Турция.ру - Место под солнцем! Отдых в Турции!

Страна Турция
   >> Общий форум по Турции
Просмотреть ВСЕ Ветви*Отображение Ветвями

Страницы: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | (Все)
Shona
(турецкий шпион)
2008/12/15 11:16
языки для ребенка в русско-турецкой семье архив 

вот я что-то призадумалась - как ваши детки реагируют на смешение языков в семье? когда мама говорит на русском, папа на турецком и иногда они вместе на английском? не трудно ли ребенку это воспринимать (имеются ввиду малыши, которые только начнут говорить в смешанной семье)? как он в итоге осваивает языки?
прям не представляю себе этого, малыша ведь надо учить чему-то конкретному, ему и так трудно будет, а когда такой информационный поток - вообще каша может получиться...

Жизнь коротка. Нарушай правила. Прощай быстро. Целуй медленно. Никогда не жалей о сделанном.

apelsin
(турецкий шпион)
2008/12/15 11:24
Re: языки для ребенка в русско-турецкой семье new [re: Shona]архив 

дети билингвы так и получаются: мама говорит с ним ТОЛЬКО на своем языке, папа- ТОЛЬКО на своем, при этом между собой родители могут говорить на каком угодно, хоть на третьем языке.

"Camina siempre hacia delante pues lo que te estan esperando a ti pueden marcharse " (с)

Shona
(турецкий шпион)
2008/12/15 11:34
Re: языки для ребенка в русско-турецкой семье new [re: apelsin]архив 

то есть лишней нагрузки можно не бояться? я прям с рождения общаюсь на русском, он - на турецком. ребенок будет адекватно относиться и к тому и к другому?

Жизнь коротка. Нарушай правила. Прощай быстро. Целуй медленно. Никогда не жалей о сделанном.

zayka
(турецкий шпион)
2008/12/15 11:37
Re: языки для ребенка в русско-турецкой семье new [re: Shona]архив 

абсолютно не переживай, сколько примеров таких - у меня девочка знакомая есть, живет в иордании, дочка ее спокойно болтает на арабсокм и русском, и ходит в англ. садик, где трещит на английском.
много детей знакомых из русско-турецких семей, спокойно переходят с одного языка на другой, в зависимости от того, кто с ними общается и на каком языке начинает говорит.



А это точно поможет? - спросила царевна Несмеяна, осторожно затягиваясь...

apelsin
(турецкий шпион)
2008/12/15 11:39
Re: языки для ребенка в русско-турецкой семье new [re: Shona]архив 

конечно, ничего не будет путаться, у деток мозги гибкие.

"Camina siempre hacia delante pues lo que te estan esperando a ti pueden marcharse " (с)

tuska
(Эксперт)
2008/12/15 11:42
Re: языки для ребенка в русско-турецкой семье new [re: Shona]архив 

ну разве что дети-билингвы чуть позже начинают говорить.
наверное, как и с одноязычными - сначала мечтаешь, чтоб скорее заговорил, а потом думаешь - лучше бы молчал этот почемучка))))

Shona
(турецкий шпион)
2008/12/15 11:46
Re: языки для ребенка в русско-турецкой семье new [re: zayka]архив 

хорошо, успокоила меня))

Жизнь коротка. Нарушай правила. Прощай быстро. Целуй медленно. Никогда не жалей о сделанном.

Shona
(турецкий шпион)
2008/12/15 11:47
Re: языки для ребенка в русско-турецкой семье new [re: tuska]архив 

ну, это мелочи главное, чтоб родителей обоих воспринимал.

Жизнь коротка. Нарушай правила. Прощай быстро. Целуй медленно. Никогда не жалей о сделанном.

zayka
(турецкий шпион)
2008/12/15 11:52
Re: языки для ребенка в русско-турецкой семье new [re: Shona]архив 

мне кажется, что нужно просто первое время вам самим не путать ребенка - т.е. ты с ним только на русском, муж только на туркише. а то если начнете оба на двух языках сразу, вот тогда он и правда немного офигеет ну а как подрастет, он и сам научится не путать их.

А это точно поможет? - спросила царевна Несмеяна, осторожно затягиваясь...

Shona
(турецкий шпион)
2008/12/15 11:59
Re: языки для ребенка в русско-турецкой семье new [re: zayka]архив 

мы постараемся не путать))) просто на турецком там все начнут сюсюкать - и ппа, и родственники его, а на русском я одна буду. но ниче, постараюь чему-нибудь научить все равно. это ж потом мне самой в домашних условиях придется и алфавиту учить, грамматику объяснять, чтоб дите в курсе было :158: хотя со временем видно будет, может, он на слух будет воспринимать и этим ограничится..

Жизнь коротка. Нарушай правила. Прощай быстро. Целуй медленно. Никогда не жалей о сделанном.

Kinalikuzu
(suskun halüsinasyon)
2008/12/15 12:01
Re: языки для ребенка в русско-турецкой семье new [re: Shona]архив 

ничего страшного, заговорит
есть пример, здесь ребенок, один папа по-турецки говорит, плюс ТВ на турецком. остальные все - на русском. девочка прекрасно говорит по-турецки, языки не путает, переключается моментально!


__________________
Кто здесь???!!!!!

zayka
(турецкий шпион)
2008/12/15 12:07
Re: языки для ребенка в русско-турецкой семье new [re: Shona]архив 

ты просто тогда не уступай - ты только на русском, потому что если и ты еще начнешь на турецком, то ему сложнее будет, хотя дети, они же намного лучше взрослых усваивают информацию, особенно в первые три года..

опять-таки пример тебе - дочка знакомой одной, родилась в турции, ей 6 лет сейчас. ну правда она много времени сейчас с бабушкой (русской) проводит, т.к. мама работает в Сиде, а она в анталии пошла в школу, но тем не менее, русский шикарный, турецкий обалденный у нее меняется все с переходом на турецкий- интонации, произношение, так прикольно. оба языка родные. и ноу проблем.

не переживай, одним словом

А это точно поможет? - спросила царевна Несмеяна, осторожно затягиваясь...

Shona
(турецкий шпион)
2008/12/15 12:12
Re: языки для ребенка в русско-турецкой семье new [re: Kinalikuzu]архив 

ну тогда я надеюсь, что заговорит и путаться не будет)))

Жизнь коротка. Нарушай правила. Прощай быстро. Целуй медленно. Никогда не жалей о сделанном.

Shona
(турецкий шпион)
2008/12/15 12:14
Re: языки для ребенка в русско-турецкой семье new [re: zayka]архив 

это прям мечта моя, чтоб ребенок без проблем два языка освоил. а то мои родители заранее перживают, говорят, будет на турецком все время говорить, а мы как с ним общаться будем?))) ну я вроде успокаиваю, говорю, с мамой-то своей он должен будет на русском разговаривать.
теперь вообще не буде переживать, раз такие примеры повсеместно

Жизнь коротка. Нарушай правила. Прощай быстро. Целуй медленно. Никогда не жалей о сделанном.

Kinalikuzu
(suskun halüsinasyon)
2008/12/15 12:18
Re: языки для ребенка в русско-турецкой семье new [re: Shona]архив 

не волнуйся, все карашо будет эх, завидую тем, у кого 2 родных языка


__________________
Кто здесь???!!!!!

zayka
(турецкий шпион)
2008/12/15 12:20
Re: языки для ребенка в русско-турецкой семье new [re: Kinalikuzu]архив 

ага, я тоже завидую

А это точно поможет? - спросила царевна Несмеяна, осторожно затягиваясь...

fistik
(продавец сувениров)
2008/12/15 12:36
Re: языки для ребенка в русско-турецкой семье new [re: Shona]архив 

На самом деле, это все не так просто и радужно, как обычно описывают на форумах. Надо четко понять сначала, чего ты сама хочешь - чтоб оба языка были как родные или просто чтобы понимал на бытовом уровне тебя или еще что-нибудь. И в соответствии с этим действовать.
Каши никакой не будет, если каждый родитель говорит на своем языке, но будет засилье турецкого языка (если жить в Турции) и чем старше ребенок, тем труднее будет сохранить русский.

"вы не в своей турции живете, а в "их" турецко-притурецкой Турции" (с).

Shona
(турецкий шпион)
2008/12/15 13:28
Re: языки для ребенка в русско-турецкой семье new [re: fistik]архив 

в идеале, конечно, хочу, чтоб оба "как родные". не знаю, правда, удастся ли самой так русский преподавать)))) но на бытовом уровне - это как минимум. жить, конечно, в турции будем, и учиться в турецкой школе (со всеми вытекающими), но в россию будем выезжать, по телефону и камере общаться с родителями моими - так что думаю, с возрастом это не пропадет. главное, чтоб в начале освоился безболезненно.

Жизнь коротка. Нарушай правила. Прощай быстро. Целуй медленно. Никогда не жалей о сделанном.

apelsin
(турецкий шпион)
2008/12/15 13:42
Re: языки для ребенка в русско-турецкой семье new [re: Shona]архив 

если литературу читать будет, то все нормуль, основа языка- она в литературе, а "словечек современных" и у бабуули на каникулах нахватается ))

"Camina siempre hacia delante pues lo que te estan esperando a ti pueden marcharse " (с)

fistik
(продавец сувениров)
2008/12/15 13:54
Re: языки для ребенка в русско-турецкой семье new [re: Shona]архив 

Ну вот, как раз начальный период - самый беспроблемный, потому что ребенок дома, общается в основном с мамой. А вот когда идет в детский сад, школу - турецкий язык забивает все. Чтобы русский был на достойном уровне нужно прикладывать массу усилий, а еще лучше - систематические занятия. К сожалению, иначе никак. Я уже убедилась на многочисленных примерах.

"вы не в своей турции живете, а в "их" турецко-притурецкой Турции" (с).

fistik
(продавец сувениров)
2008/12/15 13:57
Re: языки для ребенка в русско-турецкой семье new [re: apelsin]архив 

Угу, литературу читать - это вообще утопия. Основа языка - в общении. А общаются в Турции в основном по-турецки, поэтому русский просто не нужен этим детям.

"вы не в своей турции живете, а в "их" турецко-притурецкой Турции" (с).

Shona
(турецкий шпион)
2008/12/15 14:03
Re: языки для ребенка в русско-турецкой семье new [re: apelsin]архив 

книжками закупимся, я об этом уже думала)) главное, алфавит освоить.

Жизнь коротка. Нарушай правила. Прощай быстро. Целуй медленно. Никогда не жалей о сделанном.

Shona
(турецкий шпион)
2008/12/15 14:05
Re: языки для ребенка в русско-турецкой семье new [re: fistik]архив 

ну мы с мужем в-основном на русском общаемся между собой, английский и турецкий только как вспомогательные. так что дома тоже будет практика, какая-никакая.

Жизнь коротка. Нарушай правила. Прощай быстро. Целуй медленно. Никогда не жалей о сделанном.

fistik
(продавец сувениров)
2008/12/15 14:08
Re: языки для ребенка в русско-турецкой семье new [re: Shona]архив 

То бишь, вы с мужем говорите на смеси языков - как раз это плохо для ребенка. И муж-турок будет с ребенком по-русски говорить? Плохо себе это представляю

"вы не в своей турции живете, а в "их" турецко-притурецкой Турции" (с).

nata_by
(археолог)
2008/12/15 14:10
Re: языки для ребенка в русско-турецкой семье new [re: fistik]архив 

а если оба говорим по- руски, но все окружение по -турецкий ( знакомые, дет.сад, школа и т.д.)
получится ли билингвальный ребенок?




Мiнск- жыцця майго крынiца....

fistik
(продавец сувениров)
2008/12/15 14:13
Re: языки для ребенка в русско-турецкой семье new [re: nata_by]архив 

Получится, но опять же надо прилагать много усилий для поддержания русского на достойном уровне.

"вы не в своей турции живете, а в "их" турецко-притурецкой Турции" (с).

nata_by
(археолог)
2008/12/15 14:23
Re: языки для ребенка в русско-турецкой семье new [re: fistik]архив 

твои детки по-каковски говорят?




Мiнск- жыцця майго крынiца....

fistik
(продавец сувениров)
2008/12/15 14:29
Re: языки для ребенка в русско-турецкой семье new [re: nata_by]архив 

Дочка (3 года) говорит по-русски и по-турецки, по-русски пока лучше. По-английски немножко понимает вроде. Сын только начинает говорить - в основном, по-русски. По-турецки говорит пока только "баба", "бак" и "битти"

"вы не в своей турции живете, а в "их" турецко-притурецкой Турции" (с).

Shona
(турецкий шпион)
2008/12/15 14:30
Re: языки для ребенка в русско-турецкой семье new [re: fistik]архив 

муж будет на турецком, скорее всего. а я на русском. вот между собой мы с мужем на русише говорим.

Жизнь коротка. Нарушай правила. Прощай быстро. Целуй медленно. Никогда не жалей о сделанном.

apelsin
(турецкий шпион)
2008/12/15 14:38
Re: языки для ребенка в русско-турецкой семье new [re: fistik]архив 

у меня был преподаватель в универе билингв русско-французский, его именно так и учили, с книжками, зато у него был чудесный русский, а не "принеси чашку-подай ложку", то есть не бытовой уровень, и всесь русский культут -мультур он знал очень хорошо.


"Camina siempre hacia delante pues lo que te estan esperando a ti pueden marcharse " (с)

Shona
(турецкий шпион)
2008/12/15 14:47
Re: языки для ребенка в русско-турецкой семье new [re: apelsin]архив 

книги очень расширяют кругозор, я обязательно накуплю всякой литературы. начнем с детского, потом и классику. думаю, это будет хорошей помощью. а то "бытовой уровень" меня как-то пугает))) общение тоже никто не отменял, но за его отсутствием - книги должны помочь

Жизнь коротка. Нарушай правила. Прощай быстро. Целуй медленно. Никогда не жалей о сделанном.

fistik
(продавец сувениров)
2008/12/15 14:55
Re: языки для ребенка в русско-турецкой семье new [re: Shona]архив 

Весь вопрос в том, как сделать так, чтобы ребенок захотел читать по-русски.

"вы не в своей турции живете, а в "их" турецко-притурецкой Турции" (с).

Cheremiss
(Kemer'in Yıldızı)
2008/12/15 15:07
Re: языки для ребенка в русско-турецкой семье new [re: Shona]архив 

все тяжко... даже более, я вам скажу
нужны неслабые усилия что б русский был у детей!
я хотьс детьми только на русском, папа на туркише,
НО!!!
садик где дети только на туркише, среда и прочее,
а если мама работящая, и у нее вечером свободных пару часов на бытовуху только и надеяться что ребенок прям легко и свободно выучит русский - вааще абсурд! полный



* * * * *
It felt so wrong... It felt so right

Shona
(турецкий шпион)
2008/12/15 15:07
Re: языки для ребенка в русско-турецкой семье new [re: fistik]архив 

ну это я вопросом не считаю))) в сад мы не пойдем, я буду все время с дитем дома, соответственно, первое время он будет полностью погружен в общение со мной на русском языке и чтение всяких сказок и книжек соответственно. разговорно, конечно, на турецком ему тож придется, а основательно тур в школе освоит.
в-общем, здесь я проблемы не вижу, мне главное, чтобы он в самом начале, когда вообще ничего не будет понимать, не запутался в двух языках мамы и папы)))

Жизнь коротка. Нарушай правила. Прощай быстро. Целуй медленно. Никогда не жалей о сделанном.

Cheremiss
(Kemer'in Yıldızı)
2008/12/15 15:08
Re: языки для ребенка в русско-турецкой семье new [re: Shona]архив 

если жить в турции то первым алфавитом должен быт алфавит для школы, т.е. туркиш
или вы сразу две азбуки будете вводить до школы?

* * * * *
It felt so wrong... It felt so right

Shona
(турецкий шпион)
2008/12/15 15:09
Re: языки для ребенка в русско-турецкой семье new [re: Cheremiss]архив 

у нас сада не будет, работы тоже (первое время, по крайней мере), а вот папахен на работе целыми днями, так что я русским с самого детсва вплотную займусь. а турецкий будем в школе учить

Жизнь коротка. Нарушай правила. Прощай быстро. Целуй медленно. Никогда не жалей о сделанном.

nata_by
(археолог)
2008/12/15 15:09
Re: языки для ребенка в русско-турецкой семье new [re: Cheremiss]архив 

так Соня на каковском больше? на турецком?




Мiнск- жыцця майго крынiца....

Shona
(турецкий шпион)
2008/12/15 15:10
Re: языки для ребенка в русско-турецкой семье new [re: Cheremiss]архив 

я буду вводить русский.

Жизнь коротка. Нарушай правила. Прощай быстро. Целуй медленно. Никогда не жалей о сделанном.

nata_by
(археолог)
2008/12/15 15:11
Re: языки для ребенка в русско-турецкой семье new [re: Shona]архив 

я наоборот решила, при первой возможности (кактолько возраст позволит) прямиков в сад.
общение сидя дома ничем не заменишь.




Мiнск- жыцця майго крынiца....

Cheremiss
(Kemer'in Yıldızı)
2008/12/15 15:11
Re: языки для ребенка в русско-турецкой семье new [re: Shona]архив 

если самой не рабтать, а заниматься с ребенком интенсивно и постоянно, то можно выучить ребенка русскому.


* * * * *
It felt so wrong... It felt so right

Shona
(турецкий шпион)
2008/12/15 15:14
Re: языки для ребенка в русско-турецкой семье new [re: Cheremiss]архив 

я так и планирую.

Жизнь коротка. Нарушай правила. Прощай быстро. Целуй медленно. Никогда не жалей о сделанном.

Cheremiss
(Kemer'in Yıldızı)
2008/12/15 15:18
Re: языки для ребенка в русско-турецкой семье new [re: nata_by]архив 

она с 1,5 лет в садике
ща 2,5
там прет туркиш буйным цветом
я работящая мамашка, читала книжечки с ней вечерами, мультики на русском, ну и бытовой спич с ней только на русском.. не хватает!
уровень туркиша и русского был очень рызным!русский на уровене мама дай это..и все.. а туркиш только в путь!

с ноября Соня в сад почти не ходила, я занималас с ней по 24 часа русским,
ща мы в Россиии без папы пока, и кругом только русская среда
русский попер, и шутки и предложения начинающиеся со спасибо и пожалуйста
все кайф!
НО!
если она одна остается с куклой играть и разговаривает с ней на туркише..

и вааще страшно назад везти ее в Турцию, опять будет засилие турецкого, и снова когда приедет русская бабушка будут слёзы что она не сможет со своей внучкой общаться... и во всем виновата Я, выбрав местом проживание туркистан..хе-хе


* * * * *
It felt so wrong... It felt so right

wolke
(değişiklik rüzgari)
2008/12/15 15:19
Re: языки для ребенка в русско-турецкой семье new [re: Shona]архив 

будет зависеть и от самого ребенка..у меня тут пример перед глазами: папа (приходящий ) румын,мама русская,в саду,а теперь уже в школе естессно немецкий.Дите каким-то образом умудрялось с разными людьми говорить на разных языках.Папа,конечно говорит на дойче,но вот бывая только в выходные говорил с дочей с пеленок на румынском,его мать вообще дойч не знает,только румынский.Другая бабушка-только русский.

"есть вещи,которые я люблю,есть вещи,которые я ненавижу-иногда они меняются местами"

Cheremiss
(Kemer'in Yıldızı)
2008/12/15 15:19
Re: языки для ребенка в русско-турецкой семье new [re: Shona]архив 

если не очумеешь сидеть дома безвылазно в чужой стране в клетке, пусть даже в золотой - моё почтение!


* * * * *
It felt so wrong... It felt so right

Kinalikuzu
(suskun halüsinasyon)
2008/12/15 15:20
Re: языки для ребенка в русско-турецкой семье new [re: fistik]архив 

ага. видно в России при всем русском окружении ребенку легче поддерживать турецкий, т.к. все-таки он проще русского.
вот знаю одного человека, у него папа итальянец, мама - русская. жили в Италии. ничо, говорит и пишет по-русски превосходно.


__________________
Кто здесь???!!!!!

Cheremiss
(Kemer'in Yıldızı)
2008/12/15 15:22
Re: языки для ребенка в русско-турецкой семье new [re: nata_by]архив 

с одной стороны сад, социум это кайф для развития!
но это однозначно в ущерб русскому
даже не обсуждаемо

* * * * *
It felt so wrong... It felt so right

nata_by
(археолог)
2008/12/15 15:27
Re: языки для ребенка в русско-турецкой семье new [re: Cheremiss]архив 

вы в москве временно получается?
ну ничего, мне кажется и в туркистане пойдет русский, тем более если бабушка будет постоянно с ней заниматься..




Мiнск- жыцця майго крынiца....

Shona
(турецкий шпион)
2008/12/15 15:28
Re: языки для ребенка в русско-турецкой семье new [re: Cheremiss]архив 

я свой дом как клетку не расцениваю...

Жизнь коротка. Нарушай правила. Прощай быстро. Целуй медленно. Никогда не жалей о сделанном.

nata_by
(археолог)
2008/12/15 15:29
Re: языки для ребенка в русско-турецкой семье new [re: Cheremiss]архив 

с другой стороны, я не хочу иметь дикого ребенка, который шарахается от людей, но с превосходным русским.
тем более мне кажется,что в моей ситуации попроще с русским будет)))




Мiнск- жыцця майго крынiца....

Cheremiss
(Kemer'in Yıldızı)
2008/12/15 15:29
Re: языки для ребенка в русско-турецкой семье new [re: zayka]архив 

теоретики все тут хе-хе

уровни языков разные вот только
одно дело язык из среды, а другое одна единственная мама в окрУге на этом диковином языке чему-то учит

тут какое кол-во девчонок, кторые перешли с детьми на туркиш!
и ТОООООООЛЬК на туркише с детми
а почему? говорят а не понимает ребенок на русском хть тресни
и истерит и отказывается понимать
что сделать что б понял - спускаются на туркиш и пошло и поехало...


* * * * *
It felt so wrong... It felt so right

fistik
(продавец сувениров)
2008/12/15 15:32
Re: языки для ребенка в русско-турецкой семье new [re: Shona]архив 

Гм, ну я рада, что ты проблемы не видишь - правда, не совсем ясно, о чем пост тогда
Так оно и происходит обычно - мамы новорожденных (или те, кто только ждут ребенка) полны энтузиазма, читают русские книжки, показывают мультики и т.д. Когда ребенок подрастает и начинает общаться по-турецки с друзьями, а также проявлять собственный характер - энтузиазм сходит на нет, потому что общается ребенок в основном на турецком, убедить его в том, что ему зачем-то нужен русский - довольно сложно, мамам жалко времени и денег, чтобы как следует учить русскому и т.д. и т.п.
Я тщетно пытаюсь найти для своей дочери друзей, которые говорили бы нормально по-русски. Сколько ни встречались с другими мамашами - дети либо вообще еще не говорят, либо говорят друг с другом по-турецки - это русско-турецкие дети.
Я по образованию преподаватель русского языка - приводили тут ко мне детишек 5 лет заниматься - точно так же мамы русские, говорят с детьми по-русски, читают русские книги и пр., и пр.
Послушав этих детей, я была в шоке - понимать они понимают кое-что, но говорить не могут почти - во рту каша у всех, предложения строить не могут, элементарно назвать по-русски овощи-фрукты не могут. Короче ужас. Моя трехлетняя дочь говорит по-русски в 10 раз лучше.

"вы не в своей турции живете, а в "их" турецко-притурецкой Турции" (с).

zayka
(турецкий шпион)
2008/12/15 15:36
Re: языки для ребенка в русско-турецкой семье new [re: Cheremiss]архив 

ну ок, у меня нет своих детей, но у меня на глазах пример ребенка, который отлично говорит на русском, несмотря на турецкий первый класс в школе, мама с ней и на русском, и на турецком может, она легко переключается, и строит правильные предложения, лексика небедная...

А это точно поможет? - спросила царевна Несмеяна, осторожно затягиваясь...

nata_by
(археолог)
2008/12/15 15:37
Re: языки для ребенка в русско-турецкой семье new [re: fistik]архив 

я вот хоть и в ожидании, но не так полна энтузиазма)))
планирую часто "окунать" в русскую среду))




Мiнск- жыцця майго крынiца....

apelsin
(турецкий шпион)
2008/12/15 15:56
Re: языки для ребенка в русско-турецкой семье new [re: fistik]архив 

Если маманька читать будет, то и для дитенка такой "дурной" пример заразительным станет, имхо.
да и потом, русские-прерусские детки, которые в Москве живут, если читать книжки, написанные на хорошем русском языке, не будут, то и речь у них будет соответствующая

"Camina siempre hacia delante pues lo que te estan esperando a ti pueden marcharse " (с)

fistik
(продавец сувениров)
2008/12/15 16:03
Re: языки для ребенка в русско-турецкой семье new [re: Cheremiss]архив 

Я наоборот считаю, что сначала надо по-русски научиться читать - до школы. А в школе уже по-турецки. Главное, не пытаться научить двум алфавитам одновременно.
Мы учимся читать потихоньку

"вы не в своей турции живете, а в "их" турецко-притурецкой Турции" (с).

apelsin
(турецкий шпион)
2008/12/15 16:15
Re: языки для ребенка в русско-турецкой семье new [re: Cheremiss]архив 

я ,к онечно, теоретик, но если в самом начале мамашка даст "слабинку" и будет "понимать" ребенка, когда он к ней на туркише обращается - считай дело пропало... дитенка на русском говорить не заставишь. Понимать будет, а вот говорить откажется -будет отвечать на турецком.

"Camina siempre hacia delante pues lo que te estan esperando a ti pueden marcharse " (с)

veterr
(1000 и одна ночь)
2008/12/15 16:20
Re: языки для ребенка в русско-турецкой семье new [re: Shona]архив 

из собственного опыта: даже если вы не работаете, находитесь с дитем 24 часа в сутки, все равно этого МАЛО! да, он будет вас понимать и говорить, но живя там, где все говорят по-турецки - языком № 1 будет турецкий! как не прискорбно!

:bis:

prostomama
(аниматор)
2008/12/15 17:25
Re: языки для ребенка в русско-турецкой семье new [re: zayka]архив 

Не обязательно!
Я с рождения слышала и русскую речь, и татарскую, и арабскую.
В результате говорю и пишу нормально только по-русски, т.к. другие языки были только как развлекалово... а жаль.
Ребенок неосознанно впитывает все языки, и сам потом ориентируется что и как, без !! помощи взрослых.




nata_by
(археолог)
2008/12/15 17:33
Re: языки для ребенка в русско-турецкой семье new [re: prostomama]архив 

только слышала языки, или с тобой занимались ими специально?




Мiнск- жыцця майго крынiца....

Torima
(переплюнувший босфор)
2008/12/15 19:31
Re: языки для ребенка в русско-турецкой семье new [re: Shona]архив 

U moego dvoyurodnogo brata papabolgarin, a mama russkaya.On prekrasno govorit na dvuh yazikah.Mama u nego bila rabotiashey.Pravda rabotala prepodovatelem russkogo v univere.No rto eshe ne vse.Jenilsia on potom na gruzinke.Tak vot ego sin projivaya v Bolgarii s roditeliami govoril na bolgarskom , s odnoy babushkoy na russkom, s drugoy na gruzinskom.Kogda rebenku bilo 5 let oni pereehali v Ameriku.K trem yazikam dobavilsia angliyskiy.Oni tam uje 10 let .Ne znayu na kakom yazike obshayutsia v semiye, no malchik prekrasno obshaetsia na vseh chetireh yazikah, hotiya yazikovaya sreda angliyskaya.

Bahari cicekle. Cayi 3 sekerle.Hayati dostlarimla severim.

Cheremiss
(Kemer'in Yıldızı)
2008/12/15 19:33
Re: языки для ребенка в русско-турецкой семье new [re: nata_by]архив 

бабушка то приезжает раз в гот
от этого улучшения русского не произойдет


* * * * *
It felt so wrong... It felt so right

Cheremiss
(Kemer'in Yıldızı)
2008/12/15 19:35
Re: языки для ребенка в русско-турецкой семье new [re: nata_by]архив 

естественно ребенок должен быть открыт к контакту на туркише... тем более если тут жить
а русский в идеале учится путем полного погружения в среду..

* * * * *
It felt so wrong... It felt so right

Cheremiss
(Kemer'in Yıldızı)
2008/12/15 19:36
Re: языки для ребенка в русско-турецкой семье new [re: apelsin]архив 

здесь ты абсолютно права

но многие мамашки тут что ли стестняются быть русскими.. не знаю... почему они на площадке и т.п. говорят с детьми на турецком...

* * * * *
It felt so wrong... It felt so right

Cheremiss
(Kemer'in Yıldızı)
2008/12/15 19:38
Re: языки для ребенка в русско-турецкой семье new [re: zayka]архив 

может мои подрастут и у них все уляжется на нужные полочки
но пока я вижу как сложен процесс становления языка..вАААААще

* * * * *
It felt so wrong... It felt so right

nata_by
(археолог)
2008/12/15 19:39
Re: языки для ребенка в русско-турецкой семье new [re: Cheremiss]архив 

а заговорили быстро дети?
слышала,что если сразу обучать двум языкам,то позже начинают говорить.




Мiнск- жыцця майго крынiца....

Cheremiss
(Kemer'in Yıldızı)
2008/12/15 19:40
Re: языки для ребенка в русско-турецкой семье new [re: Shona]архив 

хе-хе
ну, ты поняла в каком я смысле


* * * * *
It felt so wrong... It felt so right

Guseva
(Ресторатор - психиатор)
2008/12/15 19:47
Re: языки для ребенка в русско-турецкой семье new [re: Shona]архив 

у меня двоюродные сестра и брат росли в многоязычии. Правда не в Турции, а в Марокко. Мама русская, папа- марокканец, говорящий по-русски. Первое время в семье говорили только по-русски, так как мама не говорила ни на французском, ни на арабском. Родилась старшая. Первый язык был русский, потом французский....Арабский пошел в школе. К этому моменту мама уже свободно говорила на двух этих языках и в семье русский постепенно вытеснялся на марокканский(смесь френча и арабского). Потом родился младший....
Сейчас все живут во Франции. Так вот, сестра отлично говорит по-русски, читает книжки и даже акцента практически нет. Брат только на бытовом уровне. Специально с детьми языком не занимались, говорили иногда между собой, с мамой, и на каникулах с бабушкой(3 недели в году). Но сестра увлекается русским, сама занимается, старается находить собеседников и вообще часто бывает в Москве. Брат же не стремился никогда его поддерживать, говорил когда было нужно автоматически....

ёлки, ну а как узнать?
может он боится умных красивых взрослых женщин....(с)

Cheremiss
(Kemer'in Yıldızı)
2008/12/15 19:49
Re: языки для ребенка в русско-турецкой семье new [re: nata_by]архив 

Моя Соня я считаю поздно заговорила, почти в 2,5 года стала строить предложения на русском... до того только отдельные несвязные слова с языком жестов..
но я списываю это на свою занятость, если б я занималась с ней активно и не сдала в садик в 1.5 года, то процесс бы пошел раньше


* * * * *
It felt so wrong... It felt so right

zayka
(турецкий шпион)
2008/12/15 22:03
Re: языки для ребенка в русско-турецкой семье new [re: Shona]архив 

и вообще все зависит от способностей ребенка, кому-то даются языки, кому-то нет... некоторые и один родной не могут освоить нормально

А это точно поможет? - спросила царевна Несмеяна, осторожно затягиваясь...

Vladka
(знаток)
2008/12/16 01:05
Re: языки для ребенка в русско-турецкой семье new [re: fistik]архив 

Fıstık! Вам как всегда респект! У вас самые разумные мысли по поводу билингвалов.
Моим детям 8,5 и 3,5 года сейчас. Мы живём в Турции, в Россию только летом на каникулы ездим. Старший ходит в турецкую школу, младшая - в турецкий детский сад. Оба свободно говорят по русски, хотя могут делать ошибки в незнакомых словах, иногда смешно ставят ударение, но всегда спокойно относятся к тому, что я их сразу же поправляю.
1. Очень важно отношение к русскому языку среди людей, с которыми вы постоянно общаетесь. Мне и моим детям повезло, т.к. дети всех моих подруг и знакомых говорят на русском вполне прилично. Т.о. у моих детей есть социальная мотивация, им есть с кем общаться на русском помимо мамы.
2. Русским нужно постоянно и кропотливо заниматься с детьми. Сын уже 4-ый год ходит на курсы русского языка. Читает и пишет по русски на уровне 2-3 класса русской школы. Каждую неделю у него д/з на чтение, пересказ и грамматику (письменно).
3. Сначала лучше учиться читать по русски, по турецки ребёнок в школе и так научится. Желательно научиться читать по русски до школы, чтобы каши не было. А в первом классе ребёнку будет легче осваивать чтение на турецком, т.к. принципы чтения по слогам одинаковы в обоих языках.
4. Желательно всегда соблюдать принцип: один родитель - один язык, но на практике это не всегда получается.
5. Пока мои дети дома между собой говорят в основном по русски. Сын иногда читает младшей книжки на русском, оба обожают наши мультики.
Короче, всё в руках мамы, всё зависит от её терпения и настойчивости.



alias
(İnci çiçeği)
2008/12/16 01:06
Re: языки для ребенка в русско-турецкой семье new [re: Cheremiss]архив 

как будто турки не слышат, что они иностранки и не видят!
гыгыгы

En uzaklarda olanların arasındaki mesafe,sırf havalimanına kadar yoldan ibaret.

alias
(İnci çiçeği)
2008/12/16 01:11
Re: языки для ребенка в русско-турецкой семье new [re: Vladka]архив 

Вам :respect: !

En uzaklarda olanların arasındaki mesafe,sırf havalimanına kadar yoldan ibaret.

Shona
(турецкий шпион)
2008/12/16 10:39
Re: языки для ребенка в русско-турецкой семье new [re: veterr]архив 

я и не стремлюсь сделать русский "языком №1". живя постоянно в турции это просто нереально да и вообще - ни к чему. я просто хочу, чтоб мой ребенок знал русский на хорошем уровне, разговаривал и читал. это все.
думаю, этого не сложно будет добиться...

Жизнь коротка. Нарушай правила. Прощай быстро. Целуй медленно. Никогда не жалей о сделанном.

Shona
(турецкий шпион)
2008/12/16 10:46
Re: языки для ребенка в русско-турецкой семье new [re: zayka]архив 

это точно. от способностей и от его желания.

Жизнь коротка. Нарушай правила. Прощай быстро. Целуй медленно. Никогда не жалей о сделанном.

fistik
(продавец сувениров)
2008/12/16 12:34
Re: языки для ребенка в русско-турецкой семье new [re: Vladka]архив 

Это Вам респект за достигнутые результаты!
Будем к вам в Анкару ездить, чтобы пообщаться по-русски, тем более, что дочки почти ровесницы

"вы не в своей турции живете, а в "их" турецко-притурецкой Турции" (с).

_Yagmur_
(загорает голышом)
2008/12/16 13:05
Re: языки для ребенка в русско-турецкой семье new [re: Shona]архив 

это конечно сложно для ребеночка...но вот допустим моя ситуация - собираемся рожать в России (пока что), основной язык будет русский, второй - английский прям с малых лет. а турецкий выучит потом ну хоть элементарно чтобы говорил и понимал...моему любимому это не сильно важно, будет он владеть турецким или нет



Shona
(турецкий шпион)
2008/12/16 13:40
Re: языки для ребенка в русско-турецкой семье new [re: _Yagmur_]архив 

а для меня сильно важно, чтобы мой ребенок на русском говорил. турецкий само-собой, он будет там жить и учиться, но вот на русском дите должно с омими родителями общаться и вообще, чтоб корни не забывал. и для общего развития тоже.
ну, а прочие иностранные будут со временем...

Жизнь коротка. Нарушай правила. Прощай быстро. Целуй медленно. Никогда не жалей о сделанном.

Guseva
(Ресторатор - психиатор)
2008/12/16 18:46
Re: языки для ребенка в русско-турецкой семье new [re: _Yagmur_]архив 

а жить где собираетесь?

ёлки, ну а как узнать?
может он боится умных красивых взрослых женщин....(с)

Vladka
(знаток)
2008/12/18 00:24
Re: языки для ребенка в русско-турецкой семье new [re: fistik]архив 

Приезжайте! Гостям всегда рады. Со следующего учебного года хочу дочку тоже на курсы русского отдать, уже и группу почти собрала. А сейчас мы к НГ готовимся, чтобы на ёлке стишки Деду Морозу по русски рассказать.
Кстати, в Стамбуле тоже будет ёлка для детей соотечественников в консульстве 27 декабря.



fistik
(продавец сувениров)
2008/12/18 01:08
Re: языки для ребенка в русско-турецкой семье new [re: Vladka]архив 

Да, я знаю, мы хотим пойти на елку в консульство.
У нас тоже недавно открылись и курсы для детей и русская игровая группа, но к сожалению, проблема у них одна - очень мало заинтересованных мам, готовых платить и возить детей...
А в Анкару обязательно приедем - у нас там бабушка-дедушка живут

"вы не в своей турции живете, а в "их" турецко-притурецкой Турции" (с).

lemar
(турецкий шпион)
2009/02/24 15:09
Re: языки для ребенка в русско-турецкой семье new [re: fistik]архив 

да, без усилий не получается ... у меня у подруги русский сын уехал в другую страну в возрасте 7 лет, и новый язык вытеснил русский - школа, тв, друзья и тп - говорит с ошибками, а писать по-русски практически не умеет. Ну на бытовом уровне - пообщаться с родственниками по телефону раз в году еще может

"Еще не вечер еще не вечер Еще в запасе время есть у нас с тобой..." (с)


Страницы: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | (Все)
Просмотреть ВСЕ Ветви*Отображение Ветвями
Перейти на

turkey.ru |Модератор | |