а на турецком он говорит так же чисто? и сколько ему лет? в 2-3 годика говорить на чистейшем русском "мама" "папа" и т.д не проблема. потом с возрастом, когда среда обитания выйдет за стены дома, русский станет забываться и говорить на нем будет все сложнее, потому что язык сам по себе сложный. для моей мамы не проблема говориь со мной на русском и ее это как то не смущает и не шокирует, а вот для меня вместо "мама" говорить "майка" как то затруднительно, чес слово)) и вроде мы с ней прекрасно понимаем друг друга. я не навязываю абсолютно, чем больше ребенок будет знать языков, тем лучше, но какой нибудь один со временем обязательно начнет хромать и забываться, я бы предпочла чтобы это был наименеее нужный ребенку язык. я смотрю на девушек которые тут живут по лет 5, они сами уже по русски х/з как начинают разговаривать, коверкая слова и неправильно строя предложения, а ты говоришь про ребенка, который русский слышит только от мамы и приезжающих родственников. я не против того, чтобы мой ребенок знал русский, обязательно буду говорить и учить, просто есть объективный факт и он в том, что дети полукровок чаще всего лучше говорят на языке страны, в которой живут, второй язык остается на очень посредственном бытовом уровне, потому что он просто не нужен. у меня тетя живет в Ирландии, ребенок все понимает, но не говорит на русском. просто не говорит. отвечает на английском. это вполне нормально, на мой взгляд. переверни ситуацию на себя, ты же не очешь говорить на турецком можешь, но по возможности говоришь на русском, то же самое с детьми. я понимаю разговорный болгарский, но говорить мне привычней и легче на русском. если вы будете жить в россии, то через пару лет русский вытеснит турецкий, а через пару десятков лет, останутся лишь отдельные слова и фразы. вариант может быть только один- постоянно учить, читать и разговаривать на 2-х языках.
"Ваш муж выпивал?- Да, он пил, как и любой общительный человек" (из бразильского сериала)
|