AnnaEmre (начинающий)
2011/05/20 18:45
|
|
Понятно!! Спасибо!... родить в России назвать Дарья) получить свидетельство.. перевести и попросить чтобы написали Дэрия... и кимлик делать с этим переводом!!!..а загран на основании свидетельства не переведенного делать....
Родственники не очень сговорчивые попались... с двух сторон... ))))))))
|
zayka (турецкий шпион)
2011/05/20 18:52
|
|
интересно, кто это вам ДАрью переведет как ДЭрия...
я вообще не понимаю, в чем проблема? Родственники разве не могут называть рнебенка каждая сторона по-своему? Или им важно, чтобы именно по их желанию юыло записано в документах?
В порочных связях не замечена. Не было? Нет... не замечена...
|
MaRussia (любитель мяса)
2011/05/21 00:02
|
|
Как Вы улыбнулись скобками.
На самом деле есть о чем подумать. Родственники "с двух сторон" могут поставить вас и в другие сложные ситуации.
---
«Ты лучше голодай, чем что попало есть» (c) О. Хайям
|
Angelita (Соратник Ататюрка)
2011/05/21 11:28
|
|
я вот тоже так думаю,а мужу очень хочется,чтоб именно Derya было в паспорте))))
С милым рай и в шалаше, если шалаш на Багамах....
|
Gulchitay (Turk Hava Yollari)
2011/05/21 12:32
|
|
у меня такая ситуация, поэтому у нас будут 2 имени...вот такой консенсус..а менять буквы по вашему усмотрению не получится,это документы! так что выбирайте вариант.
_______________________________________
Любовь - это всё. И это всё, что мы о ней знаем.
|
AnnaEmre (начинающий)
2011/05/21 14:47
|
|
девченки расслабтесь больше позтива и все получится... и денег конечно.. в данной ситуации... значит все переведут как надо... хоть Derya хоть Daria, Da(c шапочкой сверху)ria... как душе угодно.. на счет Дарья Дэрья.... юристы объяснили.. что есть инцинденты.. например David Blatt у него 3 гражданства... и в одном из паспортов он пишется как Dewid Blatt .. но если он находится в России то его здесь каверкуют как угодно... но все равно остается.. Дэвидом Блатом..
|
Gulchitay (Turk Hava Yollari)
2011/05/21 15:37
|
|
да мы-то как раз расслаблены..мне лично без разницы как будут зват моего ребенка, ну не парюсь я...вы задали вопрос-мы ответили, что в документах разные буквы вам не напишут. и не важно, что есть какие-то там инциденты..в вашем примере эти буквы призносятся одинаково..а вы сХодите в наш УФМС и посмотрите транслитерацию букв(поверьте, там где А так и будет А, Е будет Е или Э), а потом в Турции при оформлении документов посмотрите их транслитерацию, где тоже самое А и есть А, а Е будет Е). значит А и Е абсолютно разные буквы для России и Турции в плане произношения. вот и все..а вот как будут звать ребенка родственники-это уже их дело!
_______________________________________
Любовь - это всё. И это всё, что мы о ней знаем.
|
alias (İnci çiçeği)
2011/05/21 19:28
|
|
значение Дерья - бездна
En uzaklarda olanların arasındaki mesafe,sırf havalimanına kadar yoldan ibaret.
|
alias (İnci çiçeği)
2011/05/21 19:30
|
|
не напишут
не имеет права так переводчик перевести!
максимум, турецкую ş как С и т.п..
En uzaklarda olanların arasındaki mesafe,sırf havalimanına kadar yoldan ibaret.
|
zayka (турецкий шпион)
2011/05/21 19:46
|
|
а в чем смысл тогда вопроса изначально? если Вы сами уверены, что все ок, все получится, зачем спрашивать?
В порочных связях не замечена. Не было? Нет... не замечена...
|