Турция.ру - Место под солнцем! Отдых в Турции!

Страна Турция
   >> Изучение турецкого языка
Просмотреть ВСЕ Ветви*Отображение Ветвями

Страницы: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | >> (Все)
kevser
(Рахат-лукумыч)
2008/01/15 11:00
Re: Помогите с упражнениями, проверьте плиз new [re: milky_way]архив 

6. slovo 'klub' moi slovari perevodyad kak 'klüp'. A v tursii ya videla vıvesku 'Gece klübu'. No esli Rıbalchenko daet 'kulüp' togda mozhet bıt dopuskaetsya 2 etih varianta.
15. Orhan Kemal’ın “Baba evi” romanı çok enteresan. Orhan Kemal’ın “Baba evi” çok enteresan. -dopuskaetsya i 2 variant. Konechno esli perevodit doslovno, to slovo roman obyazatelno.
8. Наступает (приходит) время начинать работу. İş başlamak zamanı geliyor. -doslovnıy perevod i tak skazat mozhno. Mozhno i po-drugomu...




Bale
(Директор школы)
2008/01/15 11:44
Re: Помогите с упражнениями, проверьте плиз new [re: milky_way]архив 

1. но театр то наш значит надо муз чтобы было на худой конец слово бизим...
2. кулюплери тогда уже, б на п меняется
15. Кемал"ин, там буква и кстати, считайте что исключение из правил.
16. башламак требует направительный падеж

....gamsız hayat....

kevser
(Рахат-лукумыч)
2008/01/15 13:36
Re: Помогите с упражнениями, проверьте плиз new [re: Bale]архив 

Uvazhaemaya Bale, hotelos bı, chobı Vı obratili vnimanie i na moi popravki, i ispravili bı ih tozhe.
1. u menya ne poluchaetsya prilepit -muz k gorodskomu teatru. Napishite pozhalusta polnoe predlozhenie.
2. kulüp? klüp? ili vse taki oba varianta?
3. pro padezh ya ponyala. Togda budet tak: İşe başlama zamanı geliyor.( togda infinitif zdes nelzya, ne tak li?)
Prokommentiruyte pozhalusta. Budu ochen priznatelna. sposibo.
İ ne mogli bı vı posmotret post 'leksika 2'. Tam pro slova imkansız i olanaksız. Est li u Vas dobavleniya po etim sinonimam? Sposibo.



Bale
(Директор школы)
2008/01/15 15:59
Re: Помогите с упражнениями, проверьте плиз new [re: kevser]архив 

1. тиятромуз (я не помню уже какие там остальные слова должны быть в предложении)
2. кулюп
3. башламак это и глагол и отглагольное существительное может быть. То есть башламак допустим. Но я бы сказала бы башлама.

по двум словам-синонимам - я так думаю, что одно из них арабское, второе чисто турецкое. Используются и то и другое, но мне встречалось чаще первое, я имею ввиду именно в отрицательном контексте.

....gamsız hayat....

kevser
(Рахат-лукумыч)
2008/01/15 19:58
Re: Помогите с упражнениями, проверьте плиз new [re: Bale]архив 

K sozheleniyu, Vashı poyasneniya ne sovsem polnıe. Ya proshu izvinit menya za moyu nazoylivost, no kak chelovel, zakonchivshiy yazıkovoy fakultet (ne tureskogo yazıka), pıtayus razobratsya vo vseh nuansah yazıka. Poetomu i obratilas k Vam, k spesialistu tureskogo yazıka. V pervıh treh punktah ya razobralas s pomoshyu turteskih druzey:
1. Вы в нашем городском театре. Siz kent tiyatromuzdasınız. zdes -su otpadaet, tak kak est nalichie prityazhatelnosti -nash.
2. Pravilnoe napisanie slova 'klub' - kulüp s transkripsıey /klüp/. V slovaryah, dayushih 'klüp' vse taki navernoe opechatka.
3. İş başlamak zamanı geliyor- absolutno nepravilno. Nado: İşe başlama zamanı geliyor.
Po povodu imkansız i olanaksız, menya ne interesuet proishozhdenie etih slov. İ vrechi oni oba odinakovo vstrechayutsya. Ya hotela bı znat raznisu etih sinonimov, krome konechno toy, kotoruyu ya uzhe privela v tom postu. sposibo.



Bale
(Директор школы)
2008/01/15 20:47
Re: Помогите с упражнениями, проверьте плиз new [re: kevser]архив 

если честно, то я и не планировала давать полные объяснения
1. ну правильно - тиятромуз - наш театр, а далее уже падежи нужные, просто я не хотела рыться в поисках полного предложения, вернее даже не было времени его искать.
2. ну так а в чем проблема? клюп неверный вариант
3. я именно это и сказала, что в слове иш нужен падеж направительный
З.Ы. я другой разницы не знаю

....gamsız hayat....

kevser
(Рахат-лукумыч)
2008/01/15 21:01
Re: Помогите с упражнениями, проверьте плиз new [re: Bale]архив 

Sposibo.



milky_way
(хозяин ишака)
2008/01/15 22:16
Re: Помогите с упражнениями, проверьте плиз new [re: milky_way]архив 

Девушки, спасибо за поправки!
У меня целый день крутились эти предложения в голове.
1. С "нашим городским театром" все понятно.

2. Про "клубы" - значит пишем kulüp, а читаем [klüp]. Во мн.ч. p на b не меняем, так? Получается:
В вашем городе есть рабочие клубы? – Да, в нашем городе есть несколько рабочих клубов. İş kulüpleri kentinizde var mı? – Evet, birkaç iş kulüpleri kentimizde var.
Правильно?
Кстати, просто из интереса, набрала в гугле разные варианты: klüp, kulüp, klüpler, kulüpler, а также klübler, kulübler - и выдало по каждому слову кучу ссылок. Но это, конечно, так... в интернете мусора много.
А вот по этому же правилу p - b, в моем учебнике напечатано
gruPumuzda - это опечатка?
Я так поняла, что во мн.ч. p, t, k, ç на звонкие не меняются, а при присоединении др. аффиксов, например, принадлежности - заменяются на парные им звонкие.

3. Orhan Kemal’in “Baba evi” (romanı çok enteresan. Kemal'in - запомнила.

4. Наступает (приходит) время начинать работу. İş başlamak zamanı geliyor. - absolutno nepravilno.
Nado: İşe başlama zamanı geliyor. - значит это самый правильный вариант.
Но тогда получается, что учебник Кузнецова не правильно учит: Çalışmak zamanı. - Время работать. :S
Однако, Bale пишет, что "башламак это и глагол и отглагольное существительное может быть. То есть башламак допустим."
kevser, а что турецкие товарищи совсем здесь башламак не допускают? Даже вот так - İşe başlamak zamanı geliyor - нельзя?

Извините, если я что-то совсем не так (или туго) понимаю, для меня турецкий язык еще темный лес, легко могу заблудиться.

Спасибо!



milky_way
(хозяин ишака)
2008/01/15 22:47
Re: Помогите с упражнениями, проверьте плиз new [re: milky_way]архив 

Проверите у меня упражнение?
Тема Винительный падеж. Задание: дописать там, где необходимо грамматическую форму подчеркнутых слов (прямых дополнений) и перевести предложения. Чтобы обозначить подчеркнутые слова, я после них ставила скобки, а внутри либо аффикс, либо нулевое окончание -

1. Ben(i) dinlemiyor musun? Ты меня не слушаешь?
2. Anana bir mektup(-) yaz. Напиши маме письмо.
3. Şu gençin gazete(yi) okuyorum. Я читаю газету этого юноши.
4. Al malın(ı (uğursuz)! Забери свой товар (несчастный, горемычный)!
5. Gece (yi) ablasının dairesinde geçiriyor. Она проводит ночь в комнате (старшей) сестры.
6. Burada ne (-) yapıyorsunuz? – Kitap (-) okuyoruz. Что вы здесь делаете? – Читаю книгу.
7. Ali (‘yi) de getir buraya. Приведи сюда Али.
8. Bu ayın içinde bütün sınav (ları vermek istiyoruz. В этом месяце мы хотим сдать все экзамены.
9. Burada işiniz ne? – Sinav (-) veriyorum. Какое дело у вас здесь? – Сдаю экзамен.
10. Pencere (yi) açma, hava serin. Не открывай окно, погода прохладная.
11. Ben de başkent (i) görmek istiyorum. Я тоже хочу посмотреть столицу.
12. Bana da birkaç yaprak kağıt (-) ve iki defter (-) ver. Мне тоже дай несколько листов бумаги и две тетради.
13. Ne güzel yer; burada büyük bir istirahat evi (-) yapmak gerek. Какое красивое место; здесь нужно построить большой дом отдыха.
14. Neden “Merhaba” demiyorsun. Adam (ı görmüyor musun? Почему ты не здороваешься? Ты не видишь человека?
15. Orada ne yapıyor? – Hiç (-) kapı (yı açıyor. Что он там делает? – Ничего, дверь открывает.
16. Bu cetvel (i) alma, o (nu) ben almak istiyorum. Эту линейку не бери, я хочу ее взять.
17. Sen şehrin merkez (i) de gör. Ты центр города тоже посмотри.
18. Lokanta (yı neden açmıyorlar? Почему не открывают ресторан?

Спасибо!



Bale
(Директор школы)
2008/01/15 22:59
Re: Помогите с упражнениями, проверьте плиз new [re: milky_way]архив 

2. в предложениях со словами вар, йок и их вопросительными формами первым словом должно идти имя существительное в местном падеже. То есть в твоих предложениях недопустимый порядок слов

З.Ы. в качестве пожелания Если не трудно, когда будешь писать новую порцию фраз - заведи новый пост, а то тут уже тяжело ориентироваться

....gamsız hayat....


Страницы: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | >> (Все)
Просмотреть ВСЕ Ветви*Отображение Ветвями
Перейти на

turkey.ru |Модератор | |