Турция.ру - Место под солнцем! Отдых в Турции!

Страна Турция
   >> Изучение турецкого языка
Просмотреть ВСЕ Ветви*Отображение Ветвями

Страницы: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | >> (Все)
milky_way
(бывалый)
2008/01/09 00:32
Re: Помогите с упражнениями, проверьте плиз new [re: Bale]архив 

Sabahları evden erken çıkıyorum.
Вот мне, наверное, мешает английский, потому что постоянно сначала крутится перевод с русского на английский. Ну никак бы я не поставила в разных местах early in the morning. А в турецком значит возможно. Надо учесть эту особенность.

Спасибо!



Bale
(Директор школы)
2008/01/09 00:35
Re: Помогите с упражнениями, проверьте плиз new [re: milky_way]архив 

с практикой придет ощущение порядка слов, но - надо думать наоборот

....gamsız hayat....

milky_way
(бывалый)
2008/01/09 00:37
Re: Помогите с упражнениями, проверьте плиз new [re: Bale]архив 

да я уже поняла, что в турецком все предложения словно наизнанку вывернуты. Очень надеюсь, что моя "практика" не за горами



milky_way
(бывалый)
2008/01/09 01:16
Re: Помогите с упражнениями, проверьте плиз new [re: Bale]архив 

Извиняюсь, разбиралась тут со всеми предложениями и возник еще вопрос. вот по этому поводу:
----------------------------------------------------------------
21. биркач используется только с ед.числом
----------------------------------------------------------------
Я сначала совсем не поняла, ведь birkaç - несколько. А потом дошло:
birkaç saat
birkaç öğrenci
birkaç kitap
Так? Это имелось в виду?

И еще: направительный падеж - это и есть дательный?

Спасибо!

Bale
(Директор школы)
2008/01/09 15:01
Re: Помогите с упражнениями, проверьте плиз new [re: milky_way]архив 

да, именно так....

....gamsız hayat....

kevser
(Махмуд второй)
2008/01/09 15:21
Re: Помогите с упражнениями, проверьте плиз new [re: milky_way]архив 

bina и yapı
tecrübeli и görgülü - eto i est sinonimı, tolko ya nikogda ne slıshala, chtobı k ''zdaniyu'' , ''uchrezhdeniyu'' ispolzovali slovo ''yapı''. Mozhet kto iz spesialistov yazıka obyasnit raznisu v etih dvuh slovah.
tecrübeli-opıtnıy v plane rabotı, spesialist so stazhem...
görgülü- kulturnıy, vezhlivıy, umeyushiy derzhat sebya v vıshem obshestve, v etom plane opıtnıy.
hemen i şimdi- oba slova v obihode yazıka, oni razlichnı po znacheniyu, vam Bale yasno obyasnila ih raznisu.
Uspehov vam.

milky_way
(бывалый)
2008/01/09 20:07
Re: Помогите с упражнениями, проверьте плиз new [re: kevser]архив 

Спасибо большое! Очень важны эти ньюансы в лексике, тем более, что в учебнике они не объясняются.
Будет время, проверьте, пожалуйста, перевод с русского на турецкий.

1. Не стой перед дверью. Kapının önünde durma.
2. Его книги на шкафу. Kitapları dolabın üstünde.
3. Он выходит из-за дома. Evin arkasından çıkıyor.
4. Не ходи за нами. Arkamızdan gelme.
5. Иди передо мной. Önümden git.
6. Оставайся здесь. Burada dur.
7. Продолжай писать по-турецки. Türkçe yazmak devam et.
8. Ты пишешь неправильно. Yazıyorsun doğru değil.
9. В настоящее время он работает здесь. Halen burada çalışıyor.
10. В соседней (смежной) комнате никого нет. Bitişik odada hiç bir kimse yok.
11. Помоги нам немного. Bize az yardım et.
12. В котором часу вы выходите из дома. Saat kaçta evden çıkıyor musunuz?
13. Все здесь. Herkes burada.
14. Некоторые студенты там. Bazı öğrenciler orada.
15. На столе два листа бумаги и какая-то кривая линейка. İki kağıdın yaprağı ve biri eğri cetvel masanın üstünde.
16. У него нет своей комнаты. Kendi odası yok.
17. Это он сам. Kendisi budur.
18. Он каждый вечер приходит сюда. Her akşam buraya geliyor.
19. Он все время здесь. Her zaman buradadır.
20. Мы хотим говорить по-турецки. Türkçe konuşmak istiyoruz.
21. Надо помочь им. Onlara yardım etmek lazım.
22. У меня нет времени. Vaktim yok.
23. Я уже ухожу. Artık gitiyorum.
24. Мы не говорим по-английски. İngilizçe konuşmuyoruz.
25. Сколько вас человек? Kaç kişisiniz.
26. Какой способный человек! Ne istidatlı kişi!
27. Мы стоим перед пятиэтажным домом. Beş katlı evin önünde duruyoruz.
28. Позади этого здания большой сад. Bu binanın arkasında büyük bir bahçe var.
29. В ту комнату не входи. O odaya girme.
30. Я вами не доволен. Bizden memnun değilim.
31. Наш урок начинается? Dersimiz başlıyor mu?
32. Нет, кончается. Hayır, bitiyor.
33. Взгляни на эту собачку. Bu köpeğe bak.

Спасибо!



iyikiz
(хозяин ишака)
2008/01/09 20:36
Re: Помогите с упражнениями, проверьте плиз new [re: milky_way]архив 

4 и 5 вопрос где а следовательно arkamizda и onumde
7. если два глагола друг за другом и один из них в инфинитиве то меняется окончание turkce yazmaya devam et
8. можно как у вас а можно yanlis yaziyorsun
10. можно просто kimse yok. hic bir kimse yok это полнейшее отрицание - совсем никого нет
12. у вас уже есть вопросительное слова kacta, следовательно в глаголе частица mu не ставится. evden saat kacta cikiyorsunuz?
15. Masada iki yaprak kağıt ve eğri bir cetvel var. Намудрииили!!!
19. O her zaman burada. -dir и ему подобные в основном используются в книжной речи, можно их не употреблять
23. глагол gitmek всё верно но буква t меняется на d gidiyorum
26. Ne anık insan! kisi используется вместе с числительными а всё остальное человек это insan
30. Sizden memnun degilim а вы перевели как я нами недоволен

Вообще вы можете заглянуть на сайт turkce.ru там всё по книге Кузнецова и с самопроверкой. Удачи!!!



milky_way
(бывалый)
2008/01/09 23:27
Re: Помогите с упражнениями, проверьте плиз new [re: iyikiz]архив 

iyikiz, спасибо огромное!
Много ошибок из-за невнимательности, обидно, ведь знаю, а пишу не правильно Но зато, когда мне указывают на мои ошибки, так лучше запоминается.
15. я действительно долго думала и намудрила, а там оказывается все намного проще.
И спасибо за сайт, я обязательно посмотрю там.
СПАСИБО!



iyikiz
(праздный куритель кальяна)
2008/01/10 00:01
Re: Помогите с упражнениями, проверьте плиз new [re: milky_way]архив 

всегда рада помочь!!! Успехов! Если что обращайтесь!!!




Страницы: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | >> (Все)
Просмотреть ВСЕ Ветви*Отображение Ветвями
Перейти на

turkey.ru |Модератор | |