Турция.ру - Место под солнцем! Отдых в Турции!

Страна Турция
   >> Изучение турецкого языка
Просмотреть ВСЕ Ветви*Отображение Ветвями

Страницы: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | >> (Все)
milky_way
(начинающий)
2008/01/04 12:40
Помогите с упражнениями, проверьте плиз архив 

Учу сама по Кузнецову, поэтому очень сомневаюсь в правильности выполнений упражнений.
Проверьте пожалуйста что я тут натворила...
До свидания. Я ухожу. Allaha ısmarladık! Gidiyorum.
Разве ты сегодня не возвращаешься? Bugün dönmüyor musun?
Сегодня он хочет отдыхать. Bugün dinlenmek istiyor.
Ты не хочешь читать? Okumak istemiyor musun?
Вы работаете или отдыхаете? - Разумеется работаем. Çalışıyor musunuz dinleniyor musunuz? - Tabii, çalışıyoruz.
Вы живете здесь? - Нет, там. Burada oturuyor musunuz? - Hayır, orada.
Сиди в аудитории №469. Он сейчас идет. Dört yüz altmış dokuz numaralı dersanede otur. - Şimdi geliyor.
Где учится твой младший брат? - В школе №78. - А старшая сестра? - Она тоже учится в этой школе. Nerede küçük kardeşin okuyor? - Yetmiş sekiz numaralı okulda. - Ya ablasın? - O da bu okulda okuyor.
Иди. Он ждет на третьем этаже. Git. Üçüncü katta bekliyor.
Мы здесь живем, учимся и работаем. Burada oturuyor, okuyor ve çalışıyoruz.
СПАСИБО!



sarma
(1000 и одна ночь)
2008/01/04 14:09
Re: Помогите с упражнениями, проверьте плиз new [re: milky_way]архив 

1) Вы живете здесь? - Нет, там. Burada oturuyor musunuz? - Hayır, orada.
Я бы сделала Burada mi oturuyorsunuz, т.к. вопрос ставится в русском именно к слову "здесь", а значит, нужно вопросит. частицу поствить после этого слова в турецком.
2) Он сейчас идет. Şimdi geliyor. Тут правильно, но турки говорят hemen geliyor. Это, к сожалению, проблема всех учебников, и прежде всего Кузнецова - он все-таки устарел. Хотя в общем и целом учебник хороший. Но слово dersane уже практически не употребляется, вместо него лучше sinif.
3) Где учится твой младший брат? Nerede küçük kardeşin okuyor?
Вопросительное слово нужно ставить ближе к глаголу, т.е. к концу предложения. Сначала должно идти подлежащее. И слово kardes уже обозначает "младший брат", так как для "старшего брата" существует обозначение agabey, или кратко abi
Kardesin nerede okuyor?
- А старшая сестра? - Ya ablasın?
Тут совсем неверно, т.к. перепутали аффикс сказуемости и принадлежности.
Твоя ст. сестра - ablan.

В остальном - все в порядке.





milky_way
(бывалый)
2008/01/04 16:17
Re: Помогите с упражнениями, проверьте плиз new [re: sarma]архив 

Спасибо большое! Все очень понятно объяснили. Теперь навсегда запомню, что вопросительное слово после подлежащего, но перед глаголом ставится. şimdi - hemen, dersane - sınıf, за это и другие объяснения СПАСИБО!



sarma
(1000 и одна ночь)
2008/01/05 15:24
Re: Помогите с упражнениями, проверьте плиз new [re: milky_way]архив 

пожалуйста)



milky_way
(бывалый)
2008/01/05 20:31
Re: Помогите с упражнениями, проверьте плиз new [re: sarma]архив 

Что-то туго у меня пошли Служебные имена yan, arka, ön, ara, alt, üst (üzer). Проверьте, пожалуйста, мое упражнение. Нужно было перевести с тур.яз. на русский.

1. Üç arkadaş pencerenin önünde duruyor. Три друга стоят перед окном.
2. Ahbabımın arabası şimdi binamızın arkasındadır. Машина моего друга сейчас стоит за нашим зданием.
3. Kitabım masanın içinde, gazetem de masanın üstündedir. Моя книга в столе, а газета на столе.
4. Bütün bunlar aramızda... Все это между нами…
5. — Kapının onünde kimse yok mu? — Evet, kapının önü boştur. – Перед дверью никого нет? – Да, перед дверью пусто.
6. (Benim) yanımda o çok uzundur. С моей стороны это очень далеко. или От меня это очень далеко.
7. Gel yanıma. Kimsin? Burada ne yapıyorsun? Приходи ко мне. К кому? Что ты здесь делаешь? (точно что-то не так, не поняла kimsin)
8.Okulumuzun arkası bir bahçedir (Okulumuzun arkasında bir bahçe var). За нашей школой есть сад.
9. Kedi sedirin altında mı? Кошка под диваном?
10. Bu sandalyenin arkası pek alçaktır. Спинка этого стула очень низкая.
11. Binaya arka kapıdan gir. Войди через заднюю дверь здания.
12. — Hokka nerede? — Dolabın yanında. — Sağında mı, solunda mı? — Dolabın solunda. – Где чернильница? Около шкафа. – Справа или слева? – Слева от шкафа.
13. Üst kata çık. Oradalar. Поднимись на верхний этаж. Они там.
14. Çocuk evin arkasından çıkıyor. Ребенок выходит из-за дома.
15. Dolabın üstüne çık. Tablon oradadır. Поднимись наверх шкафа. Картина там.
16. Ön sırada üç beş kişi oturuyor. На передней скамейке сидят три пять (???) человек. (üç beş – совсем не поняла сколько это?)
17. Adam, onüne bak! Человек, смотри вперед!
18. Kız arkasına bakıyor. Девушка смотрит назад.
19. Arkamızdan gelme, önümüzden git. Не иди за нами, иди перед нами.




kevser
(Махмуд второй)
2008/01/05 21:32
Re: Помогите с упражнениями, проверьте плиз new [re: milky_way]архив 

6. (Benim) yanımda o çok uzundur.- Ryadom so mnoy on ochen vısokiy (kazhetsya vısokim).
7. Gel yanıma. Kimsin? Burada ne yapıyorsun? Podoydi ко мне. Tı kto? Что ты здесь делаешь?
16. Ön sırada üç beş kişi oturuyor. V perednem ryadu сидят трoe pyatero (primerno) человек.




milky_way
(бывалый)
2008/01/05 21:42
Re: Помогите с упражнениями, проверьте плиз new [re: kevser]архив 

Спасибо большое! :fly2: Теперь поняла эти предложения!



milky_way
(бывалый)
2008/01/06 00:41
Re: Помогите с упражнениями, проверьте плиз new [re: milky_way]архив 

Вот еще. У кого будет время, проверьте, пожалуйста.
Перевести с русского на турецкий.
1. Около стола – стул, рядом со стулом ничего нет. Sandalye masanın yanındadır, sandalyenin yanında bir şey yoktur.
2. Лампа,конечно, над столом. Lamba masanın üstünde tabii.
3. Фотография – на белой стене. Resim beyaz duvarın üstündedir.
4. Чернильница в портфеле? – Нет, в столе. Hokka çantanın içinde mi? Hayır, masanın içinde.
5. Перед мастерской никого нет. – Ты взгляни внутрь. Dükkanın önünde kimse yoktur. İçine bak.
6. На верхнем этаже нет комнаты №653. Altı yüz elli üç numaralı oda üst katta yoktur.
7. Кто, интересно, стоит за ним? Acaba onun kim arkasindadır? (Acaba onun arkasında kim duruyor?)
8. Кто-то идёт за нами. Kimse arkamızdan gitiyor.
9. Кошка вылезает из-под софы. Kedi sedirin altından çıkıyor.
10. Всё это, разумеется, между нами. Bütün bunlar tabii aramızda.
11. Линейка? Положи (bırak) на шкаф. Cetvel mi? Dolabın üstüne bırak.
12. Рядом с институтом библиотека. Kütüphane enstitünün yanındadır.




kevser
(Махмуд второй)
2008/01/06 15:43
Re: Помогите с упражнениями, проверьте плиз new [re: milky_way]архив 

1. Около стола – стул, рядом со стулом ничего нет. Sandalye masanın yanındadır, sandalyenin yanında HİÇ bir şey yoktur.
7. Кто, интересно, стоит за ним? Acaba onun arkasında kim duruyor? Acaba onun arkasında kim var?
8. Кто-то идёт за нами. Biri arkamızdan geliyor. (kimse- v otrisaniyah)



milky_way
(бывалый)
2008/01/06 17:25
Re: Помогите с упражнениями, проверьте плиз new [re: kevser]архив 

Спасибо большое kevser! С вашими поправками сразу становится все на места, все ясно!




Страницы: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | >> (Все)
Просмотреть ВСЕ Ветви*Отображение Ветвями
Перейти на

turkey.ru |Модератор | |