
2012/01/11 23:53
Re: с русскими субтитрами new [re: alarka]архив 

да как вам угодно.

сарказм неоправдан

В порочных связях не замечена. Не было? Нет... не замечена...


alarka
(турецкий шпион)
2012/01/11 23:55
Re: с русскими субтитрами new [re: zayka]архив 

сарказм не оправдан
*****
а вопрос непонятен. а что мне делать если у меня синие глаза, а у тебя, к примеру карие?



Bien
(турецкий шпион)
2012/01/11 23:57
Re: с русскими субтитрами new [re: fistik]архив 

каждый видит то, что хочет.
У меня его того "ругательного слова"-нет(кстати, почему вы решили, что мне что-то чем-то "кажется"? я просто не согласна, что те слова, которые написала Ольга ниже, в Перми регулярно употребляют в разговоре). И у моих бывших одноклассников его нет! И они в Перми доучились! ну вы меня простите, я не знаю, с кем вы общались и работали.
И да, наверное, с того момента, что я уехала из Перми, там что-то изменилось, но чтоб настолько?....и я совершенно согласна, например, что есть "скороговорка". Есть и у меня, помню в школе меня ругали. По ней же угадала земляка в Праге. Но ничего больше я в его(чужой для меня) речи не заметила.
Я просто не понимаю, почему нормально унизить людей из одного города, а потом очень обидчиво реагировать на замечания такого же типа. Да, "колхоз или деревня"-это было сказано про оба языка-что чешский, что украинский(возможно, суржик-я не сильна, впрочем, как и вы в отношении Перми)))
Ну и у нас, увы, проявляется совсем не у старшего поколения "это". Очень порой тяжело объяснить потом знакомым чехам, что "это" не русский язык.

Auf der Mauer auf der Lauer saß mal eine Wanze

zayka
(турецкий шпион)
2012/01/11 23:58
Re: с русскими субтитрами new [re: alarka]архив 

а мне непонятно, где был вопрос?

вы рассуждаете о том, что никакого особого произношения (говора) московские жители не имеют. я сказала, что есть, просто вы его не замечаете.
притом, я нигде не сказала, что это плохо и из-за этого стоит выпить яду.

В порочных связях не замечена. Не было? Нет... не замечена...


all_1984
(kara melek)
2012/01/12 00:00
Re: с русскими субтитрами new [re: zayka]архив 

да что же это за говор такой мне уже реально интересно стало)))
если смотреть по росс.центр.каналам передачи ,новости. то тебе слышится этот акцент?

« Женщины хорошего поведения редко делают историю.»
— М.Монро.

Kinalikuzu
(suskun halüsinasyon)
2012/01/12 00:00
Re: с русскими субтитрами new [re: zayka]архив 

где мы говорим, что нет особого московского говора??? )))


__________________
Кто здесь???!!!!!

zayka
(турецкий шпион)
2012/01/12 00:01
Re: с русскими субтитрами new [re: all_1984]архив 

Аль, поживешь в своем Мысыре пару лет, потом станешь замечать.
не слышится он по телевизору, будь он тоже неладен уже

В порочных связях не замечена. Не было? Нет... не замечена...


zayka
(турецкий шпион)
2012/01/12 00:03
Re: с русскими субтитрами new [re: Kinalikuzu]архив 

ааааа, Машааааа, я с ума сойду скоро :lol:
один говорит, что есть, другой доказывает, что нет.

Миру мир, товарищи :drujba_jva4ka:

В порочных связях не замечена. Не было? Нет... не замечена...


oyuncak
(black magic woman)
2012/01/12 00:03
Re: с русскими субтитрами new [re: fistik]архив 

так а я с тобой согласна! речь шла не о культуре в нашем понимании, а об отношении к гостям и дружелюбии, как правило. повторюсь, мне так попадались, но вполне допускаю, что мой опыт необъективен.

Я хочу, чтобы он знал все, что знаю я. И я хочу, чтобы он знал, что я хочу, чтобы он знал.(с)

Kinalikuzu
(suskun halüsinasyon)
2012/01/12 00:05
Re: с русскими субтитрами new [re: zayka]архив 

гыыы ))) я тоже ща с ума сойду)))
да вроде войны ищщо нет ) но все равно миру мир, ага!

__________________
Кто здесь???!!!!!

oyuncak
(black magic woman)
2012/01/12 00:06
Re: с русскими субтитрами new [re: alarka]архив 

не любят, да.
правда непонятно за что- что москвичи им сделали.

Я хочу, чтобы он знал все, что знаю я. И я хочу, чтобы он знал, что я хочу, чтобы он знал.(с)

zayka
(турецкий шпион)
2012/01/12 00:07
Re: с русскими субтитрами new [re: Kinalikuzu]архив 

ну че, там уже выше предлагают суицид, оно мне надо, такое на совести иметь

В порочных связях не замечена. Не было? Нет... не замечена...


Bien
(турецкий шпион)
2012/01/12 00:07
Re: с русскими субтитрами new [re: zayka]архив 

надо же!

Auf der Mauer auf der Lauer saß mal eine Wanze

oyuncak
(black magic woman)
2012/01/12 00:08
Re: с русскими субтитрами new [re: Kinalikuzu]архив 

:158: а что ясно то?

Я хочу, чтобы он знал все, что знаю я. И я хочу, чтобы он знал, что я хочу, чтобы он знал.(с)

Gunal
(Кошка, которая гуляет сама по себе)
2012/01/12 00:08
Re: с русскими субтитрами new [re: zayka]архив 

я сказала, что есть, просто вы его не замечаете.
_______________
Я (как бывшая приезжая) тоже его НИКОГДА не замечала))


Хороша страна Болгария! Но Россия лучше всех!

alarka
(турецкий шпион)
2012/01/12 00:08
Re: с русскими субтитрами new [re: zayka]архив 

ты спросила "но что поделать..." по мне это вопрос))
мы не рассуждаем, что никакого говора нет. и как раз согласны с тем, что он есть, а мы его не слышим, зато отлично слышим чрезмерное аканье от приезжих барышней, которые очень сильно хотят казаться москвичками, и поэтому акают с особым усердием.



Kinalikuzu
(suskun halüsinasyon)
2012/01/12 00:09
Re: с русскими субтитрами new [re: zayka]архив 

просто иногда правда такая реакция у людей бывает, что хочется провалиться под землю )) а вроде бы ни в чем и не виноват )) вот поэтому и нервные такие

__________________
Кто здесь???!!!!!

all_1984
(kara melek)
2012/01/12 00:09
Re: с русскими субтитрами new [re: oyuncak]архив 

ну как же непонятно. в москве все боХатые снобы))
ну и наверно за такое снисходительное отношение москвичей к остальным жителям рф...

« Женщины хорошего поведения редко делают историю.»
— М.Монро.

Kinalikuzu
(suskun halüsinasyon)
2012/01/12 00:10
Re: с русскими субтитрами new [re: oyuncak]архив 

это осталось не выясненным, мы так обалдели, что молча дальше пошли ))
но явно нам высказали презрение, по-другому я не смогла это расценить

__________________
Кто здесь???!!!!!

zayka
(турецкий шпион)
2012/01/12 00:11
Re: с русскими субтитрами new [re: Bien]архив 

наверно, надо

В порочных связях не замечена. Не было? Нет... не замечена...


Kinalikuzu
(suskun halüsinasyon)
2012/01/12 00:12
Re: с русскими субтитрами new [re: all_1984]архив 

а может это еще со сталинских времен повелось, когда чуть ли не половину Москвы выслали... вообще, интересный вопрос ))

__________________
Кто здесь???!!!!!

alarka
(турецкий шпион)
2012/01/12 00:12
Re: с русскими субтитрами new [re: oyuncak]архив 

москвичи жируют на деньги, которые регионами зарабатываются и регионам предназначаются. ты че (шо), не знала?



Bien
(турецкий шпион)
2012/01/12 00:12
Re: с русскими субтитрами new [re: zayka]архив 

не, ну так не пойдет!! я все еще киплю. Дайте поругаться-то!

Auf der Mauer auf der Lauer saß mal eine Wanze

zayka
(турецкий шпион)
2012/01/12 00:13
Re: с русскими субтитрами new [re: Bien]архив 

а пар из носика идет? :gy:

В порочных связях не замечена. Не было? Нет... не замечена...


fistik
(турецкий шпион)
2012/01/12 00:14
Re: с русскими субтитрами new [re: Bien]архив 

Да нет, не каждый видит что он хочет, а есть объективная языковая реальность, описанная учеными - диалектологами. Наличие акцента никак не унижает пермяков (или любых других носителей любого другого говора), вообще бредовая тема какая-то, мне не понять.

Не понять, почему любой разговор на любую тему надо переводить в плоскость - кто лучше, кто хуже. []

"вы не в своей турции живете, а в "их" турецко-притурецкой Турции" (с).

oyuncak
(black magic woman)
2012/01/12 00:14
Re: с русскими субтитрами new [re: Gunal]архив 

и тем не менее, он есть. чО в кАнце Канцов мы хуже других что ли, у всех есть, а у масквичей не должно быть? я отличаю московскую речь от любой другой. вернее она ложится мне на слух идеально, тогда как в произношении других я слышу звуки, интонации, ударения, которые отличаются от привычного мне "чистого" звучания)) а мне всю жизнь говорили, даже родственники из других городов, что я "акаю". меня, кстати, не обижало.

Я хочу, чтобы он знал все, что знаю я. И я хочу, чтобы он знал, что я хочу, чтобы он знал.(с)

Bien
(турецкий шпион)
2012/01/12 00:15
Re: с русскими субтитрами new [re: zayka]архив 

крышка подпрыгивает, ага)

Auf der Mauer auf der Lauer saß mal eine Wanze

MaRussia
(восточный музыкант)
2012/01/12 00:17
Re: с русскими субтитрами new [re: oyuncak]архив 

Ты просто не видела, как ведут себя некоторые москвичи, приезжая в регионы. Господи, забросил меня Бог в эту деревню. Ну да, провинция=деревня. Но это понятно, провинцияДа и когда из регионов приезжают люди, сталкиваются со снобизмом москвичей.



oyuncak
(black magic woman)
2012/01/12 00:18
Re: с русскими субтитрами new [re: all_1984]архив 

я боюсь, что комментарием на этот твой реплай вызову новую волну возмущения и ругани, поэтому промолчу

Я хочу, чтобы он знал все, что знаю я. И я хочу, чтобы он знал, что я хочу, чтобы он знал.(с)

all_1984
(kara melek)
2012/01/12 00:18
Re: с русскими субтитрами new [re: oyuncak]архив 

о. ну тогда я тоже слышу москвичей,т.е. как свою родную неискаженную речь. но это тоже не факт что 100% москвич,во многих городах разговаривают также. бывший начальник один был с Одессы,а другой с Улан-удэ, в обоих случаях идеальная московская речь)) щас вот общаюсь с украинкой,тоже самое. у белорусов например я тоже не слышу никакого акцента,за исключением некоторых непривычных выражений типа "на коридор".

« Женщины хорошего поведения редко делают историю.»
— М.Монро.

alarka
(турецкий шпион)
2012/01/12 00:21
Re: с русскими субтитрами new [re: MaRussia]архив 

зато у нас москва полна, я бы даже сказала переполнена гостями, из этих самых регионов. и я вижу что они здесь вытворяют и во что они превратили мой город. тема опасная, об этом лучше вообще не начинать.



oyuncak
(black magic woman)
2012/01/12 00:21
Re: с русскими субтитрами new [re: alarka]архив 

и поэтому во все времена всех было хлебом не корми, только дай в \ту москву попасть- хоть чучелом, хоть тушкой.

Я хочу, чтобы он знал все, что знаю я. И я хочу, чтобы он знал, что я хочу, чтобы он знал.(с)

Bien
(турецкий шпион)
2012/01/12 00:21
Re: с русскими субтитрами new [re: fistik]архив 

повторю, тех слов, что написала Ольга, за исключением, того, которое в том же ответе я скопировала.....я и мои ровесники не слышали, не употребляли. Ни тогда, ни сейчас в общении.
Мне упорно не верят, я и сделала предположение, что училась не там и не с теми, и жила в "другой" Перми. Иначе я не могу объяснить.
Я и не говорила, что наличие унижает. Я только среагировала на подтекст. И он был. Если от меня хотят деликатности-я тоже ее могу потребовать))
Сорри, за рваные мысли-все так, я одновременно просто отвечала два раза на тф звонок.

Auf der Mauer auf der Lauer saß mal eine Wanze

oyuncak
(black magic woman)
2012/01/12 00:27
Re: с русскими субтитрами new [re: all_1984]архив 

только не обижайся, но в живой речи вот это "с Одессы" я слышу и понимаю, что оно "инородное" потому что я привыкла говорить из Одессы, из Улан Удэ, из Москвы. может поэтому ты не слышишь произношения тех же одесситов - ярчайший диалект меня, опять же, не раздражает, я просто слышу- констатирую факт.

Я хочу, чтобы он знал все, что знаю я. И я хочу, чтобы он знал, что я хочу, чтобы он знал.(с)

alarka
(турецкий шпион)
2012/01/12 00:28
Re: с русскими субтитрами new [re: oyuncak]архив 

а у кого не получается ни чучелом, ни тушкой, им наше аканье ухо режет особенно.



oyuncak
(black magic woman)
2012/01/12 00:30
Re: с русскими субтитрами new [re: MaRussia]архив 

поддержу Иру, лучше не развивать эту тему, потому что договориться нам видимо будет сложно, только переругаемся и переобижаемся друг на друга.


Я хочу, чтобы он знал все, что знаю я. И я хочу, чтобы он знал, что я хочу, чтобы он знал.(с)

oyuncak
(black magic woman)
2012/01/12 00:36
Re: с русскими субтитрами new [re: alarka]архив 

у меня когда родители помоложе были у нас летом вечно перевалочсная база была- родственники и друзья родителей по тому же универу через нас ездили на юга, к родственникам в другие регионы, да и просто окультуриваться непосредственно в МСк. как вспомню это общежитие - так вздрогну.

Я хочу, чтобы он знал все, что знаю я. И я хочу, чтобы он знал, что я хочу, чтобы он знал.(с)

all_1984
(kara melek)
2012/01/12 00:36
Re: с русскими субтитрами new [re: oyuncak]архив 

я слышала ярчайших Одесситов,возможно что он в Москве живет уже давно что акцент стерся. по всей Украине тоже нет классического украинского акцента,в одном отеле гид был из Запорожья,никогда и не подумаешь=) вообщем для меня новостные дикторы по первому каналу это идеальная русская речь))

« Женщины хорошего поведения редко делают историю.»
— М.Монро.

zayka
(турецкий шпион)
2012/01/12 00:38
Re: с русскими субтитрами new [re: Bien]архив 

ты ее придерживай-то, мало ли )))

В порочных связях не замечена. Не было? Нет... не замечена...


fistik
(турецкий шпион)
2012/01/12 00:40
Re: с русскими субтитрами new [re: oyuncak]архив 

Это ты зря. Там не злопамятность - там досье на всех и каждого, где каждое лыко в строку, все запротоколировано и может быть использовано против вас. [].. Так что осторожней.

"вы не в своей турции живете, а в "их" турецко-притурецкой Турции" (с).

alarka
(турецкий шпион)
2012/01/12 00:40
Re: с русскими субтитрами new [re: oyuncak]архив 

когда мои родители после развода квартиру разменяли, мы с мамой уехали в коммуналку. так у семьи соседей из трех (!!!) чел на 9 метрах такой перевалочный пункт был))) кто в "лейпциг" за сапогами, кто в "ванду" или "ядран" за косметикой, кто проездом. веселуха была))



oyuncak
(black magic woman)
2012/01/12 00:45
Re: с русскими субтитрами new [re: all_1984]архив 

как показывает практика, на 100% он не стирается. если конечно человек специально не занимается с учителем по языку. мельчайшие соринки остаются)
но, повторюсь, я не вижу в этом проблемы, у меня мама на диалекте говорит, едва заметном за 35 лет, но тем не менее) я иногда, когда не в духе, могу ее поправить, она тоже злится- ну а как, как надо?!))) а иногда в ее компании тоже могу расслабиться и "проглотить" пару букв за компанию))



Я хочу, чтобы он знал все, что знаю я. И я хочу, чтобы он знал, что я хочу, чтобы он знал.(с)

apelsin
(турецкий шпион)
2012/01/12 00:48
Re: с русскими субтитрами new [re: all_1984]архив 

ой я бы не назвала речь дикторов идеальной, хотя она, безусловно, должна быть таковой. тем не менее иногда они такие себе ляпы позволяют, за которые в советское время их бы выгнали с позором и больше никогда к тв не подпустили

"Camina siempre hacia delante pues lo que te estan esperando a ti pueden marcharse " (с)

Gunal
(Кошка, которая гуляет сама по себе)
2012/01/12 00:49
Re: с русскими субтитрами new [re: oyuncak]архив 

Да не, меня нисколько не обижает, просто я "не слышу" никакого аканья, и всё тут))
Ладно, спишем на мою невнимательность, прошла мимо очевидного))
Я кстати вполне могу пройти мимо хорошего знакомого, соседа или родственника, "в упор" не видя, а на меня потом обижаются

Хороша страна Болгария! Но Россия лучше всех!

oyuncak
(black magic woman)
2012/01/12 00:54
Re: с русскими субтитрами new [re: fistik]архив 

Т-т-ты :wht: эээто с-с-серьезно? :mpr:

То есть если после 25-го кадра меня не пришибут последователи духовного лидера, я еще буду иметь дело с тайным отделом турецкой полиции? О, горе мне! Может пасть в ноги пока не поздно?

Я хочу, чтобы он знал все, что знаю я. И я хочу, чтобы он знал, что я хочу, чтобы он знал.(с)

oyuncak
(black magic woman)
2012/01/12 00:57
Re: с русскими субтитрами new [re: alarka]архив 

дадада! Лейпциг - сапоги, костюмы, батники)))
Ядран, Ванда, ЦУМ, ГУМ, Детский мир))
одна пара прикатила с сыном- подростком. "Та ну пусть ляжет с Иркой, шо там 2 ночи переспать")))

Я хочу, чтобы он знал все, что знаю я. И я хочу, чтобы он знал, что я хочу, чтобы он знал.(с)

alarka
(турецкий шпион)
2012/01/12 00:59
Re: с русскими субтитрами new [re: oyuncak]архив 

даааа, я тоже спала на кушетке валетом с соседским сыном, нам по 7-8 лет было))



oyuncak
(black magic woman)
2012/01/12 01:04
Re: с русскими субтитрами new [re: alarka]архив 

правильно говорить- вальтом!)))
нее, этому было лет 14 и папа прошипел маме на кухне- шоб они шли на йух)) в итоге он спал на кухне))

вот интересно, мы так никогда ни к кому и не поехали с ответным визитом, потому что для папы самое страшное было кого- то стеснитть и пользоваться чужим санузлом. только один раз были в Тбилиси у их старинного друга, но там свой дом с мандариновым садом был- вот там гульнули отлично просто)

Я хочу, чтобы он знал все, что знаю я. И я хочу, чтобы он знал, что я хочу, чтобы он знал.(с)

oyuncak
(black magic woman)
2012/01/12 01:05
Re: с русскими субтитрами new [re: Gunal]архив 

я тоже не слышала до поры до времени

Я хочу, чтобы он знал все, что знаю я. И я хочу, чтобы он знал, что я хочу, чтобы он знал.(с)

MaRussia
(восточный музыкант)
2012/01/12 01:11
Re: с русскими субтитрами new [re: oyuncak]архив 

о чем договариваться? об уважительном отношении друг к другу?
Москва всегда была тем, чем она является сейчас. В Москву на ярмарки не ездили, цыган не было, кварталов немецких, еврейских или других каких не было, и публика- то, лавочники? И перевалочным пунктом была, "бежать через Москву", "в Москву к родственнице, ничай не обидит" и проч.
Ну а золото всегда было в столице))



alarka
(турецкий шпион)
2012/01/12 01:13
Re: с русскими субтитрами new [re: oyuncak]архив 

про валета поисковики говорят, что правда на моей строне))
а папе твоему скромность, присущая москвичам, не позволяла людей стеснять. я тоже не люблю этого. муж мой араб-кочевник)) у него почти в каждом городе германии, франции, голландии и италии найдутся друзья или родня. везде его зовут и он готов к ним ехать. а мне только отель подавай и за затрудняюсь сказать, что превалирует: собственный комфорт или нежелание стеснять людей, даже если они нас уговаривают остаться.



MaRussia
(восточный музыкант)
2012/01/12 01:15
Re: с русскими субтитрами new [re: alarka]архив 

про регионы ты первая начала, между прочим))



Marbela
("Super Moderator")
2012/01/12 01:17
Re: с русскими субтитрами new [re: Topol]архив 

Оля, не делай глупости, твои консультации нужны адекватным форумчанам.
Не обращай внимание на колкости Оюн, к её острому язычку пора привыкнуть

Я сама люблю Турцию, а Стамбул - особенно. Но НИКОГДА! не охаю ни один российский город. (с)

alarka
(турецкий шпион)
2012/01/12 01:17
Re: с русскими субтитрами new [re: MaRussia]архив 

ну я в контексте говора-акцента, а не культуры)) кстати, ты в паспорта тех москвичей заглядывала? все уроженцы столицы?



Marbela
("Super Moderator")
2012/01/12 01:19
Re: с русскими субтитрами new [re: oyuncak]архив 

Ты постоянно достаешь Тополь, что тебе это дает?

Я сама люблю Турцию, а Стамбул - особенно. Но НИКОГДА! не охаю ни один российский город. (с)

oyuncak
(black magic woman)
2012/01/12 01:19
Re: с русскими субтитрами new [re: MaRussia]архив 

у нас разное видение москвы и провинции, поэтому и не договоримся, я об этом

на твое замечание о поведении москвичей в провинции, я могу рассказать о поведении провинциалов в москве. у каждого своя правда. примерно так. но я привыкшая, еще с институских времен дружу с девочками и ребтами из регионов и без изжоги, они меня подковырнут, я их- было бы уважение, как ты правильно заметила

Я хочу, чтобы он знал все, что знаю я. И я хочу, чтобы он знал, что я хочу, чтобы он знал.(с)

oyuncak
(black magic woman)
2012/01/12 01:22
Re: с русскими субтитрами new [re: alarka]архив 

да, конечно, ты права, это я скопировала произношение))

вот- вот, мой муж тоже сильно удивляется, но старшие родственники в нашей семье (дяди, тети) приезжая ко мне останавливаются исключительно в гостинице и никакими колачами их не заманишь у меня спать. в гости- да.

я думаю, тут два в одном. сама такая- для меня пытка спать у кого то в гостях.

Я хочу, чтобы он знал все, что знаю я. И я хочу, чтобы он знал, что я хочу, чтобы он знал.(с)

fistik
(турецкий шпион)
2012/01/12 01:22
Re: с русскими субтитрами new [re: oyuncak]архив 

Покайся, пока не поздно, да.

"вы не в своей турции живете, а в "их" турецко-притурецкой Турции" (с).

oyuncak
(black magic woman)
2012/01/12 01:24
Re: с русскими субтитрами new [re: Marbela]архив 

минуточку, это ты сейчас так ненавязчиво намекнула, что есть еще и неадекватные форумчане?

Я хочу, чтобы он знал все, что знаю я. И я хочу, чтобы он знал, что я хочу, чтобы он знал.(с)

oyuncak
(black magic woman)
2012/01/12 01:30
Re: с русскими субтитрами new [re: Marbela]архив 

Побойся бога, я не имею ничего против Тополя
Что за детский сад?! Какая молодец, все таки добилась своего, хотя по началу мне казалось, что повестись на эту уловку нормальные адекватные люди не могут. Это еще хорошо, что дело на Базаре происходит, сейчас бы набежали неадекваты всех возрастов и мастей с пеной у рта. Да и то еще не вечер.

Я хочу, чтобы он знал все, что знаю я. И я хочу, чтобы он знал, что я хочу, чтобы он знал.(с)

Marbela
("Super Moderator")
2012/01/12 01:38
Re: с русскими субтитрами new [re: oyuncak]архив 

Ты правильно меня поняла.

Я сама люблю Турцию, а Стамбул - особенно. Но НИКОГДА! не охаю ни один российский город. (с)

oyuncak
(black magic woman)
2012/01/12 01:39
Re: с русскими субтитрами new [re: fistik]архив 

Поздно, командор уже здесь и требует объяснений.
Если что, запомните меня такой....

http://www.youtube.com/watch?v=fLAP0bJohPg



Я хочу, чтобы он знал все, что знаю я. И я хочу, чтобы он знал, что я хочу, чтобы он знал.(с)

Marbela
("Super Moderator")
2012/01/12 01:41
Re: с русскими субтитрами new [re: oyuncak]архив 

Побойся бога, я не имею ничего против Тополя (с)
________
Если бы было так - ты бы постоянно не доставала её своими колкостями.
Думаю Бога бояться - тебе надо, если уйдет Тополь - это останется на твоей СОВЕСТИ!

Я сама люблю Турцию, а Стамбул - особенно. Но НИКОГДА! не охаю ни один российский город. (с)

all_1984
(kara melek)
2012/01/12 01:44
Re: с русскими субтитрами new [re: oyuncak]архив 

ну вот...нифига я не москвич...
кочевала по гостям и любила очень у друзей оставаться,хоть и дом был в часе езды. но потрындеть за бутылкой шампусика и завалиться спать -самое милое дело было))

« Женщины хорошего поведения редко делают историю.»
— М.Монро.

Bien
(турецкий шпион)
2012/01/12 01:45
Re: с русскими субтитрами new [re: zayka]архив 

че-то много написали)) пока я блинчики пекла....совсем недиетично на ночь глядя((

Auf der Mauer auf der Lauer saß mal eine Wanze

all_1984
(kara melek)
2012/01/12 01:46
Re: с русскими субтитрами new [re: oyuncak]архив 

какой такой? с большой ЖЭ?)))

« Женщины хорошего поведения редко делают историю.»
— М.Монро.

oyuncak
(black magic woman)
2012/01/12 01:47
Re: с русскими субтитрами new [re: Marbela]архив 

слуш, а в моем понимании люди, которые не могут спросить в ябанджи шубеси какие доки нужны для получения икамета не так чтоб сильно адекватные.

Я хочу, чтобы он знал все, что знаю я. И я хочу, чтобы он знал, что я хочу, чтобы он знал.(с)


Страницы: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | (Все)
Просмотреть ВСЕ Ветви*Отображение Ветвями
Перейти на

turkey.ru |Модератор | |