Маша, я тебя опять использую, чтобы встрять в разговор
Всем сразу и обо всем
Фонетика турецкого и русского языков очень похожи, поэтому обычно русскоязычные говорят по-турецки без сильного акцента, и наоборот. Для сравнения достаточно послушать, как говорят по-турецки англоязычные товарищи или китайцы-корейцы.
Порицать кого-то за акцент на иностранном языке - последнее дело, имхо. Это все равно, что ругать кого-то за отсутсвие музыкального слуха.
Считать в целом какой-то язык смешным, грубым, "колхозным" (?!!) - это из разряда, когда турки слышат русскую речь и смеются - как вы смешно говорите, тырдырбыр, совсем ничего не понятно. Т.е. уровень культуры такой, что человек вообще с трудом себе представляет, что бывают другие языки, ему непонятные. Сорри, если кого обидела
"Аканье", как и московский диалект в целом, является нормой русского литературного языка. Правда, аканье - это не растягивание буквы "А", а произношение типа кАрова, сАбака и т.д.
Ира-Бьен, я вообще плохо понимаю, что ты пишешь в этой теме, но в Перми люди говорят с очень ярко выраженным акцентом.
"вы не в своей турции живете, а в "их" турецко-притурецкой Турции" (с).